Меню
Эл-Сөздүк

указать направление

багыт берүү

Примеры переводов: указать направление

Русский Кыргызский
направление; тарап;
Направление. көргөзмө
Госслужащий принятия присяги подписывает текст присяги и указать дату, когда оно было принято. Ант берген адам анттын текстине кол коет жана аны кабыл алган күндү көрсөтөт.
Чтобы указать на это, у вас есть только рассмотреть, что происходит, если есть увеличение количества денег. Бул нерсени көрсөтүү үчүн, акча көбөйгөндө кандай жагдай келип чыгары жөнүндө ой жүгүртүп көрүшүңүз керек.
Через службу, я нашел сообщество, которое обнял меня; гражданство, что имело бы смысл; направление я искал. Коомдук иш аркылуу мен өзүмдү толук ээлеп алган жамаатты; мааниси бар жарандыкты; өзүм издеп жүргөн багытты таптым.
Но, что более важно, есть много видов моделей демократии: и кто выступает демократии необходимо указать тип. Бирок, эң негизгиси, демократиянын көптөгөн түрлөрү бар, демек, демократияны жактаган адам, адегенде, анын түрүн аныктап алышы керек.
В пакет акций в системе необходимо указать общее количество результатов и измерение экспресс (вариант системы). Системге койууда жыйынтыктардын жалпы санын жана экспресстин (системдин вариантынын) өлчөмүн көрсөтүү керек.
(III) направление экземпляров и их последующее распространение среди получателей не преследует коммерческих целей. (iii) нускаларды жөнөтүү жана аларды андан ары алуучулар арасында жайылтуу коммерциялык максаттарды көздөбөйт.
окончательные требования к поставщикам, чтобы указать цену предложения, технический и качественный характер закупаемых товаров; сунуштун баасын көрсөтүү менен жөнөтүүчүлөргө коюлуучу акыркы талаптар, ошондой эле сатып алынуучу товарлардын техникалык жана сапаттык мүнөздөмөлөрү;
Например, в рассказе о развитие бизнеса нашего города вытесняя жителей, можно указать число квартир и офисных зданий в этом районе. Мисалы, шаарыныздагы тургундарды сыртка сүрүп чыккан бизнестин өнүгүүсү тууралуу материалда сиз квартиралар менен кеңсе имараттарынын санын салыштыруу аркылуу келтиришиңиз мүмкүн.
Заявитель, желающий воспользоваться правом приоритета на основании первой заявки должен указать это во время подачи заявки в Кыргызпатент. Биринчи өтүнмөнүн негизинде приоритет укугунан пайдаланууну каалаган өтүнмө берүүчү аны Кыргызпатентке өтүнмө берүүдө көрсөтүүгө милдеттүү.
Границы обществе не всегда легко указать, так как соприкосновение обществ делает его трудно сказать, почему одно общество было оставлено, а другой вошел. Коомдун чектерин белгилөө оңой эмес, себеби коомдордун тутумдаштыгынан улам, бир коомдун ордун эмне үчүн экинчи коом келип басканын түшүндүрүп берүү кыйын болуп калат.
В этих соглашениях термин "деньги" был использован для того, чтобы указать средство обмена, используемых сторонами, когда они встретились, когда они сделали контракт. Бул макулдашууларда “акча” аталгысы, келишим түзүп жатышкан тараптардын алмашуу каражаты катары белгилеген нерсесин аныктоо үчүн кабыл алынган.
* Проценты представляют процент от основной суммы Кредита подлежит погашению, за исключением случаев, Ассоциация может иначе указать в соответствии с разделом 3.03 (б) Общих условий. * Пайыздар, эгерде Ассоциация Жалпы шарттардын 3.03 (b) Бөлүмүнө ылайык башкача көрсөтпөгөн болсо, жабылышы керек болгон Насыянын негизги суммасынын үлүшүн билдирет.
(Б) Если это не было сделано ранее, каждая страна должна указать, одновременно со сдачей на хранение документа о ратификации или присоединении, класс, к которому она желает быть отнесенной. b) Ар бир өлкө, эгерде ал муну мурда жасабаган болсо, кошулгандыгы жөнүндө ратификациялык грамотаны же актыны сактоого берүү менен бир эле учурда ал таандык болгусу келген класска көрсөтө алат.
В ежегодном докладе Омбудсмен (Акыйкатчы) указать количество и характер жалоб, полученных, в том числе отклоненных жалоб (с указанием причины отказа), а также жалоб, которые были рассмотрены. Өзүнүн жыл сайын жасалуучу баяндамасында Омбудсмен (Акыйкатчы) келип түшкөн даттануулардын, анын ичинде четке кагылган даттануулардын санын жана мүнөздөмөлөрүн көрсөтүп, аларды четке кагуунун, ошондой эле каралган даттануулардын себептерин көрсөтөт.
В ходе регистрации Участник должен указать свое полное имя, город проживания, страну, электронной почте, а также пароль, который необходимо ввести в индивидуального игрового счета Участника. Катталып жатканда Катышуучу өзүнүн аты-жөнүн, жашаган шаарын, өлкөсүн, электрондук почта дарегин, ошондой эле өзүнүн жеке оюн эсебине кирүү үчүн керек болуучу шартбелгисин көрсөтүүгө милдеттүү.
Хорошие политические журналисты не просто указать, где кандидаты стоят по проблемам, они спрашивают, что кандидаты сделали о тех вопросах в предыдущем выборные должности или в других положениях они могут проведенных. Мыкты саясий кабарчылар талапкерлердин белгилүү бир маселе боюнча ээлеген позицияларын эле көрсөтүп тим болбостон, алардан бул маселени чечүү үчүн мурунку кызматында же ишинде кандай иштерди жасаганын да сурайт.
Заявитель, желающий воспользоваться правом конвенционного приоритета должен указать это во подачи заявки или в течение двух месяцев с даты подачи заявки в Кыргызпатент и приложить копию первоначальной заявки или представить ее не Шарттуу артыкчылык укугун пайдаланууну каалаган өтүнмө ээси, өтүнмөнү Кыргызпатентке берип жаткан кезде же өтүнмө берилген күндөн тартып эки айдын ичинде, аны көрсөтүүгө жана мурун берилген өтүнмөнүн көчүрмөсүн тиркөөгө же аны Кыргызпатентке өтүнмө түшкөн
Заявитель, желающий воспользоваться правом конвенционного приоритета должен указать это во подачи заявки или в течение двух месяцев с даты подачи заявки в Кыргызпатент и приложить копию первоначальной заявки или представить ее не Конвенциялык артыкчылык укугунан пайдаланууну каалаган өтүнмө ээси өтүнмөнү берген кезде же Кыргызпатентке өтүнмө берген күндөн тартып эки айдын ичинде аны көрсөтүүгө жана мурда берилген өтүнмөнүн көчүрмөсүн тиркөөгө же аны Кыргызпатентке өтүнмө түшкөн кү

Примеры переводов: указать направление

Русский Английский
направление; direction;
Направление. Direction.
Госслужащий принятия присяги подписывает текст присяги и указать дату, когда оно было принято. A civil servant taking the oath shall sign the text of the oath and specify the date when it was taken.
Чтобы указать на это, у вас есть только рассмотреть, что происходит, если есть увеличение количества денег. To point this out, you have only to consider what happens if there is an increase in the quantity of money.
Через службу, я нашел сообщество, которое обнял меня; гражданство, что имело бы смысл; направление я искал. Through service, I found a community that embraced me; citizenship that was meaningful; the direction I’d been seeking.
Но, что более важно, есть много видов моделей демократии: и кто выступает демократии необходимо указать тип. But, more importantly, there are many kinds of models of democracy: and anyone advocating democracy must specify the type.
В пакет акций в системе необходимо указать общее количество результатов и измерение экспресс (вариант системы). In the stake to the system it is necessary to indicate total number of results and dimension of express (option of the system).
(III) направление экземпляров и их последующее распространение среди получателей не преследует коммерческих целей. (iii) the sending of the copies and their subsequent distribution to recipients is without any commercial purpose.
окончательные требования к поставщикам, чтобы указать цену предложения, технический и качественный характер закупаемых товаров; the final requirements to suppliers to indicate the bid price, technical and quality nature of procured goods;
Например, в рассказе о развитие бизнеса нашего города вытесняя жителей, можно указать число квартир и офисных зданий в этом районе. For example, in a story about our city's business development crowding out residents, you could list the number of apartments and office buildings in the area.
Заявитель, желающий воспользоваться правом приоритета на основании первой заявки должен указать это во время подачи заявки в Кыргызпатент. An applicant willing to use the right of priority on the basis of the first application must indicate it during submission of an application to Kyrgyzpatent.
Границы обществе не всегда легко указать, так как соприкосновение обществ делает его трудно сказать, почему одно общество было оставлено, а другой вошел. The boundaries of a society are not always easy to specify, since the contiguity of societies makes it hard to say why one society has been left and another entered.
В этих соглашениях термин "деньги" был использован для того, чтобы указать средство обмена, используемых сторонами, когда они встретились, когда они сделали контракт. In these agreements the term “money” was used in order to specify the medium of exchange used by the parties when they met, when they made the contract.
* Проценты представляют процент от основной суммы Кредита подлежит погашению, за исключением случаев, Ассоциация может иначе указать в соответствии с разделом 3.03 (б) Общих условий. * The percentages represent the percentage of the principal amount of the Credit to be repaid, except as the Association may otherwise specify pursuant to Section 3.03 (b) of the General Conditions.
(Б) Если это не было сделано ранее, каждая страна должна указать, одновременно со сдачей на хранение документа о ратификации или присоединении, класс, к которому она желает быть отнесенной. (b) Unless it has already done so, each country shall indicate, concurrently with depositing its instrument of ratification or accession, the class to which it wishes to belong.
В ежегодном докладе Омбудсмен (Акыйкатчы) указать количество и характер жалоб, полученных, в том числе отклоненных жалоб (с указанием причины отказа), а также жалоб, которые были рассмотрены. In the annual report, the Ombudsman (Akyikatchy) shall indicate the number and the nature of grievances received, including those rejected complaints (indicating reasons for rejection) as well as complaints that have been dealt with.
В ходе регистрации Участник должен указать свое полное имя, город проживания, страну, электронной почте, а также пароль, который необходимо ввести в индивидуального игрового счета Участника. In the course of registration the Participant must indicate his full name, city of residence, country, electronic mail, as well as password, which is necessary to enter to the individual game account of the Participant.
Хорошие политические журналисты не просто указать, где кандидаты стоят по проблемам, они спрашивают, что кандидаты сделали о тех вопросах в предыдущем выборные должности или в других положениях они могут проведенных. Good political reporters do not simply point out where the candidates stand on the issues, they ask what the candidates have done about those issues in previous elected office or in other positions they may have held.
Заявитель, желающий воспользоваться правом конвенционного приоритета должен указать это во подачи заявки или в течение двух месяцев с даты подачи заявки в Кыргызпатент и приложить копию первоначальной заявки или представить ее не An applicant wishing to use the right of conventional priority must indicate this during filing of an application or during two months from the date of file of an application with Kyrgyzpatent and attach a copy of the initial application or present it not
Заявитель, желающий воспользоваться правом конвенционного приоритета должен указать это во подачи заявки или в течение двух месяцев с даты подачи заявки в Кыргызпатент и приложить копию первоначальной заявки или представить ее не An applicant wishing to use the right of conventional priority must indicate this during filing of an application or during two months from the date of file of an application with Kyrgyzpatent and attach a copy of the initial application or present it not

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: