Меню
Эл-Сөздүк

Я буду скучать по тебе

Мен сени сагынам

Котормолордун мисалдары: Я буду скучать по тебе

Орусча Кыргызча
скучать зеригүү
скучать зеригүү
Я скучаю по тебе Мен сени сагынып жатам
Я тебе нравлюсь? Сен мени жактырасыңбы?
Я скучаю по тебе Мени сени сагынып жатам
Я буду ждать тебя Мен сени күтөм
Я буду скучать по тебе Мен сени сагынам
Я очень соскучился по тебе Мен сени аябай сагындым
И ты тоже, Massuk, мать также, и для них! Тебе ли говорить. Массук, сенин да, энең да бар, сен да алардын сөзүн сүйлөйсүң.
Вскоре закончить свое образование, и я буду диетолог. Жакында окууну бүтүрүп, диетолог болом.
— Ты уходишь, Толгонай? — Да, ухожу. Если жива буду, приду еще. До свидания, поле. - Кеттиңби, Толгонай.- Кеттим. Кош, аман бол. Өлбөсөм, дагы келермин.
— Ты уходишь, Толгонай? — Да, ухожу. Если жива буду, приду еще. До свидания, поле.
"Почитай отца твоего и мать, с тем, что ваши дни могут оказаться долгими на том основании, что Господь, Бог твой, дает тебе." «Кудай-Теңириң берип жаткан жерде өмүрүң узун болсун десең, ата-энеңди сыйла»,— деген осуят бар болчу .
Что они имеют в виду в своем договоре, когда они сказали: "Я буду платить вам некоторые единицы" деньги ", когда вы делаете то, что вы обещали"? Келишим түзүп жатышканда “Берген убадаңызды аткарсаңыз, мен сизге белгилүү өлчөмдөгү “акча” бирдигин төлөп берем” деп айтышканда эмнени элестетишти эле?
Me, ..., гражданин Кыргызской Республики, в настоящее время вследствие чего, поступающего на государственную службу и apperceiving высокую ответственность, принятую на меня перед народом Кыргызстана, торжественно клянусь, что буду свято соблюдать Конститу Мен, ... Кыргыз Республикасынын жараны, мамлекеттик кызмат ордуна киришип жатып жана Кыргызстандын элинин алдындагы өзүмдүн жогорку жоопкерчилигимди түшүнүү менен Кыргыз Республикасынын Конституциясын жана мыйзамдарын ыйык сактоого, өз ишимде мыйзамдуулук

Котормолордун мисалдары: Я буду скучать по тебе

Орусча Англисче
скучать bore
скучать be bored
Я скучаю по тебе I miss you
Я тебе нравлюсь? Do you like me?
Я скучаю по тебе Missing you
Я буду ждать тебя I will wait for you
Я буду скучать по тебе I'll miss you
Я очень соскучился по тебе I missed you so much
И ты тоже, Massuk, мать также, и для них! Тебе ли говорить. And thou, too, Massuk, a mother also, and for them dost thou speak.
Вскоре закончить свое образование, и я буду диетолог. Soon finish my education, and I'll be a nutritionist.
— Ты уходишь, Толгонай? — Да, ухожу. Если жива буду, приду еще. До свидания, поле.
— Ты уходишь, Толгонай? — Да, ухожу. Если жива буду, приду еще. До свидания, поле.
"Почитай отца твоего и мать, с тем, что ваши дни могут оказаться долгими на том основании, что Господь, Бог твой, дает тебе." "Honor your father and your mother in order that your days may prove long upon the ground that Jehovah your God is giving you."
Что они имеют в виду в своем договоре, когда они сказали: "Я буду платить вам некоторые единицы" деньги ", когда вы делаете то, что вы обещали"? What did they have in mind in their contract when they said, “I will pay you certain units of ‘money’ when you do what you have promised” ?
Me, ..., гражданин Кыргызской Республики, в настоящее время вследствие чего, поступающего на государственную службу и apperceiving высокую ответственность, принятую на меня перед народом Кыргызстана, торжественно клянусь, что буду свято соблюдать Конститу Me, ..., the citizen of the Kyrgyz Republic, now hereupon entering the civil service and apperceiving the high responsibility assumed by me before the People of Kyrgyzstan, solemnly swear that I will sacredly observe the Constitution and laws of the Kyrgy

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: