Меню
Эл-Сөздүк

Чрезвычайный и полномочный посол

атайын жана ыйгарым укуктуу элчи

Чрезвычайный и Полномочный Посол

Атайын жана Ыйгарым Укуктуу Элчи

Примеры переводов: Чрезвычайный и Полномочный Посол

Русский Кыргызский
посол добровольцев гражданин для Госдепартамента. Мамлекеттик департаментте жаран элчи катары иштеген волонтёр
На церемонии в библиотеке Баялинова в рамках Международного дня книги, посол США в КР Памела Спратлен, дебютировал новый аудио-книги К.Баялинов атындагы китепканада өткөн эл аралык китеп күнүнүн алкагында АКШ элчиси Памела Спратлен аталган жаңы аудио китепти тартуулады.
Ожидается участие в мероприятии являются премьер г-н Омурбек Бабанов, министр сельского хозяйства и мелиорации г Сапарбек Тынаев, посол США в КР г-жа Памела Спратлен, и Представитель USAID в КР, г-н Кэри Н. Иш-чарага КР Премьер-министри Өмүрбек Бабанов, Айыл чарба жана мелиорация министри Сапарбек Тынаев, АКШнын Элчиси Памела Спратлен жана Кыргыз Республикасындагы USAID өкүлчүлүгүнүн мүдүрү Кэри Гордондун катышуулары күтүлүүдө.
На церемонии в библиотеке Баялинова в рамках Международного дня книги, посол США в КР Памела Спратлен, дебютировал новый аудио-книги наряду МП Дастан Бекешова и Jumabai Исмаилов, директор Республиканского специального Librar К.Баялинова китепканасында өткөн эл аралык китеп күнүнүн алкагында АКШ элчиси Памела Спратлен аталган жаңы аудио китепти тартуулады. Бул салтанаттуу иш-чарага Жогорку Кеңештин депутаты Дастан Бекешев, азиздер үчүн Республикалык китепкананын директору Жума
В знак признания ее работы в этой области, в мае 2007 года продовольственная программа Организации Объединенных Наций World (МПП) назвал Бэрримор их посол по борьбе с голодом и вызвал ее, чтобы использовать ее знаменитость выступать за проектах школьного Бул тармактагы жүргүзгөн ишин баалап, Бириккен Улуттар Уюмунун Дүйнөлүк азык-түлүк программасы 2007- жылы майда Берриморду Ачкачылыкка каршы элчиси кылып дайындады жана өзүнүн атак-даңкын мектепте тамактандыруу долбоорлорун колдоо үчүн пайдаланууга чакырд

Примеры переводов: Чрезвычайный и Полномочный Посол

Русский Английский
посол добровольцев гражданин для Госдепартамента. a volunteer citizen ambassador for the Department of State.
На церемонии в библиотеке Баялинова в рамках Международного дня книги, посол США в КР Памела Спратлен, дебютировал новый аудио-книги In a ceremony at the Bayalinova library as part of the International Book Day, the U.S. Ambassador to the Kyrgyz Republic, Pamela Spratlen, debuted the new audio book
Ожидается участие в мероприятии являются премьер г-н Омурбек Бабанов, министр сельского хозяйства и мелиорации г Сапарбек Тынаев, посол США в КР г-жа Памела Спратлен, и Представитель USAID в КР, г-н Кэри Н. Expected to attend the event are Prime Minister Mr. Omurbek Babanov, Minister of Agriculture and Melioration Mr. Saparbek Tynaev, U.S. Ambassador to the Kyrgyz Republic Ms. Pamela L. Spratlen, and USAID Representative to the Kyrgyz Republic, Mr. Carey N.
На церемонии в библиотеке Баялинова в рамках Международного дня книги, посол США в КР Памела Спратлен, дебютировал новый аудио-книги наряду МП Дастан Бекешова и Jumabai Исмаилов, директор Республиканского специального Librar In a ceremony at the Bayalinova library as part of the International Book Day, the U.S. Ambassador to the Kyrgyz Republic, Pamela Spratlen, debuted the new audio book alongside MP Dastan Bekeshov and Jumabai Ismailov, director of Republican Special Librar
В знак признания ее работы в этой области, в мае 2007 года продовольственная программа Организации Объединенных Наций World (МПП) назвал Бэрримор их посол по борьбе с голодом и вызвал ее, чтобы использовать ее знаменитость выступать за проектах школьного In recognition of her work in this area, in May 2007 the United Nations World Food Program (WFP) named Barrymore their Ambassador Against Hunger and challenged her to use her celebrity to advocate for school feeding projects.

Также найдены следующие похожие слова на Русском языке
strtoupper(RU)
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: