Меню
Эл-Сөздүк

Абсолютная новизна технического решения задачи

маселени техникалык чечүүнүн абсолюттук жаңычылдыгы

Примеры переводов: Абсолютная новизна технического решения задачи

Русский Кыргызский
Новизна. жаңылыктуулук.
задачи удален тапшырмалар өчүрүлдү
Другие задачи. Башка милдеттер.
Задачи в целом. Жалпы милдеттери.
Решение задачи Эсептин чыгарылышы
причины решения; чечим кабыл алуунун жүйөлөрүнүн негиздемеси;
причины решения; чечим кабыл алуунун себептеринин негиздемеси;
Задачи Кыргызпатента Кыргызпатенттин милдеттери
Цели и задачи охраны земель Жерлерди коргоонун максаттары жана милдеттери
Подготовка технического задания техникалык тапшырманы даярдоо;
Его решения не могут быть обжалованы. Анын чечимине даттанууга болбойт.
Задачи лесной охраны Государственной Мамлекеттик токой коргоонун милдеттери
Цели и задачи лесного законодательства Токой мыйзамдарынын максаттары жана милдеттери
Лесной фонд охраны и задачи защиты корпусов Токой фондусун коргоо жана сактоо органдарынын милдеттери
Политика также сильно угрозой задачи под рукой. Саясат да алдыдагы милдеттерге аткарылбачудай чоң коркунучтарды жаратты.
сделать его решения соответствуют настоящим Указом. өз чечимдерин ушул жарлыкка ылайык келтирсин.
привести решения в соответствие с настоящим Законом. өз чечимдерин ушул Мыйзамга ылайык келтирүү тапшырылсын.
привести свои решения в соответствие с данным Указом. өз чечимдерин ушул Жарлыкка ылайык келтирсин.
привести свои решения в соответствие с данным Законом. өз чечимдерин ушул Мыйзамга ылайык келтирсин.
Решения принимаются простым большинством поданных голосов. Чечим берилген жөнөкөй көпчүлүк добуштар менен кабыл алынат.

Примеры переводов: Абсолютная новизна технического решения задачи

Русский Английский
Новизна. Novelty.
задачи удален tasks deleted
Другие задачи. Other tasks.
Задачи в целом. Tasks in general.
Решение задачи Task solution
причины решения; the reasons for the decision;
причины решения; the reasons for the decision;
Задачи Кыргызпатента Tasks of Kyrgyzpatent
Цели и задачи охраны земель Objectives and Tasks of Land Protection
Подготовка технического задания preparation of terms of reference
Его решения не могут быть обжалованы. His decisions may not be appealed.
Задачи лесной охраны Государственной The tasks of the State forest guard
Цели и задачи лесного законодательства Objectives and tasks of forest legislation
Лесной фонд охраны и задачи защиты корпусов Forest Fund guarding and protection bodies' tasks
Политика также сильно угрозой задачи под рукой. Politics also greatly endangered the tasks at hand.
сделать его решения соответствуют настоящим Указом. make its decisions compliant with this Decree.
привести решения в соответствие с настоящим Законом. bring decisions into accordance with this Law.
привести свои решения в соответствие с данным Указом. bring its decisions in conformity with the given Decree.
привести свои решения в соответствие с данным Законом. bring its decisions in conformity with the given Law.
Решения принимаются простым большинством поданных голосов. Decisions shall be made by a simple majority of the votes cast.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: