Меню
Эл-Сөздүк

опасаться

несов. кого-чего и с неопр.
коркуу, чочуу, чочулоо, сактануу;
опасаться морозов сууктан коркуу;
опасаться купаться осенью күзүндө сууга түшүүдөн чочуу (сактануу).

Примеры переводов: опасаться

Русский Кыргызский
В то время как религия оказалась бы крайне важно оборона против коммунизма, гражданское общество всегда опасаться опасности, что сама религия может генерировать новый пример тоталитаризма. Дин элди коммунизмден коргой турган күчтүү каражат болгондуктан, жарандык коом, диндин өзү тоталитаризмдин жаңы түрүн жаратып коюшу мүмкүн деп ар дайым кооптонуп турат.
Второй ответ, однако, очень осознают тот факт, что разногласия неизбежны-и, возможно, неистребимая -А опасаться использования государственной власти для обеспечения соблюдения был приниматься не будут. Ал эми экинчи жооп, пикир келишпестиктин сөзсүз түрдө келип чыга тургандыгын жана андан качып кутулууга мүмкүн эместигин түшүнүп, мамлекеттик бийликти этияттык менен колдонот.
Хотя это право опасаться силового религиозной власти может оказать тиранически если это разрешено, он несет отметить, что наибольшие тирании в этом столетии были оказываемое безбожных государств коммунизма, и Германии под влиянием нацистской doctrin Диний төбөлдөрдүн бийлиги зордукчул кысым көрсөтүшү мүмкүн деп кооптонуу туура эле, себеби үстүбүздөгү кылымда болуп өткөн ири зулумдук кесепеттеринин бардыгын Кудайга ишенбеген коммунизм өлкөлөрү жана нацисттик диний жек көрүү назариятынын таасири астынд

Примеры переводов: опасаться

Русский Английский
В то время как религия оказалась бы крайне важно оборона против коммунизма, гражданское общество всегда опасаться опасности, что сама религия может генерировать новый пример тоталитаризма. While religion turned out to be a crucially important defence against communism, civil society is always wary of the danger that religion itself might generate a new example of totalitarianism.
Второй ответ, однако, очень осознают тот факт, что разногласия неизбежны-и, возможно, неистребимая -А опасаться использования государственной власти для обеспечения соблюдения был приниматься не будут. The second answer, however, is very conscious of the fact that disagreement is inevitable-and, possibly, ineradicable -and wary of the use of state power to enforce was will not be accepted.
Хотя это право опасаться силового религиозной власти может оказать тиранически если это разрешено, он несет отметить, что наибольшие тирании в этом столетии были оказываемое безбожных государств коммунизма, и Германии под влиянием нацистской doctrin While it is right to be wary of the power religious authority might exert tyrannically if allowed, it bears noting that the greatest tyrannies in this century were exerted by the godless states of communism, and by Germany under the influence Nazi doctrin

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: