Меню
Эл-Сөздүк

соответствующий (подобный)

шайкеш

Примеры переводов: соответствующий (подобный)

Русский Кыргызский
Был вопрос представлены в соответствующий орган? Көйгөй тууралуу тийиштүү органдарга айтылдыбы?
соответствующий опыт консультанта для выполнения задания; консультанттын тапшырманы аткаруу үчүн маанилүү болгон тажрыйбасы;
В то же время суды должны в течение пяти дней со дня получения претензии уведомляет соответствующий регистрирующий орган об этом. Мында соттор доомат арызын өзүнүн өндүрүшүнө алгандан кийинки беш күндүн ичинде бул тууралу тийииштүү каттоо органына билдирүүгө милдеттүү.
В целях обеспечения возмещения ущерба, причиненного в гарантийный фонд, Государственный реестр вправе подать в суд, чтобы соответствующий суд против виновного. Кепилдик фондго келтирилген зыяндын толтурулушун камсыз кылуу максатында Мамкаттоо күнөөкөргө карата тийиштүү сотко доомат менен кайрылууга укуктуу.
Вкладчик – это лицо, которое имеет соответствующий договор с ФКУ и внесло денежную сумму в банк или на имя которого поступила денежная сумма в банк от третьего лица. Аманатчы – бул, банк менен тиешелүү келишимди түзгөн жана банкка акчалай сумманы салган же анын атына үчүнчү жактан банкка акчалай сумма келип түшкөн адам.
Карта системы «Элкарт», выпускаемая любым эмитентом – резидентом Кыргызской Республики, заключившим соответствующий договор с оператором национальной платежной системы. Улуттук төлөм системасынын оператору менен тиешелүү келишим түзгөн кайсы болбосун эмитент – Кыргыз Республикасынын резиденти тарабынан чыгарылган «Элкарт» системасынын карты.
Проект может быть использован компетентным органом для подготовки официального документа без согласия составителя, если он опубликовал проект и направил его в соответствующий орган. Эгерде долбоор компотенттүү орган тарабынан жарыяланса жана тиешелүү органга жөнөтүлсө, долбоор бул орган тарабынан аны иштеп чыгуучунун макулдугусуз эле расмий документти даярдоо үчүн пайдаланылышы мүмкүн.
Отрицательное решение по статусу беженца, а также направляется в соответствующий орган внутренних дел с целью организации выходу человека, которому было отказано в статусе беженца с территории Кыргызской Республики. Адамды качкын деп таануудан баш тартуу жөнүндөгү чечим баш тартуу алган адамды Кыргыз Республикасынын аймагынан чыгарууну уюштуруу үчүн тийиштүү ички иштер органдарына да жөнөтүлөт.
Человек отвечает за незаконное изменение или повреждение знаков межевания независимо от того, был ли наложен соответствующий штраф на него, должны покрыть все расходы называют восстановление указанных марок межевания. Чектердеги накталай белгилердин мыйзамсыз өзгөрүшүнө же зыянга учуроосуна күнөөлүү жак ага жаза колдонгондугуна карабастан накталай белгилерди калыбына келтирүүгө байланышкан бардык чыгымдарды толтурууга милдеттүү.
Пострадавший, который частично потерял трудоспособность, вправе в любое время потребовать от лица, обвиняемого в обязанности возместить ущерб соответствующий рост величины возмещения, должен способность пострадавший на горе Эмгекке жарамдуулугун жарым-жартылай жоготкон жабыр тартуучу эгерде анын эмгекке жарамдуулугу ага зыяндын ордун толтуруу тапшырылган учурга карата абалга салыштырмалуу ден соолугуна зыян келтирүүгө байланыштуу азайган болсо, анын ордун толтуруунун өлчөмүн
Если событие завершается, объявление результатов было сделано более чем три часа назад, но результат вашей ставки до сих пор не определен, обратитесь в нашу Службу поддержки клиентов указав свой регистрационный номер и соответствующий купон н Эгер окуя аяктап, натыйжаларды жарыялоо үч сааттан ашык мурун жасалган болсо, бирок Сиздин коюмуңуздун натыйжасы дагы эле аныктала элек болсо, биздин Колдоо кызматыбыз менен байланышыңыз да, өзүңүздүн каттоо номериңизди жана купондун тиешелүү номерин (кою
При реорганизации хозяйственного товарищества или общества, необходимые изменения в учредительные документы товарищества или общества и в Государственном реестре юридических лиц должны быть сделаны, и в случае ликвидации - соответствующий NOTAT Чарбалык шериктик жана коом кайра уюштурулган учурда шериктиктин же коомдун уюштуруу документтерине жана юридикалык жактардын мамлекеттик регистрине тиешелүү өзгөртүүлөр киргизилет, ал эми ал жоюлган учурда - мамлекеттик регистрге тиешелүү жазуу жазылат.
Первичный дилер, финансово-кредитное учреждение и другие участники заключившие с Национальным банком Кыргызской Республики соответствующий договор о работе на рынке государственных ценных бумаг, размещаемых через Национальный банк Кыргыз Республики Кыргыз Республикасынын Улуттук банкы аркылуу жайгаштырылуучу мамлекеттик баалуу кагаздар рыногунда иш алып баруу жөнүндө Улуттук банк менен тиешелүү келишим түзгөн биринчилик дилер, финансы-кредит мекемеси ж.б. катышуучулар.
С этой точки зрения, "исламизм является формирование мусульманского субъекта и органа, который был исключен из модернистского определения цивилизации и Историко решений" 0,9 засечками Мардин обращает внимание на другой соответствующий факт: Республиканска Ушул өңүттөн алып караганда, “Исламизм азыркы мезгилдеги цивилизациядан жана жаралып жаткан тарых баракчаларынан чыгарылып салынган мусулман субъектисинин жана мекемесинин түзүлүшү”.9 Шериф Мардин дагы бир төмөнкүдөй көрүнүшкө басым жасайт: “Республикалык
В других случаях служащие с воинского звания, специального звания класса, специального звания, и дипломатического ранга назначается другой соответствующий классный чин, как это предусмотрено настоящим Законом по представлению государственного органа, он б Калган учурларда аскердик наамы, атайын класстык чени, атайын наамы, дипломатиялык рангы бар мамлекеттик кызматчыларга ушул Мыйзамда каралган, ал өткөн мамлекеттик органдын кезектеги тийиштүү класстык чени ыйгарылат.
Государственные и коммунальные землевладельцы и другие юридические лица Кыргызской Республики, имеющие право на безвозмездное выделение земельного участка в пользование обращается в соответствующий уполномоченный орган области, где находится этот участок. Жер тилкесин акысыз пайдаланууга укугу бар Кыргыз Республикасынын мамлекеттик жана муниципалдык жерди пайдалануучулары жана башка юридикалык жактары ушул тууралуу ошол жер тилке жайгашкан жердеги ыйгарым укуктуу органга өтүнүч киргизет.
Изъятие земель лесного фонда для государственных и общественных нужд производится в соответствии с Земельным кодексом Кыргызской Республики, принимая во внимание соответствующий вывод органом управления лесного Республиканского Государственного о целесооб Мамлекеттик жана коомдук муктаждыктар үчүн токой фондусунун жерлерин алып коюу Кыргыз Республикасынын Жер кодексине ылайык жана токой чарбачылыгын башкаруучу республикалык мамлекеттик органдын мындай алып коюунун максатка ылайыктуулугу жөнүндө корутундусу

Примеры переводов: соответствующий (подобный)

Русский Английский
Был вопрос представлены в соответствующий орган? Was the issue presented to the appropriate authority?
соответствующий опыт консультанта для выполнения задания; the consultant's relevant experience for the assignment;
В то же время суды должны в течение пяти дней со дня получения претензии уведомляет соответствующий регистрирующий орган об этом. At the same time the courts must within five days from the day of receipt of the claim notify the corresponding registration body on this.
В целях обеспечения возмещения ущерба, причиненного в гарантийный фонд, Государственный реестр вправе подать в суд, чтобы соответствующий суд против виновного. In order to provide compensation of the damage caused to the guarantee fund, the State Registry shall have the right to bring action to the corresponding court against the guilty person.
Вкладчик – это лицо, которое имеет соответствующий договор с ФКУ и внесло денежную сумму в банк или на имя которого поступила денежная сумма в банк от третьего лица.
Карта системы «Элкарт», выпускаемая любым эмитентом – резидентом Кыргызской Республики, заключившим соответствующий договор с оператором национальной платежной системы.
Проект может быть использован компетентным органом для подготовки официального документа без согласия составителя, если он опубликовал проект и направил его в соответствующий орган. Draft may be used by the competent body to prepare official document without the consent of the drafter if he published the draft and sent it to the appropriate body.
Отрицательное решение по статусу беженца, а также направляется в соответствующий орган внутренних дел с целью организации выходу человека, которому было отказано в статусе беженца с территории Кыргызской Республики. A negative decision on the refugee status shall as well be forwarded to the relevant body of interior for the purpose of arranging the exit of person who was denied a refugee status from the territory of the Kyrgyz Republic.
Человек отвечает за незаконное изменение или повреждение знаков межевания независимо от того, был ли наложен соответствующий штраф на него, должны покрыть все расходы называют восстановление указанных марок межевания. The person answerable for illegal change or damage to land survey marks irrespective of whether the corresponding penalty was imposed on him, must cover all the costs referred to restoration of the said land survey marks.
Пострадавший, который частично потерял трудоспособность, вправе в любое время потребовать от лица, обвиняемого в обязанности возместить ущерб соответствующий рост величины возмещения, должен способность пострадавший на горе An injured person who partly lost his ability to work shall be entitled to demand at any time from the person charged with the duty to compensate the damage a respective increase of the amount of the compensation, should the injured person's ability to wo
Если событие завершается, объявление результатов было сделано более чем три часа назад, но результат вашей ставки до сих пор не определен, обратитесь в нашу Службу поддержки клиентов указав свой регистрационный номер и соответствующий купон н If the event is completed, the announcement of the results was made more than three hours ago, but the outcome of your bet is still not defined, please contact our customer support Service indicating your registration number and the corresponding coupon n
При реорганизации хозяйственного товарищества или общества, необходимые изменения в учредительные документы товарищества или общества и в Государственном реестре юридических лиц должны быть сделаны, и в случае ликвидации - соответствующий NOTAT Upon the reorganization of a business partnership or company, the necessary changes in the foundation documents of the partnership or company and in the State Register of Legal Entities shall be made, and in the case of liquidation - a corresponding notat
Первичный дилер, финансово-кредитное учреждение и другие участники заключившие с Национальным банком Кыргызской Республики соответствующий договор о работе на рынке государственных ценных бумаг, размещаемых через Национальный банк Кыргыз Республики
С этой точки зрения, "исламизм является формирование мусульманского субъекта и органа, который был исключен из модернистского определения цивилизации и Историко решений" 0,9 засечками Мардин обращает внимание на другой соответствующий факт: Республиканска From this point of view, "Islamism is the formation of the Muslim subject and agency which has been excluded from modernist definition of civilization and history- making".9 Serif Mardin calls attention to another relevant fact: The Republican state tried
В других случаях служащие с воинского звания, специального звания класса, специального звания, и дипломатического ранга назначается другой соответствующий классный чин, как это предусмотрено настоящим Законом по представлению государственного органа, он б In other cases civil servants with a military rank, special class rank, special title, and diplomatic rank shall be assigned another corresponding class rank as envisaged by the present Law upon recommendation of the public body he was transferred to.
Государственные и коммунальные землевладельцы и другие юридические лица Кыргызской Республики, имеющие право на безвозмездное выделение земельного участка в пользование обращается в соответствующий уполномоченный орган области, где находится этот участок. State and communal land owners and other legal entities of the Kyrgyz Republic entitled to gratuitous allocation of a land plot for use shall petition the corresponding authorized body of the area where this plot is situated.
Изъятие земель лесного фонда для государственных и общественных нужд производится в соответствии с Земельным кодексом Кыргызской Республики, принимая во внимание соответствующий вывод органом управления лесного Республиканского Государственного о целесооб Withdrawal of the Forest Fund land for state and public needs shall be made in accordance with the Land Code of the Kyrgyz Republic taking into account the relevant conclusion by the Republican State forest management body on expediency of such withdrawal

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: