Меню
Эл-Сөздүк

Аудиовизуальное произведение

Аудиовизуалдык чыгарма

Аудиовизуальное произведение

АУДИОВИЗУАЛДЫК ЧЫГАРМА (лат. audire – угуу, visualis – көрүү)– тартылган кадрлардын бири-бири менен чиркешкен сериясынан туруп (үн менен коштолгон же коштолбогон), тийешелүү техникалык түзүлмөнүн жардамы аркылуу көрүүгө жана угууга (үн менен коштолгондо) ылайыкталган чыгарма; А. ч. кинематографиялык чыгармалар жана анын баштапкы же кийинки чагылдыруу ыкмаларына карабастан, кинематография сындуу каражаттар аркылуу тартылган (теле- менен видеофильмдер, диафильмдер, слайдфильмдер ж. б. у. с.) баардык чыгармалар кирет.

Аудиовизуальное произведение

көрмө-укма чыгарма

Котормолордун мисалдары: Аудиовизуальное произведение

Орусча Кыргызча
Произведение должно быть выражено в устной, письменной или иной объективной форме, допускающей его восприятие. Чыгарма аны кабыл алууга мүмкүнчүлүк берген оозеки, кат жүзүндө же башка объективдүү түрдө болууга тийиш.
Положения настоящего пункта прекращается, когда автор раскроет свою личность и заявит о своем авторстве на произведение. Автор өзүнүн атуулдугун ачса жана чыгармага өзүнүн авторлугу жөнүндө билдирсе, ушул пункттун жоболорунун аракеттери токтотулат.
Авторское право на произведение, созданное в ходе выполнения задания бизнес (бизнес работа), принадлежит автору произведения. Кызматтык тапшырманы аткаруу тартибинде түзүлгөн чыгармага (кызматтык чыгарма) мүлктүк эмес жеке укук чыгарманын авторуна таандык кылынат.
Физическое лицо, в результате творческой трудовой делается Произведение считается автором объекта промышленной собственности. Өзүнүн чыгармачыл эмгеги менен өнөр жай менчигинин объектисин жараткан жеке жак анын автору болуп таанылат.
Физическое лицо, в результате творческой трудовой делается Произведение считается автором объекта промышленной собственности. Өзүнүн чыгармачыл эмгеги менен иш аткарган жеке жак, өнөр жай менчигинин объектисинин автору болуп таанылат.
Владельцев авторского права на кинематографическое произведение сохраняется за законодательством страны, в которой испрашивается охрана. Кинематографиялык чыгармага автордук укук ээлерин-жактарын аныктоо коргоо талап кылынган өлкөнүн мыйзамында сакталат.
Положения предыдущего пункта применяются также к репродукции, происходящим из страны, в которой произведение не охраняется или перестало пользоваться охраной. Мурунку пункттун жоболору ошондой эле чыгарма корголбогон же коргоодон пайдалануусун токтоткон, келип чыккан өлкөдө кайра чыгарылууларда колдонулат.
Произведение считается использоваться независимо от того, было ли оно использовано в целях получения дохода (прибыли) или его использование не направлено на это. Чыгарма киреше (пайда) алуу максатында пайдалангандыгына же болбосо аны пайдалануу буга багытталбагандыгына карабастан пайдаланылды деп эсептелет.
Если такое соглашение отсутствует авторское право на произведение осуществляется всеми авторами совместно и вознаграждение распределяется на них в равной степени. Мындай макулдашуу жок болгон учурда чыгармага автордук укук бардык авторлор тарабынан чогуу жүзөгө ашырылат, ал эми акчасы алардын ортосунда тең бөлүштүрүлөт.
Владелец авторского права на кинематографическое произведение пользуется такими же правами, как автор оригинального произведения, включая права, предусмотренные в предыдущей статье. Кинематографиялык чыгармага автордук укуктун ээси мурунку беренеде караштырылган укуктарды камтуу менен оригиналдуу чыгармалардын автору сыяктуу ошондой эле укуктардан пайдаланат.
Если работа не регулируется статьей three0six9 настоящего Кодекса, авторское право на такое произведение охраняется с момента первого опубликования произведения, если он был реализован в КР. Эгерде чыгарма ушул Кодекстин бир миң бир жүз тогузунчу беренесинин колдонулушуна туура келбесе мындай чыгармага автордук укук ал чыгарма Кыргыз Республикасында элге белгилүү болгон учурдан тартып корголот.
Авторское право на произведение, созданное в соавторстве, действует в течение всей жизни соавторов и семидесяти лет после смерти последнего из авторов, которые пережили другие соавторов. Авторлоштук менен түзүлгөн чыгармага автордук укук авторлоштордун бүткүл өмүрүнүн ичинде жана башка авторлоштордон көп жашаган акыркы автор өлгөндөн кийин элүү жыл бою күчүндө болот.
В случае анонимно или под псевдонимом, срок охраны, предоставляемой настоящей Конвенцией, истекает спустя пятьдесят лет после произведение было правомерно сделано доступным для общественности. Жашыруун же пседоним менен чыгарылган чыгармалар үчүн ушул Конвенция менен берилүүчү коргоонун мөөнөтү чыгарма жалпы элге маалыматто үчүн укуктуу жеткиликтүү кылынгандан тартып элүү жыл өткөндөн кийин бүтөт.
Без ущерба для авторского права на любое произведение, которое могло быть переделано или воспроизведено, кинематографическое произведение подлежит охране в качестве оригинального произведения. Кайсы гана чыгармага болбосун автордук укугуна зыян келтирбестен кайра жасоого же кайра чыгарууга мүмкүн болгон кинематографиялык чыгарма оригиналдуу чыгарма катары корголот.
Положения предыдущей статьи применяются также в случае произведение, созданное в соавторстве, при условии, что сроки, определяемые со смертью автора, исчисляются со времени смерти последнего автора. Мурунку статьянын жоболору теңавторлукта жаралган чыгармалар үчүн да колдонулат, төмөндөгүдөй шартта: автордун дүйнөдөн кайткан күнүнөн баштап аныкталуучу мөөнөттөр башка теңавторлордон көбүрөөк өмүр сүргөн акыркы автордун дүйнөдөн кайткан күнүнөн тартып
Лицо или юридическое лицо, имя которого указано на кинематографическое произведение в обычном порядке должны, при отсутствии доказательств противного, считаться будет производитель указанной работе. (2) Кинематографиялык чыгармаларды даярдоочу болуп, тескерисинин далилдери жок болгон учурда, автордун аты-жөнү же аталышы чыгармада демейдегидей түрдө белгиленген болсо, жеке же юридикалык жак эсептелет.
Устное или иное произведение, не выраженное на материальном носителе считается как имеющий объективную форму, если оно стало доступным для восприятия третьими лицами (публичное выступление, публичное исполнение и т.д.). Эгерде оозеки же материалдык алып жүрүүчүдө көрсөтүлбөгөн башка чыгарма үчүнчү жактарга түшүнүктүү болсо (калк алдында сүйлөө, калк алдында аткаруу жана башкалар) ал объективдүү түргө ээ болгон деп эсептелет.
Если объектом публичного конкурса составляет произведение науки, литературы или искусства и условиями конкурса не предусмотрено иное, лицо, объявляют конкурс приобретает преимущественное право на заключение договора с АС Конкурстун предмети илимий, адабий же искусство чыгармалары болсо, анын шарты боюнча ал ачык конкурсту жарыялаган жактын ал чыгармалар үчүн автордук калем акыны төлөп берүү менен аларды пайдалануу жөнүндөгү конкурстун жеңүүчүсү менен келишим түзүүгө артык
Право воспользоваться бизнес работу в пути обусловленным целью задания и в пределах, вытекающих из него, должны принадлежать лицу по приказу которого был создан произведение и с которым автор связан трудовой Взаимоотношения Эгерде аны менен автордун ортосундагы келишимде башкача каралбаса, кызматтык чыгарманы тапшырманын максатында шартталган ыкма менен жана андан келип чыгуучу чектерде пайдалануу укугу ал чыгарма тапшырмасы менен түзүлгөн жана автор эмгектик мамилелерде тур
Автор производного и составное произведение осуществляет авторское право такой работы при условии, что он соблюдает авторские права на работу, которая была обработана, переведенного или включенного в составное произведение. Чыгармадан жаратылган чыгарманын автору кайра иштетилген, которулган же курамдык чыгармага киргизилген чыгарманын авторунун укуктарын сактаган шартта, мындай чыгармага автордук укукка ээ болот.

Котормолордун мисалдары: Аудиовизуальное произведение

Орусча Англисче
Произведение должно быть выражено в устной, письменной или иной объективной форме, допускающей его восприятие. The work must be expressed in verbal, written or other objective form allowing its perception.
Положения настоящего пункта прекращается, когда автор раскроет свою личность и заявит о своем авторстве на произведение. The provisions of this paragraph shall cease to apply when the author reveals his identity and establishes his claim to authorship of the work.
Авторское право на произведение, созданное в ходе выполнения задания бизнес (бизнес работа), принадлежит автору произведения. Copyright to the work created in the course of executing business assignment (business work), shall belong to the author of the work.
Физическое лицо, в результате творческой трудовой делается Произведение считается автором объекта промышленной собственности. The natural person by whose creative labor the work is done shall be considered the author of an object of industrial property.
Физическое лицо, в результате творческой трудовой делается Произведение считается автором объекта промышленной собственности. The natural person by whose creative labor the work is done shall be considered the author of an object of industrial property.
Владельцев авторского права на кинематографическое произведение сохраняется за законодательством страны, в которой испрашивается охрана. Ownership of copyright in a cinematographic work shall be a matter for legislation in the country where protection is claimed.
Положения предыдущего пункта применяются также к репродукции, происходящим из страны, в которой произведение не охраняется или перестало пользоваться охраной. The provisions of the preceding paragraph shall also apply to reproductions coming from a country where the work is not protected, or has ceased to be protected.
Произведение считается использоваться независимо от того, было ли оно использовано в целях получения дохода (прибыли) или его использование не направлено на это. The work shall be considered used regardless of whether it was used with the purposes of generating income (profit) or its use was not directed to this.
Если такое соглашение отсутствует авторское право на произведение осуществляется всеми авторами совместно и вознаграждение распределяется на них в равной степени. If such agreement is absent the copyright to the work shall be exercised by all authors jointly and compensation shall be distributed to them equally.
Владелец авторского права на кинематографическое произведение пользуется такими же правами, как автор оригинального произведения, включая права, предусмотренные в предыдущей статье. The owner of copyright in a cinematographic work shall enjoy the same rights as the author of an original work, including the rights referred to in the preceding Article.
Если работа не регулируется статьей three0six9 настоящего Кодекса, авторское право на такое произведение охраняется с момента первого опубликования произведения, если он был реализован в КР. If the work is not governed by Article three0six9 of this Code, the copyright to such work shall be protected from the moment of first publication of the work if it was realized in the Kyrgyz Republic.
Авторское право на произведение, созданное в соавторстве, действует в течение всей жизни соавторов и семидесяти лет после смерти последнего из авторов, которые пережили другие соавторов. Copyright to the work created in coauthorship shall be effective for the whole life of coauthors and seventy years after death of the last of authors who outlived other coauthors.
В случае анонимно или под псевдонимом, срок охраны, предоставляемой настоящей Конвенцией, истекает спустя пятьдесят лет после произведение было правомерно сделано доступным для общественности. In the case of anonymous or pseudonymous works, the term of protection granted by this Convention shall expire fifty years after the work has been lawfully made available to the public.
Без ущерба для авторского права на любое произведение, которое могло быть переделано или воспроизведено, кинематографическое произведение подлежит охране в качестве оригинального произведения. Without prejudice to the copyright in any work which may have been adapted or reproduced, a cinematographic work shall be protected as an original work.
Положения предыдущей статьи применяются также в случае произведение, созданное в соавторстве, при условии, что сроки, определяемые со смертью автора, исчисляются со времени смерти последнего автора. The provisions of the preceding Article shall also apply in the case of a work of joint authorship, provided that the terms measured from the death of the author shall be calculated from the death of the last surviving author.
Лицо или юридическое лицо, имя которого указано на кинематографическое произведение в обычном порядке должны, при отсутствии доказательств противного, считаться будет производитель указанной работе. The person or body corporate whose name appears on a cinematographic work in the usual manner shall, in the absence of proof to the contrary, be presumed to be the maker of the said work.
Устное или иное произведение, не выраженное на материальном носителе считается как имеющий объективную форму, если оно стало доступным для восприятия третьими лицами (публичное выступление, публичное исполнение и т.д.). A verbal or other work not expressed on a material carrier shall be considered as having objective form if it became accessible for perception of third parties (public speech, public performance etc.).
Если объектом публичного конкурса составляет произведение науки, литературы или искусства и условиями конкурса не предусмотрено иное, лицо, объявляют конкурс приобретает преимущественное право на заключение договора с АС Should the object of public competition constitute a work of science, literature or art and the terms of the competition do not provide otherwise, the person to announce the competition shall acquire the priority right to enter into a contract with the au
Право воспользоваться бизнес работу в пути обусловленным целью задания и в пределах, вытекающих из него, должны принадлежать лицу по приказу которого был создан произведение и с которым автор связан трудовой Взаимоотношения Right to make use of the business work in the way conditioned by the purpose of the assignment and within limits arising out of it, shall belong to the person by whose order the work has been created and with whom the author is affiliated in labor relatio
Автор производного и составное произведение осуществляет авторское право такой работы при условии, что он соблюдает авторские права на работу, которая была обработана, переведенного или включенного в составное произведение. Author of derivative and composite work shall exercise the copyright to such work provided that he observes the copyright to the work which has been processed, translated or included in composite work.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: