Примеры переводов: Международная война
Русский
Кыргызский
Деньги, инфляция, и война
Акча, инфляция жана согуш
9 Деньги, инфляция, и война
9. Акча, инфляция жана согуш
Но началась война, и инфляция.
Бирок, орто жолдон согуш, аны менен кошо инфляция келип чыгат.
Международная ассоциация развития
ЭЛ АРАЛЫК ӨНҮГҮҮ АССОЦИАЦИЯСЫНЫН АТЫНАН
И один называет это "международная проблема."
Мына ушул нерсе “эл аралык көйгөй” деп аталат.
Международная еженедельник музыки, видео и домашних развлечений.
Музыка, телекөрсөтүү жана үйдө көңүл ачуу боюнча эларалык жумалык.
Но до сих пор, вся международная торговля рассчитывается в золоте.
Бирок бүгүнкү күнгө чейин, эл аралык экономикалык мамилелердин бардыгы алтындын негизинде эсептелет.
1875: Война Лакота начинает в связи с нарушением договора Форт Ларами.
1875: Лакота согушу башталат, анын негизги себеби болуп Форт Ларами келишиминин бузулушу болот.
Международная сеть должна быть построена, возможно, в качестве ассоциации.
Эларалык тармак мүмкүн ассоциациялар түрүндө түзүлүүгө тийиш.
Международная конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации (1965);
Расалык кодулоонун бардык түрлөрүн жоюу боюнча Эл аралык Конвенция (1965);
Международная конвенция о пресечении и наказании преступления апартеида (1973);
Апартеид кылмыштарын болтурбоо жана жазалоо боюнча Эл аралык Конвенция (1973);
Холодная война между Соединенными Штатами и Советским Союзом был расширяется.
Америка Кошмо Штаттары менен Советтер Союзунун ортосунда «кансыз согуш» күч алды.
Международная конвенция о защите прав всех трудящихся- мигрантов и членов их семей (1990).
Мигрант эмгекчилердин жана алардын үй-бүлөлерүнүн укуктарын коргоо боюнча Эл аралык Конвенция (1990);
Наша война, или наш бунт, "это зависит от того, как вы смотрели на эту проблему", закончена ".
Биздин согуш же көтөрүлүш, бул көйгөй кандай чечилсе, ошондой “бүтмөк”.
Настоящая война с бедностью была "промышленная революция" и в-индустриализации современных заводах.
“Өнөр-жай төңкөрүшү” же заманбап ишканаларды өнөр-жайлаштыруу – жакырчылыкка каршы багытталган чыныгы күрөш болгон.
"Общие условия" означает "Международная ассоциация развития Общие условия кредитов и грантов" от 31 июля 2010 года.
“Жалпы шарттар” эки миң онунчу жылдын 31-июлунда чыккан “Эл аралык өнүгүү ассоциациясы: Насыялар жана гранттар боюнча жалпы шарттарды” билдирет.
На самом деле, это единственная война в американской истории, в которой правительство переговоров мир по пропустив все требовали врагом.
Чындыгында, Американын тарыхына таянсак жергиликтүү Америка өкмөтү тарыхта бир гана жолу ушул согушта тынчтык сүйлөшүүлөрун жүргүзүп, душмандын бардык талаптарына баш ийген.
На 25-28 февраля, 7-я Международная сельскохозяйственная выставка «Агро Экспо Шелковый путь - 2011" будет проходить в Кыргызской драматического театра в Оше.
2011-жылдын 25-28-февралында Ош шаарындагы С.Ибраимов атындагы Улуттук драма театрында «Агро Экспо Жибек жолу – 2011» аттуу жетинчи эл аралык айыл чарба көргөзмө-жарманкеси өтөт.
Тем не менее, это выражение, "война банков", был самым популярным в течение первого десятилетия настоящего [двадцатого] века, когда мирная конференция в Гааге была в моде.
Үстүбүздөгү кылымдын (XX) акыркы он жылдыгында Гаага шаарындагы Тынчтык конференциясы “мода” болуп турганда, “банктардын согушу” деп аталган бул аталгы эл арасына кеңири жайылып кеткен.
Однажды итальянский Minis¬ter финансов даже предложил "мирную конференцию" центральных банков, чтобы положить конец "войне банков". Тем не менее, не было ни "война банков", ни "мирная конференция" банков.
Күндөрдүн биринде Италиянын Каржы министри, “банктардын ортосундагы согушка” чекит коюу үчүн, борбордук банктардын ортосунда “тынчтык конференциясын” уюштуруу сунушун киргизген. Бирок “банктардын согушу” дагы, “тынчтык конференциясы” дагы болгон эмес.
Примеры переводов: Международная война
Русский
Английский
Деньги, инфляция, и война
Money, Inflation, and War
9 Деньги, инфляция, и война
9 Money, Inflation, and War
Но началась война, и инфляция.
But the war came, and the inflation.
Международная ассоциация развития
INTERNATIONAL DEVELOPMENT ASSOCIATION
И один называет это "международная проблема."
And one calls this the “international problem.”
Международная еженедельник музыки, видео и домашних развлечений.
An international newsweekly of music, video, and home entertainment.
Но до сих пор, вся международная торговля рассчитывается в золоте.
But still today, all international trade is calculated in gold.
1875: Война Лакота начинает в связи с нарушением договора Форт Ларами.
1875: The Lakota war begins over the violation of the Fort Laramie Treaty.
Международная сеть должна быть построена, возможно, в качестве ассоциации.
An international network should be built up, possibly as an association.
Международная конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации (1965);
The International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination (1965);
Международная конвенция о пресечении и наказании преступления апартеида (1973);
The International Convention on the Suppression and Punishment of the Crime of Apartheid (1973);
Холодная война между Соединенными Штатами и Советским Союзом был расширяется.
The Cold War between the United States and the Soviet Union was expanding.
Международная конвенция о защите прав всех трудящихся- мигрантов и членов их семей (1990).
The International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families (1990).
Наша война, или наш бунт, "это зависит от того, как вы смотрели на эту проблему", закончена ".
Our war, or our rebellion,” it depends on how you looked upon this problem, “is finished.”
Настоящая война с бедностью была "промышленная революция" и в-индустриализации современных заводах.
The real war on poverty was the “industrial revolution” and the in-dustrialization of modern factories.
"Общие условия" означает "Международная ассоциация развития Общие условия кредитов и грантов" от 31 июля 2010 года.
“General Conditions” means the “International Development Association General Conditions for Credits and Grants”, dated July 31, 2010.
На самом деле, это единственная война в американской истории, в которой правительство переговоров мир по пропустив все требовали врагом.
In fact, this is the only war in American history in which the government negotiated a peace by conceding everything demanded by the enemy.
На 25-28 февраля, 7-я Международная сельскохозяйственная выставка «Агро Экспо Шелковый путь - 2011" будет проходить в Кыргызской драматического театра в Оше.
On February 25-28, the 7th International Agricultural Exposition “Agro Expo Silk Way – 2011” will be held at the Kyrgyz Drama Theater in Osh.
Тем не менее, это выражение, "война банков", был самым популярным в течение первого десятилетия настоящего [двадцатого] века, когда мирная конференция в Гааге была в моде.
Nevertheless, this expression, “the war of the banks,” was most popular during the first decade of the present [20th] century when the Peace Conference at the Hague was in vogue.
Однажды итальянский Minis¬ter финансов даже предложил "мирную конференцию" центральных банков, чтобы положить конец "войне банков". Тем не менее, не было ни "война банков", ни "мирная конференция" банков.
One day the Italian Minis¬ter of Finance even suggested a “peace conference” of the central banks in order to end “the war of the banks.” However, there was neither a “war of the banks” nor a “peace conference” of the banks.
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук:
Международная война