Меню
Эл-Сөздүк

demand function

сурам иш-милдети

Примеры переводов: demand function

Английский Русский
The function of the government is to prevent violence. Функция государства заключается в предотвращении насилия.
Rescission of the Partnership Contract on Demand of the Party Расторжение Договора о партнерстве по требованию партии
decisions conditioned by solely technical function of the article Решения, обусловленные исключительно технической функцией изделия
decisions conditioned by solely technical function of the article; Решения, обусловленные исключительно технической функцией изделия;
to demand overdue leasing payments as well as indemnification of losses; требовать просроченную лизинговых платежей, а также возмещения убытков;
as a result of apportionment of partner's share by his creditor's demand; в результате распределения доли партнера по требованию его кредитора;
to demand the leased asset from a lessee in cases envisaged by the given Law. требовать лизинга от лизингополучателя в случаях, предусмотренных данным Законом.
10) demand from the head of the establishment of clearly defined official authority; 10) требовать от руководителя установления четкой официальной власти;
Any heir at law who has accepted the succession may demand the partition of the succession. Любой наследник по закону, который принял преемственность может потребовать раздела наследства.
to demand from a lessee written information necessary to control the financial state of a lessee; требовать от арендатора письменной информации, необходимой для управления финансового состояния лизингополучателя;
This is not a function of building something; it is a function of protecting those who are building. Это не зависит от чего-либо строить; это функция защиты тех, кто строит.
plantations along railways and roads, canals and other structures, which exercise a protection function; плантации вдоль железных и автомобильных дорог, каналов и других сооружений, которые осуществляют функцию защиты;
perform succession imposition or to demand from the heirs at will the performance of succession imposition; выполнить преемственности наложение или требовать от наследников по желанию производительность преемственности введения;
The State bodies shall establish necessary conditions for the function and development of the official language. Государственные органы устанавливают необходимые условия для функционирования и развития государственного языка.
The insurer may not demand invalidation of the contract if circumstances concealed by the insured no longer arise. Страховщик не вправе требовать признания недействительным договора, если больше не возникают обстоятельства прикрыты застрахованы.
15) demand a written confirmation of a verbal instruction of a manager in case he doubts lawfulness of the instruction; 15) требовать письменное подтверждение о словесной инструкции менеджера в случае, если он сомневается законность инструкции;
Between video-on-demand, downloads, TiVO, and Webcasts, we’ll soon be able to see almost anything, anywhere, anytime. Между видео по требованию, скачивали TiVO и вебкастингом, мы скоро сможем увидеть почти все, в любом месте, в любое время.
Thus, many incubators have assumed quite a different function than they would have under the 'classical' incubator concept. Таким образом, многие инкубаторы предполагается совсем другую функцию, чем они имели бы под «классической» концепции инкубатора.
On execution of the testament the testament executor shall be required to present a report to the successors at their demand. Об исполнении завещания Завещание исполнитель обязан представить отчет наследников по их требованию.
A person lawfully possessing information shall be entitled to demand that he who unlawfully uses it would promptly cease its use. Лицо, правомерно владеющее информацией вправе требовать, чтобы тот, кто незаконно использует это было бы оперативно прекратить его использование.

Примеры переводов: demand function

Английский Кыргызский
The function of the government is to prevent violence. Өкмөттүн милдети зордук-зомбулуктун алдын алуу.
Rescission of the Partnership Contract on Demand of the Party Жөнөкөй шериктештиктин мөөнөтсүз келишиминен баш тартуу укугун чектөө жөнүндө макулдашуу жокко эсе болуп саналат.
decisions conditioned by solely technical function of the article буюмдун жалаң гана техникалык иш-милдеттери менен шартталган чечимдер
decisions conditioned by solely technical function of the article; буюмдун жалаң гана техникалык милдеттери менен шартталган чечилиштер;
to demand overdue leasing payments as well as indemnification of losses; мөөнөтү өтүп кеткен өзүнө тиешелүү лизингдик төлөмдөрдү, ошондой эле чыгымдардын ордун толтурууну талап кылууга;
as a result of apportionment of partner's share by his creditor's demand; кредиторлорунун талабы боюнча шериктердин үлүшүн бөлүп берүүнүн натыйжасында;
to demand the leased asset from a lessee in cases envisaged by the given Law. ушул Мыйзамда каралган учурларда лизинг алуучудан лизинг предметин талап кылууга.
10) demand from the head of the establishment of clearly defined official authority; 10) так аныкталган кызматтык ыйгарым укуктарды бекитүүнү жетекчиден талап кылууга;
Any heir at law who has accepted the succession may demand the partition of the succession. Мурасты кабыл алган, мыйзам боюнча мураскордун ар бири мурасты бөлүштүрүүнү талап кылууга укуктуу.
to demand from a lessee written information necessary to control the financial state of a lessee; лизинг алуучудан анын каржылык абалына көзөмөл жүзөгө ашыруу үчүн зарыл болгон жазуу формасындагы маалыматтарды талап кылууга;
This is not a function of building something; it is a function of protecting those who are building. Бул кандайдыр бир нерсени куруу милдети эмес, бул – ошол нерсени куруп жатышкан адамдарды коргоо милдети.
plantations along railways and roads, canals and other structures, which exercise a protection function; темир жана автомобиль жолдоруна, каналдарга жана башка узата салынган курулуштарга бөлүнгөн тилкелердеги коргоочу бак -дарактар;
perform succession imposition or to demand from the heirs at will the performance of succession imposition; керээздик жүктөлгөн милдеттерди аткарууга же керээз боюнча мураскорлордон керээздик жүктөлгөн милдеттерди аткарууну талап кылууга тийиш.
The State bodies shall establish necessary conditions for the function and development of the official language. Мамлекеттик органдар расмий тилдин өз милдетин аткарышы жана өнүгүшү үчүн зарыл шарттарды түзөт.
The insurer may not demand invalidation of the contract if circumstances concealed by the insured no longer arise. Камсыздандыруучу эгерде камсыздандырылуучу айтпай койгон жагдайлар керексиз болуп калса, келишимди анык эмес деп таанууну талап кыла албайт.
15) demand a written confirmation of a verbal instruction of a manager in case he doubts lawfulness of the instruction; 15) жетекчинин оозеки тескемесинин мыйзамдуулугу жагынан шектенүү келип чыккан учурда, бул тескемени жазуу жүзүндө тастыктоону талап кылууга;
Between video-on-demand, downloads, TiVO, and Webcasts, we’ll soon be able to see almost anything, anywhere, anytime. Видеоматериалдарды сурап алуу, көчүрүп алуу, TiVO жана интернет аркылуу көрсөтүү менен биз жакын арада бардык нерселерди бардык жерде, бардык убакта көрө ала турган болобуз.
Thus, many incubators have assumed quite a different function than they would have under the 'classical' incubator concept. Ошентип, инкубаторлор анын компанияларды өстүрүү, жаңычылдыкка түрткү берүү болгон "классикалык" түшүнүгүнөн башка функцияларды аткарууда.
On execution of the testament the testament executor shall be required to present a report to the successors at their demand. Керээз аткарылгандан кийин керээзди аткаруучу мураскорлорго алардын талабы боюнча баяндама берүүгө милдеттүү.
A person lawfully possessing information shall be entitled to demand that he who unlawfully uses it would promptly cease its use. Жабык маалыматка укук ченеминде ээ болгон адам аны мыйзамсыз пайдаланган адамдан аны ошол замат токтотууну талап кылууга укуктуу.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: