явно |
он явно прав аныкы апачык эле туура; 2. безл. в знач. сказ. ачык, апачык, ашкере; это совершенно явно бул таптакыр эле апачык. |
Котормолордун мисалдары:(бета) явно
Орусча | Кыргызча |
---|---|
Но это было явно не бизнес, как обычно. | Бирок ал нерсе бизнес иши болгон эмес.. |
Среди них, и все явно ссылаясь на Всеобщую декларацию прав человека, являются: | Алардын ичинде, АУЖДга түздөн-түз таяныч эткен документтер булар:. |
В эпоху цифровых технологий, высказывания типа "картинка не обманывает" и "увижу, не поверю", явно не соответствует действительности. | Цифралык технологиянын заманында «сүрөттөр алдабайт», «көрүү - бул ишенүү» деген сөздөр азыр туура болбой калды.. |
Соглашение сторон о выборе права должно быть явно выражено или прямо вытекать из положений договора и обстоятельств рассматриваемого случая в совокупности. | Тараптардын укукту тандап алуу жөнүндө макулдашуусунда чогуу каралып жаткан иштин жагдайлары ачык көрсөтүлүүгө же келишимдин шарттарында түздөн-түз көрсөтүлүүгө тийиш.. |
Ряд других послевоенных двусторонних договоров явно сослался на Всеобщей декларации, как это делали официальные жалобы от одного правительства к другому о нарушениях прав человека. | Согуштан кийинки мындан бөлок бир топ эки тараптуу келишимдер Жалпы декларацияга сөзмө-сөз шилтеме берген, ошондой эле бир өкмөттөн башка өкмөткө адам укуктары бузулганы тууралуу расмий дооматтар да.. |
Селекционного достижения удовлетворить условие самобытности если он явно отличается от любого другого сорта растений или породы животных, которые хорошо известны на дату подачи заявки. | Селекциялык жетишкендик, эгерде өтүнмө берген учурга карата жалпы белгилүү болгон селекциялык жетишкендиктин кайсынысынан болсун айкын-ачык айырмаланса, айырмалуу деп эсептелет.. |
Ни один государственный чиновник не имеет право отвлечь общественное квитанции за расходованием различных типов исключением случаев, когда это явно разрешено законом или казначейских Положением. | Казыналык иштеп чыккан мыйзамдарда же жоболордо каралгандан башка учурларда мамлекеттик кызматкердин бирөө да чыгымдардын ар кандай түрлөрүн жүзөгө ашырууда мамлекеттик кирешени жумшоого акысыз.. |
Обстоятельства должны быть признаны существенными, если они явно предусмотрено страховщиком в стандартной форме договора страхования (страхового полиса), правила страхования передается страхователю или в письменном запросе. | Камсыздандырылуучуга берилген камсыздандыруу эрежелеринде же кат жүзүндөгү суроо-талапта камсыздандыруу келишиминин (камсыздандыруу полисинин) стандарттуу түрүнда камсыздандыруучу тарабынан ачык айтылган жагдайлар олуттуу деп таанылат.. |
Посольство США считает, что предоставление справедливого, беспристрастного слушания подсудимым в этом случае будет послать твердую послание миру, что Кыргызстан является явно на пути к становлению свободное и демократичное общество ее граждане желают. | Айыпталуучуларга адилеттүү жана калыс сот ишин камсыз кылуусу Кыргызстандын анын жараандары каалаган эркин жана демократиялык коомду куруу жолунда бараткандыгы жөнүндө дүйнөгө айкын кабар береерине АКШ элчилиги терең ишенет.. |
Найти все переводы слова "явно" на Русском языке из всех словарей в системе - Эл-Сөздүк
Хотите добавить свой перевод для слово: "явно"?
Ввойти