Menü
Эл-Сөздүк

шаблон для проверки шага резьбы

сай арымын текшерүүчү үлгү

Примеры переводов: шаблон для проверки шага резьбы

Rusça Kırgız
Шаблон үлгү
Шаблон үлгү
Переполнение результате проверки чектин жыйынтыгы ашып кетти
Нет проверки рекомендаций. Ни один из обычного фона вещи, нет. Эч мен жөнүндө маалымат сурабай эле алышты.
Корреляционный и регрессионный анализ был использован для проверки гипотезы. Болжолдорду текшерүү үчүн корреляциялык-регрессивдүү талдоо колдонулду.
период проверки патента, предоставленной в соответствии с настоящим Законом истек патенттин ушул Мыйзам боюнча белгиленген аракеттенүү мөөнөтү аяктаганда
период проверки патента, предоставленной в соответствии с настоящим Законом истек; ушул Мыйзамга ылайык белгиленген анын колдонуу мөөнөтү аяктаганда;
Процесс проверки, кодификации и ввода анкеты понадобилось 30 дней и было сделано одновременно. Сурамжылоолорду текшерүү, коддоо жана киргизүү 30 күнгө созулду. Сурамжылоолорду киргизүү сурамжылоолорду коддоо менен катар жүргүзүлдү.
Общедоступная последовательность символов, предназначенная для проверки электронной цифровой подписи. Электрондук цифралык кол тамганы текшерүү үчүн каралган, жалпы пайдалануу мүмкүнчүлүгү берилген ырааттуу белгилер.
Общедоступная последовательность символов, предназначенная для проверки электронной цифровой подписи. Электрондук цифралык кол тамгаларды текшерүү үчүн каралган белгилердин жалпыга жеткиликтүү болгон ырааттуулугу.
Заявитель может ознакомиться с материалами, используемыми в процессе обследования и наблюдать процедуру проверки. Өтүнмө берүүчү экспертиза өткөрүүдө пайдаланылуучу материалдар менен таанышуусу, сыноолордун жүрүшүнө байкоо жүргүзүшү мүмкүн.
проводить проверки финансово-хозяйственной деятельности концессионера путем привлечения независимую экспертизу аудита. көз карандысыз аудитордук кызматты тартуу жолу менен концессионердин каржылык - чарбалык ишин текшерет.
предоставить незамедлительно Ассоциации выводы и рекомендации для последующих действий, вытекающих из каждой такой проверки; Ассоциацияны ар бир мындай серептин тыянактары боюнча андан аркы иш-аракеттерди аткаруу маселелери боюнча корутундулары жана сунуштары менен ыкчам тааныштыруу;
для проверки документов физических и юридических лиц, а также иностранных граждан, позволяя им использовать участками лесного фонда; юридикалык жана жеке жактардын, ошондой эле чет элдик жарандардын токой фондусунун участокторун пайдаланууну ишке ашырууга уруксат берүүчү документтерин текшерүү;
Средние и стандартные отклонения и дисперсии и частоты анализы проводились тщательно исследовать ошибок и подготовить гипотез для проверки. Изилденүүчү талдоодо каталарды бирдейлөө жана текшерүүгө болжолдорду даярдоо жүргүзүлдү.
Независимая экспертная функция, осуществляемая внутри организации для проверки и оценки адекватности системы внутреннего контроля организации. Уюмдагы ички контролдук системасынын шайкештигин текшерүү жана баа берүү үчүн уюмдун ичинде жүзөгө ашырылган көз карандысыз эксперттик функция.
после необходимой проверки и уточнения наличия средств и бюджетных ассигнований, банки агентство одобрит платежных поручений проверяет расходование средств Бөлүм документтерди, болгон каражаттар жана бюджеттик каражат берүүлөрдү зарыл текшерүүдөн өткөргөндөн кийин, банк-агенттин төлөөлөрдү жүзөгө ашыруусу үчүн төлөө тапшырмасына (чекке) кол коет.
После проверки документов, чтобы увидеть, если они соответствуют требованиям Избирательного кодекса, ЦИК приняла решение о допуске двенадцать партий к выборам. Документтер Шайлоо жөнүндө Кодекстин талаптарына жооп беришин текшергенден кийин, БШК 12 партияны шайлоого катыштыруу жөнүндө чечим кабыл алды.
Процесс проверки адекватности построенной модели путем тестирования по историческим данным динамики изучаемого признака (курсов валют, процентных ставок и т.д.). Иликтөөгө алынып жаткан жагдайдын (валюта курсу, пайыздык чендер ж.б.) өзгөрүүсүн мурдатан топтолуп келген маалыматтар боюнча тесттен өткөрүү аркылуу түзүлгөн үлгүнүн шайкештигин текшерүү процесси.
- Улучшение структуры правительства, кадровую политику, чтобы защитить права и свободы, правовой среды для проверки правительственные учреждения для лучшего контроля. - мамлекеттик бийлик органдарынын тутумунун иш-аракеттерин, алардын иш-аракеттеринин мыйзамдуулугун жана маалымдуулугун, аларга мамлекеттик жана коомдук көзөмөлдү укуктук регламенттөөнү камсыз кылуу;

Примеры переводов: шаблон для проверки шага резьбы

Rusça İngilizce
Шаблон sample
Шаблон Pattern
Переполнение результате проверки overflow outcome of the check
Нет проверки рекомендаций. Ни один из обычного фона вещи, нет. No reference checks. None of the usual background stuff, no.
Корреляционный и регрессионный анализ был использован для проверки гипотезы. Correlation and Regression Analysis was used to verify the hypotheses.
период проверки патента, предоставленной в соответствии с настоящим Законом истек the period of validation of a patent provided in accordance with this Law is expired
период проверки патента, предоставленной в соответствии с настоящим Законом истек; the period of validation of a patent provided in accordance with this Law is expired;
Процесс проверки, кодификации и ввода анкеты понадобилось 30 дней и было сделано одновременно. The process of checking, codifying and inputting the questionnaires took 30 days and was done simultaneously.
Общедоступная последовательность символов, предназначенная для проверки электронной цифровой подписи.
Общедоступная последовательность символов, предназначенная для проверки электронной цифровой подписи.
Заявитель может ознакомиться с материалами, используемыми в процессе обследования и наблюдать процедуру проверки. The applicant may get acquainted with the materials used in the course of examination and observe the examination procedure.
проводить проверки финансово-хозяйственной деятельности концессионера путем привлечения независимую экспертизу аудита. carry out inspections of a concessioner's financial and economic activities by involving an independent audit expertise.
предоставить незамедлительно Ассоциации выводы и рекомендации для последующих действий, вытекающих из каждой такой проверки; furnish promptly to the Association the findings and recommendations for follow up action resulting from each such review;
для проверки документов физических и юридических лиц, а также иностранных граждан, позволяя им использовать участками лесного фонда; to check the documents of individuals and legal entities, as well as of foreign citizens, permitting them to use the Forest Fund plots;
Средние и стандартные отклонения и дисперсии и частоты анализы проводились тщательно исследовать ошибок и подготовить гипотез для проверки. Average and standard deviations and dispersion and frequency analyses were conducted to scrutinize of mistakes and prepare the hypotheses for verification.
Независимая экспертная функция, осуществляемая внутри организации для проверки и оценки адекватности системы внутреннего контроля организации.
после необходимой проверки и уточнения наличия средств и бюджетных ассигнований, банки агентство одобрит платежных поручений проверяет расходование средств after necessary scrutiny and verifying availability of funds and budget provisions, agency banks will endorse payment orders checks for disbursement of funds
После проверки документов, чтобы увидеть, если они соответствуют требованиям Избирательного кодекса, ЦИК приняла решение о допуске двенадцать партий к выборам. After checking the documents to see if they conformed to the requirements of the Election Code, the CEC made a decision to admit twelve parties to the elections.
Процесс проверки адекватности построенной модели путем тестирования по историческим данным динамики изучаемого признака (курсов валют, процентных ставок и т.д.).
- Улучшение структуры правительства, кадровую политику, чтобы защитить права и свободы, правовой среды для проверки правительственные учреждения для лучшего контроля. - improvement of government structure, staff policy to protect rights and freedoms, legal environment for checking Government agencies for better control.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: