Меню
Эл-Сөздүк

уравнение центральной оси

борбордук октун теңдемеси

Примеры переводов: уравнение центральной оси

Русский Кыргызский
уравнение; теңдеме;
Выборы половины членов Центральной избирательной комиссии; Шайлоо жана референдум өткөрүү боюнча Борбордук комиссиясынын курамынын жарымын шайлоо;
Фонд развития медиа-консалтинга в Центральной Азии ПФ (Бишкек) Борбордук Азияда медиа-консалтингин өнүктүрүүфонду» КФсы (Бишкек)
назначает OneHalf Центральной избирательной комиссии; удаляет их; Борбордук комиссиясынын курамынын жарымын дайындайт; аларды кызматтан бошотот;
Американский Университет в Центральной Азии (Центр социальных исследований) Борбордук Азиядагы Америка университети (Социалдык изилдөө борбору).
Способствовать предотвращение генерализованной эпидемии ВИЧ / СПИД в Центральной Азии. ВИЧ/СПИД эпидемиясынын Орто Азияда кеңири жайылышын алдын алууга көмөк көрсөтүү.
Пенсионер Каныбек Seyitbekov совершил свое акт самосожжения на центральной площади города Ош. Пенсионер Каныбек Сейитбеков Ош шаарынын борбордук аянтында өзүн өзү өрттөп салды.
Настройка сети, чтобы решить проблему старения в странах Центральной Азии и Южного Кавказа Борбордук Азия жана Түштүк Кавказ өлкөлөрүндө картаюу көйгөйлөрүн чечүү үчүн тармактарды түзүү
Программа миссии - помочь предотвратить дальнейшее распространение ВИЧ / СПИДа в Центральной Азии. Программанын МИССИЯСЫ - Борбордук Азияда ВИЧ СПИД мындан ары жайылуусунун алдын алууга көмөктөшуү.
Моя душа кружилась с Руми, читала Аристотеля с Аверроэсом, путешествовал по Центральной Азии с Насиром Хусро. Менин рухум Руми менен жүрүп, Аристотель менен Ибн-Рушдини окуган, Насир Хусров менен бирге Борбордук Азияны кыдырган.
Они пришли в основном из Европы в 19 веке и с остальным миром - Азии, Африки, Ближнего Востока, Центральной и Южной Америке - в 20 и 21. Алар 19- кылымда көбүнчө Европадан келсе, 20-кылым менен 21-кылымда дүйнөнүн башка жерлеринен - Азиядан, Африкадан, Жакынкы Чыгыштан, Борбордук жана Түштүк Америкадан келишкен.
назначает с согласия Жогорку Кенеша Кыргызской Республики Председатель Центральной избирательной комиссии Кыргызской Республики, Кыргыз Республикасынын Жогорку Кеңешинин макулдугу менен Кыргыз Республикасынын Шайлоо жана референдум өткөрүү боюнча Борбордук комиссиясынын төрагасын дайындайт;
"Существует так много, что люди в Центральной и Восточной Европе может предложить друг другу; так много способов, в которых они могут помочь друг другу. Борбордук жана Чыгыш Европанын адамдары бири-бирине сунуштай турган көптөгөн буюмдар, бири-бирине көрсөтө турган көптөгөн жолдор бар.
Позже в 2001 году программа была распространена на юго-востоке Европы, России и Центральной Азии в различных японских и швейцарских финансовых инициатив. Кийин, 2001-жылы, Программа Япония менен Швейцариянын каржылоо жаатындагы ар кандай демилгелери менен Түштүк-Чыгыш Европа, Россия жана Борбордук Азияга чейин кеңейтилген.
Важно то, что, без какого-либо вмешательства со стороны центральной власти, без каких-либо действий правительства, люди выбрали золото как "деньги" в процессе торговли на рынке. Борбордук бийлик менен өкмөттүн кийлигишүүсүз эле, базардагы соода процессинин жүрүшүндө адамдардын алтынды “акча” катары тандап алышканы – өзгөчө мааниге ээ.
"Агро Экспо Шелковый путь - 2011" будет направлена ​​на развитие птицеводства и комбикормовой промышленности в Центральной Азии, которая имеет большой потенциал для роста в регионе. Көргөзмөнүн негизги тематикалык багыты – Борбор Азияда өсүп-өнүгүү мүмкүнчүлүктөрү абдан кең болгон канаттууларды багуу жана тоют өндүрүү тармактарын өнүктүрүү.
Ярмарка вакансий поддерживается USAID в партнерстве с Фондом Евразия Центральной Азии (ФЕЦА), Ассоциацией учебных заведений (EdNet), Американской Торговой Палаты (AmCham) и Международного делового совета (МДС). Жумуш жарманкеси АКШнын Эл аралык өнүктүрүү агенттигинин (USAID) колдоосу менен жана Борбордук Азиянын Евразия фонду, Билим мекемелеринин ассоциациясы (EdNet), Америка соода палатасы жана Эл аралык иш кеңеши (МДС) менен өнөктөштүктө өткөрүлүүдө.
Эми Картер позже стал известен своей политической активностью, участвует в ряде сидячих и протестов в 1980-х и начале 1990-х, направленных на изменение внешней политики в сторону апартеида Южной Африки и Центральной Америки США. Эми Картер кийин 1980-жылдар бою жана 1990-жылдардын башында Түштүк Африкадагы апартеид жана Түштүк Америка боюнча КШнын тышкы саясатын өзгөрүүнү көздөгөн бир катар сит-ин жана протесттерге катышкан саясий жигердүүлүгү менен белгилүү болгон.
Программа была создана в 1991 году для фондов Сороса в Центральной и Восточной Европе и предоставляет гражданского общества актеров возможностей для международного сотрудничества в контексте постсоциалистического перехода. Программа 1991-жылы Сорос Фонду тарабынан Борбордук жана Чыгыш Европада постсоциалисттик өткөөл мезгилдин контексинде эл аралык кызматташуу мүмкүнчүлүгүн жарандык коомдун катышуучуларына көрсөтүү менен иштелип чыккан.
Отчеты о центральной исполнения бюджета, о работе Правительства КР, административных органов, и должностных лиц, назначаемых или избираемых Жогорку Кенеша должны быть представлены на двух языках: государственном и официальном. Республикалык бюджеттин аткарылышы жөнүндө, Кыргыз Республикасынын Өкмөтүнүн, органдардын жана Кыргыз Республикасынын Жогорку Кеңеши тарабынан дайындалуучу же шайлануучу кызмат адамдарынын иши тууралу баяндамалар эки тилде: мамлекеттик жана расмий тилдерд

Примеры переводов: уравнение центральной оси

Русский Английский
уравнение; the equation;
Выборы половины членов Центральной избирательной комиссии; election of one-half of the members of the Central Electoral Commission;
Фонд развития медиа-консалтинга в Центральной Азии ПФ (Бишкек) Development Fund for media consultancy in Central Asia PF (Bishkek)
назначает OneHalf Центральной избирательной комиссии; удаляет их; appoints onehalf of the Central Electoral Commission; removes them;
Американский Университет в Центральной Азии (Центр социальных исследований) American University in Central Asia (Social Research Center )
Способствовать предотвращение генерализованной эпидемии ВИЧ / СПИД в Центральной Азии. To contribute to averting a generalised HIV/AIDS Epidemic in Central Asia .
Пенсионер Каныбек Seyitbekov совершил свое акт самосожжения на центральной площади города Ош. Pensioner Kanybek Seyitbekov committed his act of self-immolation in the central square of the city of Osh.
Настройка сети, чтобы решить проблему старения в странах Центральной Азии и Южного Кавказа Setting up a network to solve the problem of aging in the countries of Central Asia and the South Caucasus
Программа миссии - помочь предотвратить дальнейшее распространение ВИЧ / СПИДа в Центральной Азии. Program Mission - help prevent the further spread of HIV/AIDS in Central Asia.
Моя душа кружилась с Руми, читала Аристотеля с Аверроэсом, путешествовал по Центральной Азии с Насиром Хусро. My soul whirled with Rumi, read Aristotle with Averroes, traveled through Central Asia with Nasir Khusrow.
Они пришли в основном из Европы в 19 веке и с остальным миром - Азии, Африки, Ближнего Востока, Центральной и Южной Америке - в 20 и 21. They came largely from Europe in the 19th century and from the rest of the world — Asia, Africa, the Middle East, and Central and South America — in the 20th and 21st.
назначает с согласия Жогорку Кенеша Кыргызской Республики Председатель Центральной избирательной комиссии Кыргызской Республики, appoints with the consent of the Jogorku Kenesh of the Kyrgyz Republic the Chairman of the Central Electoral Commission of the Kyrgyz Republic,
"Существует так много, что люди в Центральной и Восточной Европе может предложить друг другу; так много способов, в которых они могут помочь друг другу. “There is so much that people in Central and Eastern Europe can offer to each other; so many ways in which they can help each other.
Позже в 2001 году программа была распространена на юго-востоке Европы, России и Центральной Азии в различных японских и швейцарских финансовых инициатив. Later in 2001 the Programme was extended to south-eastern Europe, Russia, and Central Asia under various Japanese and Swiss funding initiatives.
Важно то, что, без какого-либо вмешательства со стороны центральной власти, без каких-либо действий правительства, люди выбрали золото как "деньги" в процессе торговли на рынке. What matters is that, without any interference on the part of a central authority, without any government action, individuals chose gold as “money” through the process of trading on the market.
"Агро Экспо Шелковый путь - 2011" будет направлена ​​на развитие птицеводства и комбикормовой промышленности в Центральной Азии, которая имеет большой потенциал для роста в регионе. “Agro Expo Silk Way - 2011” will focus on the development of poultry and feed industry in Central Asia, which has great potential for growth in the region.
Ярмарка вакансий поддерживается USAID в партнерстве с Фондом Евразия Центральной Азии (ФЕЦА), Ассоциацией учебных заведений (EdNet), Американской Торговой Палаты (AmCham) и Международного делового совета (МДС). The job fair is supported by USAID in partnership with the Eurasia Foundation of Central Asia (EFCA), the Association of Education Institutions (EdNet), the American Chamber of Commerce (AmCham), and the International Business Council (IBC).
Эми Картер позже стал известен своей политической активностью, участвует в ряде сидячих и протестов в 1980-х и начале 1990-х, направленных на изменение внешней политики в сторону апартеида Южной Африки и Центральной Америки США. Amy Carter later became known for her political activism, participating in a number of sit-ins and protests during the 1980s and early 1990s, aimed at changing U.S. foreign policy towards South African apartheid and Central America.
Программа была создана в 1991 году для фондов Сороса в Центральной и Восточной Европе и предоставляет гражданского общества актеров возможностей для международного сотрудничества в контексте постсоциалистического перехода. The program was created in 1991 for the Soros foundations in Central and Eastern Europe and offered civil society actors opportunities for international cooperation in the context of post-socialist transition.
Отчеты о центральной исполнения бюджета, о работе Правительства КР, административных органов, и должностных лиц, назначаемых или избираемых Жогорку Кенеша должны быть представлены на двух языках: государственном и официальном. Reports on the central budget execution, on operation of the KR Government, administrative bodies, and officials appointed or elected by the Jogorku Kenesh shall be submitted in both languages: state and official.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: