Menu
Эл-Сөздүк

метка безопасности

коопсуздук белгиси

Examples of translations: метка безопасности

Russian Kyrghyz
Игра Безопасности, и 3. Оюндун коопсуздугу жана 3.
Комитет по обороне и безопасности. Коргонуу жана коопсуздук боюнча комитет.
Это делается для вашей безопасности. Бул сиздин коопсуздугуңуз үчүн зарыл.
Создание периметр безопасности временном Коопсуз аймактын тышкы чектерин коюу
Дополнительная информация по технике безопасности Кошумча коопсуздук маалымат
Государственный комитет безопасности Национальный; Улуттук коопсуздуктун мамлекеттик комитетине;
На первом этапе, не должны иметь безопасности ставка; Биринчи этапта тендердик табыштаманын кепилдик жактан камсыз кылуусу берилбейт;
ОБСЕ Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе ЕККУ (ОБСЕ) Европадагы коопсуздук жана кызматташтык боюнча уюм
устанавливает и отменяет Службу национальной безопасности; Улуттук коопсуздук кызматын түзөт жана жоет;
2) обеспечение государственной и экологической безопасности; 2) мамлекеттик жана экологиялык коопсуздукту камсыз кылуу;
Муниципальный служащий материальных, социальных и внутренней безопасности. Муниципалдык кызматчыларды материалдык жана социалдык-тиричилик жактан камсыз кылуу.
Закупающая организация может потребовать от поставщика безопасности для исполнения договора Сатып алуучу уюм жөнөтүүчүдөн келишимди кепилдик жактан камсыз кылууну талап кылышы мүмкүн.
Контроль за исполнением настоящего Указа возложить зале с секретариатом Совета безопасности КР. Бул Жарлыктын аткарылышын көзөмөлдөө милдети Кыргыз Республикасынын Коопсуздук кеңешинин катчылыгына жүктөлсүн.
устанавливает и возглавляет Совет безопасности Кыргызской Республики и других согласованных органами; Кыргыз Республикасынын Коопсуздук кеңешин жана башка координациялык органдарын түзөт жана аларга башчылык кылат;
- Предоставление национальной безопасности и эффективного функционирования правительственных учреждений; - мамлекеттин коопсуздугун жана мамлекеттик бийлик органдарынын натыйжалуу иштешин камсыз кылуу;
принимает меры по обеспечению государственного суверенитета, обороноспособности страны и национальной безопасности; мамлекеттин эгемендигин, коргонуу жөндөмдүүлүгүн жана улуттук коопсуздугун камсыздоо боюнча чараларды турмушка ашырат;
Компания WinnerSport приняла все технически возможные меры по обеспечению безопасности и максимальной защиты ваших данных. WinnerSport компаниясы Сиздердин маалыматтарыңыздардын коопсуздугун камсыз кылуу жана эң жакшы коргоо боюнча техникалык жактан мүмкүн болгон бардык чараларды көрдү.
WinnerSport несет ответственность за этих пользователей, блокируя доступ к своей продукции для их собственной безопасности. WinnerSport мындай колдонуучулар үчүн жоопкерчилик тартып, алардын өзүнүн коопсуздугу үчүн аларга өнүмдөрдү алуу мүмкүнчүлүгүн чектейт.
Два человека, которые просто живут вместе, не женятся никогда не могут наслаждаться реальной безопасности; ни могу своих детей. Аял менен эркек никеге турбай эле чогуу жашашса, өздөрү да, балдары да өздөрүн чындап коопсуз сезе алышпайт.
внедрение муниципальной страхование имущества, предпринять другие меры по обеспечению безопасности муниципального имущества; муниципалдык менчикти камсыздандырууну жүзөгө ашыруу, муниципалдык менчиктин сакталышын камсыз кылуу боюнча дагы башка чараларды көрүү;

Examples of translations: метка безопасности

Russian English
Игра Безопасности, и 3. Security game, and 3.
Комитет по обороне и безопасности. The Committee on defense and security.
Это делается для вашей безопасности. It is done for your safety.
Создание периметр безопасности временном Establishment of a Temporary Safety Perimeter
Дополнительная информация по технике безопасности Additional safety information
Государственный комитет безопасности Национальный; The State National Security Committee;
На первом этапе, не должны иметь безопасности ставка; In the first stage the bid security shall not be provided;
ОБСЕ Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе OSCE Organization for Security and Cooperation in Europe
устанавливает и отменяет Службу национальной безопасности; establishes and abolishes the National Security Service;
2) обеспечение государственной и экологической безопасности; 2) securing state and ecological safety;
Муниципальный служащий материальных, социальных и внутренней безопасности. Municipal employee material, social and domestic security.
Закупающая организация может потребовать от поставщика безопасности для исполнения договора The procuring entity may request from a supplier the security for performance of the contract
Контроль за исполнением настоящего Указа возложить зале с секретариатом Совета безопасности КР. Control over execution of the present Decree hall be vested with the Secretariat of the Security Council of the Kyrgyz Republic.
устанавливает и возглавляет Совет безопасности Кыргызской Республики и других согласованных органами; establishes and heads the Security Council of the Kyrgyz Republic and other coordinated bodies;
- Предоставление национальной безопасности и эффективного функционирования правительственных учреждений; - provision of national security and effective functioning of the Government agencies;
принимает меры по обеспечению государственного суверенитета, обороноспособности страны и национальной безопасности; takes measures to secure the state sovereignty, defense of the country, and national security;
Компания WinnerSport приняла все технически возможные меры по обеспечению безопасности и максимальной защиты ваших данных. Company WinnerSport has taken all technically possible measures on provision of safety and maximum protection Your data.
WinnerSport несет ответственность за этих пользователей, блокируя доступ к своей продукции для их собственной безопасности. WinnerSport is responsible for these users by blocking access to its products for their own safety.
Два человека, которые просто живут вместе, не женятся никогда не могут наслаждаться реальной безопасности; ни могу своих детей. Two people who merely live together without getting married can never enjoy real security; neither can their children.
внедрение муниципальной страхование имущества, предпринять другие меры по обеспечению безопасности муниципального имущества; implement municipal property insurance, undertake other measures on ensuring municipal property safety;

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: