этих |
|
Примеры переводов:(бета) этих
Русский | Кыргызский |
---|---|
Применение этих принципов. | Бул принциптерди колдонуу.. |
В этих случаях применяются закон КР. | Мындай учурларда Кыргыз Республикасынын укугу колдонулат.. |
Вы можете посмотреть на этих монет из различных точек зрения. | Ал тыйындарды ар кандай өңүттөн алып карап көрсөңүз болот.. |
Политической проблемой в этих условиях работать, как это возможно. | Мындай шарттардагы саясий көйгөй – бүтүндүктү кандайча сактап калуу эмес, ушул көрүнүштүн канткенде мүмкүн болгондугун аныктоо.. |
Несколько задержки могут появляться в расчете, так как этих ставок. | Бул коюмдардын айынан эсептөөдө кээде бир нече кечигүү болушу мүмкүн.. |
В видении, апостол Иоанн увидел, что этих духовных израильтян номер 144000. | Элчи Жакан аян аркылуу ал рухий ысрайылдыктардын саны 144 000ди түзөрүн көргөн. |
Остатки средств на этих счетах должны быть переданы в казну расчетного счета. | Ушул эсептердеги калдыктар Казыналыктын эсебине которулат.. |
Все усилия должны быть направлены на улучшение и укрепление этих инкубаторов. | Бардык күч-аракеттер мындай инкубаторлорду жакшыртууга жана чындоого багытталууга тийиш.. |
Количество неправильных ответов в этих разделах увеличилась по сравнению с 2001. | Бул блоктордогу туура эмес жооптордун саны 2001-жылга салыштырганда көбүрөөк болду.. |
Доли для этих видов спорта, принимаются с учетом овертайма, если не указано иное. | Спорттун бул түрлөрүнө коюмдар, эгер башкача айтылбаса, овертаймдарды эске алуу менен кабыл алынат.. |
Истории, которые показывают этих людей являются более интересными для аудитории. | Бул адамдар тууралуу баяндаган кабарлар элге кызыктуураак болот.. |
Квартира с одной из этих представителей является заместителем председателя Совета; | Алардын бири Кеңештин төрагасынын орун басары болот;. |
Подготовьте листовку этих вырезок и распространять во время избирательной кампании. | Гезиттен кыркылып алынган үзүндүлөрдөн таркатма баракчаларды даярдап, шайлоо алдындагы өнөктүк жүрүп жатканда тараткыла.. |
Я присутствовал на всех этих лекций, приняли их в сокращенном и позже расшифрованы их. | Мен анын лекцияларынын бардыгына катышып, кыскача шилтемдерди жазып алып, алардын үстүнөн кийинчерээк дагы бир жолу иштеп чыккам.. |
Утильный и общая для этих видов спорта, устанавливаются в точках, если не указано иное. | Спорттун бул түрлөрүнө фора жана тотал, эгер линияда башкача айтылбаса, упайларда көрсөтүлөт.. |
Отсутствие этих способностей указывает на основной неграмотности младших школьников. | Бул билгичтиктин жоктугу башталгыч мектептин окуучуларынын элементардык сабатсыздыгы жөнүндө айтат.. |
Основная часть исследований относится к анализу гендерной ситуации в этих структурах. | Иликтөө иштеринин негизги бөлүгү жетекчилердин жана кызматкерлердин ортосунда аялдар жана эркектердин санына гендердик талдоо жүргүзүү иштеринин бири катары каралган.. |
Разведка этих вопросов лучше начинать с расследованием природе гражданского общества. | Жарандык коомдун табиятын изилдеп баштагандан кийин, жогоруда эскертилип өткөн суроолор келип чыккан.. |
Каждый из этих рабочих столов возглавляет редактор, который курирует работу репортеров. | Бул бөлүмдөрдүн ар бирин бирден редактор тейлеп, кабарчылардын ишин көзөмөлдөшөт.. |
В настоящее время обслуживание клиентов этих банков осуществляется практически полностью. | Учурда, бул банктардын кардарларды тейлөөсү дээрлик толук көлөмдө жүзөгө ашырылууда.. |
Найти все переводы слова "этих" на Русском языке из всех словарей в системе - Эл-Сөздүк
Хотите добавить свой перевод для слово: "этих"?
Ввойти