Menü
Эл-Сөздүк

Земельные отношения

Жер мамилелери

Земельные отношения

ЖЕР МАМИЛЕЛЕРИ – мамлекеттик бийлик жана жергиликтүү өзалдынча башкаруу органдарынын, юридикалык жактардын, жарандардын ортосундагы, ошондой эле жер ресурстарын мамлекеттик башкаруу боюнча коомдук мамилелер. КР жер мыйзамдарына ылайык мамлекет, жергиликтүү өзалдынча башкаруу органдары, КР юридикалык жактары жана жарандары Ж. м-нин катышуучулары болуп саналышат. Чет өлкөлүк жарандар, жарандыгы жок адамдар жана четөлкөлүк юридикалык жактар КР мыйзамдарында каралган шарттарда гана Ж. м-нин катышуучулары боло алышат. Ж. м-дин объектиси жер участкалары жана аларга болгон укуктар болуп эсептелет.

Примеры переводов: Земельные отношения

Rusça Kırgız
Земельные споры Жер талаштары
земельные участки; өлкө;
Публичные отношения Коомчулук менен байланыш
Водные отношения с другими странами Башка мамлекеттер менен суу боюнча мамилелер
Делимые и неделимой земельные участки Бөлүнүүчү жана бөлүнбөс жер тилкелери
Отношения, регулируемые Патентным законом Патент мыйзамы боюнча жөнгө салынуучу мамилелер
Отношения, регулируемые Патентным законом Патент мыйзамы тарабынан жөнгө салынуучу мамилелер
Отношения, регулируемые лесным законодательством Токой мыйзамдары менен жөнгө салынуучу мамилелер
1) рационально использовать свои земельные участки; 1) жер тилкелерин сарамжал пайдаланууну;
Отношения между Банком Кыргызстана и Правительством Кыргызстан банкынын мамлекет менен мамилелери
Одно отдаленные отношения между человеческих языков. Алардын бири - бул адам тилдердин алыс мамилелери.
Отношения между Банком Кыргызстана и другими банками Кыргызстан банкынын банктар менен болгон мамилелери
Отношения между зданий, сооружений, и земельный участок, Имарат жана курулуш менен жер тилкесинин ортосундагы өз ара байланыш
Земельные категории земельного фонда Кыргызской Республики Кыргыз республикасынын жер фондусундагы жерлердин категориялары
Государственная регистрация прав на земельные и сделок с ним Жерге болгон укукту жана укуктар менен жасалган бүтүмдөрдү мамлекеттик каттоо
Отношения между товариществ домовладельцев и местных властей Турак жайдын менчик ээлеринин шериктештигин жергиликтүү бийлик органдары менен өз ара мамилелери
Отношения между собственников жилых и нежилых помещений в зданиях Шериктиктеги турак жай жана турак жай эмес имарат жайлардын менчик ээлеринин өз ара мамилелери
Сохранение сервитута в случае уступки или передачи прав на земельные Жер тилкесине укукту өткөрүп берүүдө, башкага өткөндө сервитутту сактоо
Держите хорошие отношения с местными средствами массовой информации. Жергиликтүү жалпыга маалымдоо каражаттары менен жакшы мамиледе болуңуз.
Отношения между такими владельцами регулируется с их взаимного согласия. Мындай менчик ээлеринин ортосундагы мамилелер алардын ортосундагы макулдашуу менен аныкталат.

Примеры переводов: Земельные отношения

Rusça İngilizce
Земельные споры Land Disputes
земельные участки; land;
Публичные отношения Public relations
Водные отношения с другими странами Water relationships with other countries
Делимые и неделимой земельные участки Divisible and Indivisible Land Plots
Отношения, регулируемые Патентным законом Relationships Regulated by the Patent Law
Отношения, регулируемые Патентным законом Relationships regulated by the Patent Law
Отношения, регулируемые лесным законодательством Relations regulated by forest legislation
1) рационально использовать свои земельные участки; 1) rationally use their land plots;
Отношения между Банком Кыргызстана и Правительством Relations between the Bank of Kyrgyzstan and the Government
Одно отдаленные отношения между человеческих языков. One thing is distant relationships among human languages.
Отношения между Банком Кыргызстана и другими банками Relations between the Bank of Kyrgyzstan and other banks
Отношения между зданий, сооружений, и земельный участок, The Relationship among Buildings, Structures, and the Land Plot
Земельные категории земельного фонда Кыргызской Республики Land categories of the land fund of the Kyrgyz Republic
Государственная регистрация прав на земельные и сделок с ним State Registration of Rights to Land and of Transactions Therewith
Отношения между товариществ домовладельцев и местных властей Relationship between partnerships of homeowners and local Authorities
Отношения между собственников жилых и нежилых помещений в зданиях Relations Among Owners of Residential and non-Residential Premises in Buildings
Сохранение сервитута в случае уступки или передачи прав на земельные Retention of Easement in the Event of Assignment or Transfer of the Rights to Land
Держите хорошие отношения с местными средствами массовой информации. Keep good rapport with local media.
Отношения между такими владельцами регулируется с их взаимного согласия. The relationship among such owners is regulated by their mutual agreement.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: