Меню
Эл-Сөздүк

• Coordinate and monitor the i

• Coordinate and monitor the implementation of the assistance programme at the local level, in close collaboration with the implementing partners;
• Monitor and review the overall commodity movements such as food deliveries, storage,

Добавлен пользователем гульзат от:2013-02-21 11:07:19.

• Coordinate and monitor the i

• Coordinate and monitor the implementation of the assistance programme at the local level, in close collaboration with the implementing partners;
• Monitor and review the overall commodity movements such as food deliveries, storage,

Добавлен пользователем гульзат от:2013-02-21 11:08:58.

• Coordinate and monitor the i

• Coordinate and monitor the implementation of the assistance programme at the local level, in close collaboration with the implementing partners;
• Monitor and review the overall commodity movements such as food deliveries, storage,

Добавлен пользователем гульзат от:2013-02-21 11:08:58.

Примеры переводов: • Coordinate and monitor the i

Английский Русский
-Train teachers in how to monitor in a defined way, according to the tasks set. Проводить обучение учителей в том, как контролировать определенным образом, в соответствии с задачами, поставленными.
to monitor compliance by state bodies with legislation of the Kyrgyz Republic on public procurement; следить за соблюдением государственными органами с законодательством Кыргызской Республики о государственных закупках;
They are also obliged to establish the schedule of achieving goals, control and monitor and evaluate the results. Они также обязаны создать график достижения целей, контроля и мониторинга и оценки результатов.
The Agency shall coordinate the system of selection of candidates for the civil service and provide methodology support. Агентство координирует систему отбора кандидатов на государственную службу и оказывать поддержку методологии.
This shall enable the Project Implementing Entity to manage, coordinate and monitor the implementation of the Environmental Management Plan(s). Это должно дать возможность осуществлению проекта Entity управлять, координировать и контролировать реализацию плана управления окружающей средой (ов).
It will also coordinate with the local Electricity Department (RES) to provide specialized labor and equipment, and supervise the installation works. Она также будет координировать свои действия с местным Управлением электроэнергии (ВИЭ) для оказания специализированной рабочей силы и оборудования, а также контролировать монтажные работы.
And why this is interesting is I have this sort of application running on the computer monitor, which has a 3D room, with some targets floating in it. И почему это интересно, у меня есть этот вид приложения, запущенного на мониторе компьютера, который имеет 3D комнату, при этом некоторые целевые плавающей в нем.
The Bank of Kyrgyzstan shall coordinate its policy with the Government of Kyrgyzstan to the extent that it does not contradict its purpose and objectives. Банк Кыргызстана координирует свою политику с Правительством Кыргызстана в той степени, что оно не противоречит ее цели и задачи.
to coordinate and regulate the activity of state bodies in carrying out procurement of goods, works, services and consulting services with the state funds. координировать и регулировать деятельность государственных органов при осуществлении закупок товаров, работ, услуг и консультационных услуг с государственными фондами.
Similarly, government entities, especially the branches of the military, have offices that help coordinate filmmakers’ use of facilities, equipment, and even personnel. Аналогичным образом, государственные органы, особенно ветви военных, есть офисы, которые помогают координировать использование кинематографистов помещений, оборудования, и даже персонала.
To change the situation, it was necessary to find an innovative approach that would coordinate the efforts of all parties involved in penal reform, public services, and the NGO sector. Чтобы изменить ситуацию, необходимо было найти инновационный подход, который будет координировать усилия всех сторон, участвующих в реформе пенитенциарной системы, общественных услуг и сектора НПО.
Monitor the situation of women from vulnerable groups; develop and support services for women drug users and women released from prison by providing services through the community center. Контролировать положение женщин из уязвимых групп; развивать и поддерживать услуги для женщин, употребляющих наркотики и женщин, освобожденных из тюрьмы, предоставляя услуги через общинного центра.
The cadastre survey shall be one of forms of topographic survey to be carried out in order to establish the borders of land plots, to coordinate them and reflect them at cadastre maps and plans. Опрос кадастр будет одним из форм топографической съемки, которые будут проводиться с целью установления границ земельных участков, координировать их и отражать их в кадастровых карт и планов.
The Civil Service Agency is a central body that has been established to ensure a unified policy in the public service sector and to coordinate the activities of the KR public bodies in this sector. Агентство гражданской службы является центральным органом, который был создан для обеспечения единой политики в секторе общественных услуг и координации деятельности государственных органов КР в этом секторе.
Notably, the new approach fully corresponds to approaches adopted in other countries that monitor learning achievements and brings the developed tests as close as possible to internationally used models. Примечательно, что новый подход в полной мере соответствует подходов, принятых в других странах, которые контролируют успеваемости и приносит разработанные тесты как можно ближе к международно использовали модели.
There are following tendencies possible to monitor at the results of participation of women and men in competitive procedures on the sample of surveyed during the preparation of the report of the ministries and agencies: Есть следующие тенденции можно контролировать на результаты участия женщин и мужчин в конкурентных процедурах по образцу опрошенных в ходе подготовки доклада министерств и ведомств:
For monitoring, detail what information the project beneficiary would expect to receive in order to monitor the project during the course of implementation at the review meetings (as set out in the schedule in Section 3.1.) Для мониторинга, подробно, что информация проекта бенефициаром было бы ожидать, чтобы получить для того, чтобы контролировать проект, в ходе реализации на обзорных совещаний (как это изложено в расписании в разделе 3.1.)
Through modern research techniques such as opinion polls and interviews, it is possible to analyze in voter behavior and more importantly their causes, which allows a candidate to monitor these changes and anticipate future patterns. Через современных методов исследования, таких как опросы общественного мнения и интервью, можно проанализировать поведение избирателей и, что важнее их причин, которая позволяет кандидату контролировать эти изменения и предвидеть будущие модели.
In this view, it is necessaiy to note the opportunity of occurrence of conflict of interests in this situation and to coordinate the LR. regulating the authorities and areas of responsibility of the first manager and the State-secretary С этой точки зрения, это necessaiy отметить возможность возникновения конфликта интересов в этой ситуации и координации LR. регулирования власти и сферы ответственности первого руководителя и статс-секретарь
- monitor compliance with the legislation of the Kyrgyz Republic on civil service and submits proposals on improvements in the legislation compliance to the Government, Jogorku Kenesh of the Kyrgyz Republic and corresponding public bodies; - Контроль за соблюдением законодательства Кыргызской Республики о государственной службе и вносит предложения по улучшениям в соблюдения законодательства в Правительство, Жогорку Кенеш Кыргызской Республики и соответствующими государственные органы;

Примеры переводов: • Coordinate and monitor the i

Английский Кыргызский
-Train teachers in how to monitor in a defined way, according to the tasks set. -коюлган милдеттерге ылайык белгиленген багытта мониторинг жүргүзүүгө мугалимдерди үйрөтүү;
to monitor compliance by state bodies with legislation of the Kyrgyz Republic on public procurement; мамлекеттик сатып алуулар жаатындагы Кыргыз Республикасынын мыйзамдарынын мамлекеттик органдар тарабынан сакталышына көзөмөл кылуу;
They are also obliged to establish the schedule of achieving goals, control and monitor and evaluate the results. Алар ошондой эле максаттарга жетишүү графигин аныктоого, натыйжаларды көзөмөлдөөгө жана баалоого милдеттүү.
The Agency shall coordinate the system of selection of candidates for the civil service and provide methodology support. Агентство мамлекеттик кызматка талапкерлерди тандап алуу боюнча мамлекеттик органдардын ишин координациялайт жана усулдук жардамдарды көрсөтөт.
This shall enable the Project Implementing Entity to manage, coordinate and monitor the implementation of the Environmental Management Plan(s). бул ага Айлана-чөйрөнү коргоо боюнча чаралардын план(дар)ынын аткарылышын башкарууга, координациялоого жана көзөмөлдөөгө жол берет.
It will also coordinate with the local Electricity Department (RES) to provide specialized labor and equipment, and supervise the installation works. Айыл өкмөт жергиликтүү энергия компаниясы (РЭС) менен дагы биргеликте иштеп, орнотуу иштерин көзөмөлдөө үчүн атайын кызматкерлер жана жабдыктар менен камсыздайт.
And why this is interesting is I have this sort of application running on the computer monitor, which has a 3D room, with some targets floating in it. Жана азыр менин башка программам иштеп жатат, ал бир нече асма буюмдары менен үч өлчөмдүү бөлмөнү көрсөтөт.
The Bank of Kyrgyzstan shall coordinate its policy with the Government of Kyrgyzstan to the extent that it does not contradict its purpose and objectives. Кыргыз банкы өз саясатын Кыргыз Республикасынын Өкмөтү менен өзүнүн негизги максаттарына жана милдеттерине каршы келбеген өлчөмдө координациялайт.
to coordinate and regulate the activity of state bodies in carrying out procurement of goods, works, services and consulting services with the state funds. мамлекеттик каражаттын эсебинен товарларды, жумуштарды, кызмат көрсөтүүлөрдү жана кеңеш берүү кызмат көрсөтүүлөрдү сатып алууларды жүзөгө ашыруу боюнча мамлекеттик органдардын ишин координациялоо жана жөнгө салып туруу;
Similarly, government entities, especially the branches of the military, have offices that help coordinate filmmakers’ use of facilities, equipment, and even personnel. Ушул сыяктуу эле мамлекеттик мекемелердин, өзгөчө аскер тармагындагылардын, фильм тартуучулардын имараттарды, жабдууларды, ал турсун адамдарды пайдалануусуна жардам берүүчү мекемелери бар.
To change the situation, it was necessary to find an innovative approach that would coordinate the efforts of all parties involved in penal reform, public services, and the NGO sector. Кырдаалды өзгөртүү үчүн реформага мамлекеттик кызматтар сыяктуу эле ӨЭУ секторлор катышуучу бардык тараптардын күчтөрүн координациялоого мүмкүндүк берген инновациялык мамиле табуу керек болду.
Monitor the situation of women from vulnerable groups; develop and support services for women drug users and women released from prison by providing services through the community center. Аялуу топтордогу аялдардын абалына мониторинг; баңгизат колдонуучу аялдар жана эркиндигинен ажыратылган жерден бошонгон аялдар үчүн коомдук борбору аркылуу кызмат көрсөтүү жолу менен тейлөөнү өнүктүрүүжана колдоо.
The cadastre survey shall be one of forms of topographic survey to be carried out in order to establish the borders of land plots, to coordinate them and reflect them at cadastre maps and plans. Кадастрдык сүрөткө тартуу жер тилкелеринун чек араларын белгилөө, аларды координациялоо жана кадастр карталарында жана пландарында чагылдыруу максатында аткарылуучу топографиялык сүрөткө тартуунун бир түрү болуп эсептелет.
The Civil Service Agency is a central body that has been established to ensure a unified policy in the public service sector and to coordinate the activities of the KR public bodies in this sector. Кыргыз Республикасында мамлекеттик башкаруу чөйрөсүндө бирдиктүү саясатты камсыз кылуу жана мамлекеттик органдардын ишин көзөмөлдөө максатында түзүлгөн борбордук структура катары МКБА (АДГС) саналат.
Notably, the new approach fully corresponds to approaches adopted in other countries that monitor learning achievements and brings the developed tests as close as possible to internationally used models. Жаңы ыкма ОЖМны өткөрүүгө катышкан башка өлкөлөрдүн ыкмаларына толук туура келет жана бүткүл дүйнөдө пайдаланылуучу иштелип чыккан тесттерге өтө жакындайт.
There are following tendencies possible to monitor at the results of participation of women and men in competitive procedures on the sample of surveyed during the preparation of the report of the ministries and agencies: Таймаштык процедураларга аялдар менен эркектерди катыштыруунун натыйжалары боюнча министрликтер менен агенттиктердин отчетун даярдоонун жүрүшүндө төмөнкүдөй тенденцияларды байкоого болот:
For monitoring, detail what information the project beneficiary would expect to receive in order to monitor the project during the course of implementation at the review meetings (as set out in the schedule in Section 3.1.) Долбоорду текшерүүчү кеңешменин чегинде ишке ашырып жаткан учурда көзөмөлдөө үчүн, бенефициар компания долбоорду көзөмөлдөө иши тууралуу кандай маалыматтарды алууну күтүп жатканын деталдуу (3.1 бөлүгүндө берилген ырааттамага ылайык) баяндап кетиңиз.
Through modern research techniques such as opinion polls and interviews, it is possible to analyze in voter behavior and more importantly their causes, which allows a candidate to monitor these changes and anticipate future patterns. Сурамжылоолор жана маектешүүлөр сыяктуу заманбап изилдөө усулдарынын жардамы менен, шайлоочунун жүрүм-турумун, эң негизгиси, анын себептерин талдаса болот, ошону менен талапкер бул өзгөрүүлөргө байкоо жүргүзүп, келечектеги жүрүм-турум үлгүлөрүн күн мурунт
In this view, it is necessaiy to note the opportunity of occurrence of conflict of interests in this situation and to coordinate the LR. regulating the authorities and areas of responsibility of the first manager and the State-secretary Буга байланыштуу мындай жагдайда кызыкчылыктардын кагылышуусу чыгып кетүү мүмкүнчүлүгүн белгилөө керек жана 1-жетекчи менен статс-катчынын жоопкерчилик чөйрөлөрүн жана ыйгарымдарын жөнгө салган НПАны макулдашуу керек.
- monitor compliance with the legislation of the Kyrgyz Republic on civil service and submits proposals on improvements in the legislation compliance to the Government, Jogorku Kenesh of the Kyrgyz Republic and corresponding public bodies; - мамлекеттик кызмат жөнүндө Кыргыз Республякасынын мыйзамдарынын сакталышына мониторинг жүргүзөт, мыйзамдарды сактоону жакшыртуу боюнча Кыргыз Республикасынын Өкмөтүнө, Кыргыз Республикасынын Жогорку Кеңешине жана тиешелүү мамлекеттик органдарга сунуш ки

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: