Меню
Эл-Сөздүк

Закрыть все, кроме текущей

ушул беттен башкасын жабуу

Закрыть все, кроме текущей

Ушул беттен башкасын жабуу

Примеры переводов: Закрыть все, кроме текущей

Русский Кыргызский
Закрыть Жабуу
Закрыть жабуу
Закрыть бекитүү
Закрыть; тар;
Закрыть. кууш
Закрыть оплаты Төлөмдү жабуу
Ну, я вовлечен в другие вещи, кроме физики. Физикадан башка мен бөтөн нерселерди да изилдеп жатам.
не может закрыть чек для этого типа оплаты төлөмдүн бул түрүнүн чегин жабууга болбойт
кроме указанных в статье шесть настоящего Закона ушул Мыйзамдын алтынчы беренесинде көрсөтүлгөндөрдөн башка
Кроме того, в 1871 году, мы закончили время договоров. 1871-жылы биз ошондой элекелишимдерди түзүү адатын токтоттук.
Кроме того, Библия является книгой несравненной мудрости. Андан сырткары, Ыйык Китеп — теңдешсиз акылмандык камтылган китеп.
AP Images кроме: Передняя крышка: Предоставлено Управления США AP сүрөттөрү, булардан тышкары: Мукабанын бети: АКШ сенатору Барак Обаманын офисинин белеги.
Кроме того, мы рассчитываем в этом вопросе на родителей и опекунов. Биз мындан тышкары берилген маселеде ата-энелерге жана камкорчуларга да кайрылабыз.
Кроме того, есть реальные опасения на Западе всеохватывающей доктрины. Ошону менен катар, Батыш, чынын айтсак, жашоонун бардык жаатын камтыган ушул принциптерден бир аз чочулап турат.
Кроме основной конфликт между гражданским обществом и религией не решен. Жарандык коом менен диндин ортосундагы карама-каршылык дагы деле болсо чечиле элек.
Никто не может быть подвергнут аресту или задержанию кроме как на основании закона. Эчким мыйзамга негизделбей камакка алынууга жана камап коюуга кириптер кылынышы мүмкүн эмес.
Кроме того, большинство людей не дальтоник, особенно не дальтоник в отношении денег. Ал эми элдин көпчүлүгү дальтоник болгон эмес, өзгөчө акча маселеси боюнча.
Кроме того, военные издал приказ, запрещающий западные индейцы покидать резервации. Буга кошумча атайын аскердик буйрук чыгарылып, батыштагы түпкүлүктүү калк резервациялардан тышка чыкпоого тыйуу салынат.
Кроме того, мы активно привлекать молодых специалистов в работе в нашей организации. Андан тышкары биз ведомствого жаш кадрларды активдүү тартуудабыз.
Может ли такое религиозная традиция быть ничего, кроме угрозы демократическому порядку? Мындай диний принциптин демократиялык тартипке зыяндан башка пайдасы жокпу?

Примеры переводов: Закрыть все, кроме текущей

Русский Английский
Закрыть Close
Закрыть close
Закрыть close
Закрыть; close;
Закрыть. Close.
Закрыть оплаты Close payment
Ну, я вовлечен в другие вещи, кроме физики. Well, I'm involved in other things, besides physics.
не может закрыть чек для этого типа оплаты can not close the check for this type of payment
кроме указанных в статье шесть настоящего Закона except indicated in Article six of this Law
Кроме того, в 1871 году, мы закончили время договоров. Also in 1871, we ended the time of treaty-making.
Кроме того, Библия является книгой несравненной мудрости. Moreover, the Bible is a book of matchless wisdom.
AP Images кроме: Передняя крышка: Предоставлено Управления США AP Images except: Front cover: Courtesy of the Office of U.S.
Кроме того, мы рассчитываем в этом вопросе на родителей и опекунов. In addition, we rely in this matter to parents and guardians.
Кроме того, есть реальные опасения на Западе всеохватывающей доктрины. Also, there is a genuine fear in the West of all-embracing doctrines.
Кроме основной конфликт между гражданским обществом и религией не решен. Also the basic conflict between civil society and religion is not settled.
Никто не может быть подвергнут аресту или задержанию кроме как на основании закона. No one may be subjected to arrest or detention except on the basis of law.
Кроме того, большинство людей не дальтоник, особенно не дальтоник в отношении денег. Also most people are not color blind, especially not color blind in regard to money.
Кроме того, военные издал приказ, запрещающий западные индейцы покидать резервации. In addition, the military issued orders forbidding western Indians from leaving reservations.
Кроме того, мы активно привлекать молодых специалистов в работе в нашей организации. Moreover we actively engage young specialists in work in our organization.
Может ли такое религиозная традиция быть ничего, кроме угрозы демократическому порядку? Could such a religious tradition be anything but a threat to a democratic order?

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: