Меню
Эл-Сөздүк

местонахождение

ср.
турак, мекен, жай, турган орду, турган жери.

Примеры переводов: местонахождение

Русский Кыргызский
б) индивидуальное название и местонахождение имущества указана в декларации; б) декларацияда көрсөтүлгөн мүлктүн жекече аталышы жана турган орду жөнүндө;
Номер, местонахождение и штатное расписание Центрального казначейства и полевых казначейского будет определяться министром финансов. Каржы министри Казыналыктын жайгашкан ордун, штаттык тартибин жана региондук бөлүмдөрүнүн санын аныктайт.
Устав хозяйственного общества, а также учредительным договором делового партнерства, устанавливает: тип товарищества или общества, его наименование, местонахождение, продолжительность ее деятельности (если она будет создана во время его основания), полном Чарбалык коомдун жаргысында, ошондой эле чарбалык шериктиктин уюштуруу келишиминде: шериктиктин жана коомдун түрү, анын аталышы, жайгашкан жери, иштөө мөөнөтү (эгерде ал уюштуруу учурунда белгиленсе), жетекчинин ыйгарым укуктары, башкаруу жана көзөмөл орг
В случае среди наследников имеются лица, местонахождение которых неизвестно, остальные наследники, свидетельством исполнитель (менеджер преемственности) и нотариус обязан принять разумные меры, чтобы определить свое местоположение и называть их наследован Эгерде мураскорлор ичинде жашаган жерлери белгисиз болгон адамдар болсо, калган мураскорлор, керээзди аткаруучу (мүлктү башкаруучу) жана нотариус алардын жашаган жерлерин аныктоо жана аларды мурас алууга чакыруу үчүн зарыл чаралар көрүүгө милдеттүү болуша

Примеры переводов: местонахождение

Русский Английский
б) индивидуальное название и местонахождение имущества указана в декларации; b) individual title and location of property indicated in the declaration;
Номер, местонахождение и штатное расписание Центрального казначейства и полевых казначейского будет определяться министром финансов. The number, location and staffing of the Central Treasury and Field Treasury Offices will be determined by the Minister of Finance.
Устав хозяйственного общества, а также учредительным договором делового партнерства, устанавливает: тип товарищества или общества, его наименование, местонахождение, продолжительность ее деятельности (если она будет создана во время его основания), полном The charter of a business company, and also the foundation agreement of a business partnership, shall determine: the type of partnership or company, its name, location, duration of its activities ( if established at the time of its foundation), the powers
В случае среди наследников имеются лица, местонахождение которых неизвестно, остальные наследники, свидетельством исполнитель (менеджер преемственности) и нотариус обязан принять разумные меры, чтобы определить свое местоположение и называть их наследован In the event among heirs there are persons whose location is unknown, other heirs, testament executor (succession manager) and the notary shall be obliged to take reasonable measures to determine their location and to call them to succession.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: