Меню
Эл-Сөздүк

Ленинские премии

Лениндик сыйлык

Ленинские премии

ЛЕНИНДИК СЫЙЛЫК – 1925–1935-жана 1957–1991-жылдар аралыгында СССРде илим, техника, адабият, көркөм өнөр, архитектура жаатындагы иштер үчүн берилген сыйлык. Ар бир так жылдары ыйгарылган.

Примеры переводов: Ленинские премии

Русский Кыргызский
Премии Камсыздандыруу төгүмү
Решение о выплате премии Сыйлыкты төлөп берүү жөнүндө чечим
Обязанность по уплате премии Сыйлыкты төлөп берүү милдеттенмеси
Отмена публичного обещания премии Сыйлык берүүгө ачык убада кылууну алып салуу
Излишне уплаченной часть страховой премии не должен быть восстановлен в этом случае. Андай болгондо камсыздандыруу сыйлык акысынын ашыкча төлөнгөн бөлүгү кайра кайтарылбайт.
В случае неуплаты премии в течение льготного периода договора страхования прекращается. Жеңилдетилген мөөнөттүн ичинде камсыздандыруу төгүмү төлөнбөсө, камсыздандыруу келишими токтотулат.
В спорных ситуациях, факт вручения премии считается критерием ставки для победителя и проигравшего. Утуучуга жана утулганга коюмдар боюнча талаш кырдаалдарда критерий болуп сыйлоо факты алынат.
В 2003 году правозащитник Ширин Эбади прибывает в Тегеран, Иран, после получения Нобелевской премии мира. 2003-жылы Адам укуктары боюнча активист Ширин Эбади Тынчтык үчүн Нобель сыйлыгын алгандан кийин Тегеранга келет.
Договор страхования может быть предусмотрена выплата страховой премии страховщику рассрочку (премий). Камсыздандыруу келишими менен камсыздандыруучуга мезгил-мезгили менен төлөнүүчү (камсыздандыруу төгүмү) камсыздандыруу сыйлыгын төгүү каралышы мүмкүн.
Обязанность по уплате премии наступает, при условии, что обещание награды позволяет установить, кто обещал это. Сыйлык төлөп берүү милдеттенмеси убада кылынган сыйлык аны убада кылган тарабынан белгилөөгө мүмкүндүк берген шартта пайда болот.
Обязанность по уплате премии возникает независимо от выполнения соответствующего действия в связи с объявлением или независимо от него. Сыйлыкты төлөп берүү милдеттенмеси жасалган жарыяга байланышту же ага карабастан тийиштүү аракет жасалып-жасалбагандыгына карабастан пайда болот.
В случае, если сумма премии не указанный в публичном обещании, он должен быть определен в договоре с лицом к обещали награду, а в случае спора - судом. Эгерде сыйлыкты ачык убада кылууда анын өлчөмү көрсөтүлбөсө, ал сыйлыкты убада кылган жак менен макулдашуу боюнча, ал эми талаш чыккан учурда - сот тарабынан аныкталат.
Договор страхования вступает в силу на следующий день после оплаты страховой премии или ее первой премии, если иное не предусмотрено договором или законом. Камсыздандыруу келишиминде же мыйзамда башкасы каралбаса, камсыздандыруу сыйлыгы же анын биринчи төгүмү төлөнгөн учурдан баштап күчүнө кирет.
Решение о выплате премии победителю конкурса должны быть приняты и объявлены участникам общественного конкурса в порядке, и в сроки, указанные в объявлении о конкурсе. Конкурстун жеңүүчүсүнө сыйлык төлөп берүү жөнүндө чечим конкурс жөнүндө жарыяда белгиленген тартипте жана мөөнөттө чыгарылууга жана ачык конкурстун катышуучуларына билдирилүүгө тийиш.
В тех случаях, когда рекламируемый действие выполняется ряд лиц, право на получение премии принадлежит человеку, который первым преуспевает в выполнении соответствующих действий. Жарыяда көрсөтүлгөн аракеттерди бир нече киши жасаган учурда сыйлык алуу укугуна андай аракетти биринчи болуп жасаган адам ээ болот.
К 40-летию Всеобщей декларации Хамфри был удостоен премии ООН по правам человека, в котором признается "людей, внесших выдающийся вклад в поощрение и защиту прав человека и основных свобод". Он умирает Жалпы декларациянын 40 жылдык мааракесинде Хамфри «адам укуктарын жана негизги эркиндиктерди таратууга жана коргоого көрүнүктүү салым кошкон инсандарды» белгилеген БУУнун Адам укуктары боюнча сыйлыгына татыктуу болгон. Ал алты жылдан кийин 89 жаш курагынд
Человеку отреагировали на обещание может требовать письменного подтверждения обещания и несет риск последствий, не подав такое требование, в случае выясняется, что на самом деле анонс премии не сделана го Убадага жооп кылган жак убаданы кат жүзүндө ырастоону талап кылууга акылуу жана, эгерде сыйлык жөнүндө жарыя кылуу чындыгында анда көрсөтүлгөн жак тарабынан жасалбаган болсо, ал андай талапты көрсөтүү тобокелин өзүнө алат.
В случае, предусмотренном статьей девятьсот пятьдесят, точки второй настоящего Кодекса, договор страхования прекращается до срока, на который он был заключен на невыплаты следующего страховой очередь премии. Бул Кодекстин тогуз жүз элүүнчү беренесиндеги экинчи пунктта көрсөтүлгөн учурда, кезектеги камсыздандыруу төгүмү төлөнбөсө, камсыздандыруу келишими өзү түзүлгөн мөөнөт жеткенге чейин токтотулат.
Человек публично объявить о выплата премии может отменить это обещание таким же образом, за исключением случаев, когда само заявление предусматривает запрещение такой отмены или такого запрета, кроме следует из анонса или его Жарыяда сыйлык төлөп берүүдөн баш тартуунун жол берилгистиги каралса жана андан келип чыкса же убада кылынган аракетти жасоо үчүн белгилүү мөөнөт берилсе же баш тартуу жөнүндө жарыялоо учуруна карата жарыяда көрсөтүлгөн аракеттерди бир же бир нече киши жа
Многочисленные награды г Power в США включают в себя: Prudential стипендий премию Люсиль Lortel за лучший музыкальный, с Эджертон Foundation новой американской Играть премии, премия памяти TCG Питер Zeisler, премию жюри за лучший Спектакль на HBO Comedy С Пауэр мырза татыктуу болгон сыйлыктар:АКШнын «Пруденшл» стипендиясы, эң жакшы мьюзикл үчүн ыйгарылынган Люсил Лортел атындагы сыйлык, жаңы америкалык драматургия боюнча Эдгертон фондунун сыйлыгы, Петер Зейцтердин элесине арналган Театралдык байланыштар то

Примеры переводов: Ленинские премии

Русский Английский
Премии Premiums
Решение о выплате премии Decision on Payment of Award
Обязанность по уплате премии Obligation to Pay Award
Отмена публичного обещания премии Cancellation of a Public Promise of Award
Излишне уплаченной часть страховой премии не должен быть восстановлен в этом случае. Excessively paid part of insurance premium shall not be recovered in this case.
В случае неуплаты премии в течение льготного периода договора страхования прекращается. In the event of failure to pay premium during the grace period the contract of insurance shall be terminated.
В спорных ситуациях, факт вручения премии считается критерием ставки для победителя и проигравшего. In the disputable situations, the fact of prize awarding is considered as criterion for stakes for winner and loser.
В 2003 году правозащитник Ширин Эбади прибывает в Тегеран, Иран, после получения Нобелевской премии мира. In 2003, human rights activist Shirin Ebadi arrives in Teheran, Iran, after receiving the Nobel Prize for Peace.
Договор страхования может быть предусмотрена выплата страховой премии страховщику рассрочку (премий). Contract of insurance may envisage payment of insurance premium to the insurer by installments (premiums).
Обязанность по уплате премии наступает, при условии, что обещание награды позволяет установить, кто обещал это. The obligation to pay the award shall ensue provided that the promise of the award allows to establish who had promised it.
Обязанность по уплате премии возникает независимо от выполнения соответствующего действия в связи с объявлением или независимо от него. An obligation to pay the award shall arise irrespectively from the performance of corresponding action in connection with the announcement or independently from it.
В случае, если сумма премии не указанный в публичном обещании, он должен быть определен в договоре с лицом к обещали награду, а в случае спора - судом. In the event the amount of the award is not indicated in the public promise, it shall be determined in the contract with the person to have promised the award, and in the event of a dispute - by the court.
Договор страхования вступает в силу на следующий день после оплаты страховой премии или ее первой премии, если иное не предусмотрено договором или законом. Contract of insurance shall take effect on the following day after payment of insurance premium or its first premium, unless otherwise provided for by the contract or law.
Решение о выплате премии победителю конкурса должны быть приняты и объявлены участникам общественного конкурса в порядке, и в сроки, указанные в объявлении о конкурсе. The decision on payment of award to competition winner should be made and announced to the participants in the public competition pursuant to the procedure and within the deadline specified in the announcement about the competition.
В тех случаях, когда рекламируемый действие выполняется ряд лиц, право на получение премии принадлежит человеку, который первым преуспевает в выполнении соответствующих действий. In cases when the advertised action is performed by a number of persons, the right to receive the award shall belong to the person who first succeeds in performing the appropriate action.
К 40-летию Всеобщей декларации Хамфри был удостоен премии ООН по правам человека, в котором признается "людей, внесших выдающийся вклад в поощрение и защиту прав человека и основных свобод". Он умирает On the 40th anniversary of the Universal Declaration, Humphrey was awarded the U.N. Human Rights Award, which recognizes “individuals who have made outstanding contributions to the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms.” He die
Человеку отреагировали на обещание может требовать письменного подтверждения обещания и несет риск последствий, не подав такое требование, в случае выясняется, что на самом деле анонс премии не сделана го The person to have reacted to the promise may demand the written confirmation of the promise and shall bear the risk of consequences of non-filing such a demand, in the event it appears that in reality the announcement of the award has not been made by th
В случае, предусмотренном статьей девятьсот пятьдесят, точки второй настоящего Кодекса, договор страхования прекращается до срока, на который он был заключен на невыплаты следующего страховой очередь премии. In case provided by Article nine hundred and fifty, point two of this Code, contract of insurance shall be terminated before the term for which it was entered into upon non-payment of next in turn insurance premium.
Человек публично объявить о выплата премии может отменить это обещание таким же образом, за исключением случаев, когда само заявление предусматривает запрещение такой отмены или такого запрета, кроме следует из анонса или его The person to publicly announce about the payment of a award may cancel this promise in the same way, except for the cases, where the announcement itself provides for prohibition of such cancellation or such prohibition follows from the announcement or a
Многочисленные награды г Power в США включают в себя: Prudential стипендий премию Люсиль Lortel за лучший музыкальный, с Эджертон Foundation новой американской Играть премии, премия памяти TCG Питер Zeisler, премию жюри за лучший Спектакль на HBO Comedy С Mr. Power’s numerous awards include a USA Prudential Fellowship, a Lucille Lortel Award for Best Musical, an Edgerton Foundation New American Play Award, the TCG Peter Zeisler Memorial Award, a Jury Award for Best Theatre Performance at the HBO US Comedy

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: