Меню
Эл-Сөздүк

Средство сбережения

аманат каражаты

средство сбережения

аманат каражаты

Примеры переводов: Средство сбережения

Русский Кыргызский
7 Инфляция уничтожает сбережения 7. Инфляция аманаттарга зыян келтирет
Бедные не были в состоянии сделать их сбережения растут, оказывая их с интересами. Кедейлер кимдир-бирөөгө карыз акча берип, анын үстөгү менен аманат акчаларын көбөйтө алышкан эмес.
Это означало, что все активы, все сбережения людей, кредиторов, исчез, на благо должников. Дебиторлордун пайдасына, бардык активдер, элдин аманат салымдары, кредиторлор – бардыгы жок болду.
Все свои сбережения были уничтожены, когда огромный инфляция снижается стоимость франка практически к нулю. Ири көлөмдөгү инфляция франктын бардык нерселерге болгон баркын түшүрүп салганда, сакталуудагы аманаттар эч нерсеге жарабай калган.
Средство/устройство взаимодействия двух или нескольких технологических модулей с целью обмена информацией. Маалымат алмашуу максатында, эки же бир нече технологиялык модулдардын өз ара иш алып баруу каражаты/түзүлүшү.
Трагедия в том, что профсоюзы и все эти люди поддерживают такую ​​политику, которая делает все их сбережения бесполезным. Кесиптик бирликтердин жана жогорудагы адамдардын аманаттарын баасыздандырган саясатты колдогону кейиштүү.
Принимаем срочные депозиты от физических и юридических лиц на условиях возвратности с целью накопления сбережения клиентов. жеке жана юридикалык жактардан кардарлардын өздүк жыйымдарын топтоо максатында кайтарып берүү шарты менен мөөнөттүү аманаттарды кабыл алуу;
Теперь, мы должны понимать, что исторически люди повсюду используется в начале определенного типа товара, как средство обмена. Өткөн мезгилдерге көз чаптырып көрсөк, бардык өлкөлөрдөгү адамдар алмашуу каражаты катарында белгилүү бир буюмду колдонуп келишкен.
С средство обмена, создатели обмена может достичь удовлетворения, наконец, приобретая те вещи, которые они сами хотят, чтобы потреблять. Алмашуу каражаты менен, алмашуунун демилгечиси керектеле турган нерселерин алып, муктаждыктарын толугу менен канааттандырышат.
Законное средство платежа, признанное на территории государства. Используется в качестве средства обращения, накопления и единицы учета. Бул мамлекеттин аймагында таанылган мыйзамдуу төлөм каражаты. Ал, жүгүртүү каражаты, топтоо каражаты жана эсепке алуу бирдиги катары колдонулушу мүмкүн.
Тем не менее, надо уважать права людей, которые участвуют в азартных играх, умеренный и рассматривать их как средство развлечения и досуга. Ошону менен бирге, кумар оюндарына ченеми менен катышкан жана аларды көңүл ачуу жана бош убактыны өткөрүү жолу катары караган кишилердин укуктарын коргоо зарыл.
И все эти вещи могут быть излечены только одним способом, с помощью не надувать, по не поставляет дополнительные количества денег, средство обмена. Мунун баарын бир гана жол менен чечүүгө болот, инфляциядан баш тартып, акчаны же алмашуу каражатын көбөйтпөө.
Деньги общепринятым и обычно используется средство обмена; это не то, созданная правительством; это что-то создано народом купли-продажи на рынке. Акча жалпы кабыл алынган жана колдонулган алмашуу каражаты, аны өкмөт эмес, аны адамдар базарда сатуу жана сатып алуу иш-аракеттери аркылуу орнотушкан.
Поэтому политика приватизации, что так характерно современного либерализма, может также превратиться в средство сохранения религиозных ценностей. Ошондуктан менчиктештирүү саясаты учурдагы либерализмге мүнөздүү болгондуктан, диний баалуулуктарды сактоо каражаттарына айланышы мүмкүн.
Во время первой мировой войны, а затем в секунду, правительства Германии и английском, среди прочего, приступили к инфляции как средство финансирования войны. Биринчи, ошондой эле экинчи дүйнөлүк согуш учурунда, Германия менен Британия өкмөттөрү согушту каржылоо каражаты катарында инфляцияны колдонушкан.
Массы, люди, которых мы называем менее богатых, чем богатых людей, вложили свои сбережения в сберегательных вкладов, в облигации, в страховых полисов, и так далее. Байларга салыштырмалуу байлыгы чектелген жалпы карапайым калк үнөмдөлгөн акчаларын аманат салымдары, облигациялар, камсыздандыруу полиси түрүндө инвестициялашат.
В этих соглашениях термин "деньги" был использован для того, чтобы указать средство обмена, используемых сторонами, когда они встретились, когда они сделали контракт. Бул макулдашууларда “акча” аталгысы, келишим түзүп жатышкан тараптардын алмашуу каражаты катары белгилеген нерсесин аныктоо үчүн кабыл алынган.
Если правительство может раздуть, когда она хочет провести, это может занять от людей без их соглашения все, их покупательной способности, свои сбережения, и так далее. Эгер өкмөт каалаган учурда инфляцияны колдоно берсе, элдин макулдугусуз эле алардын сатып алуу жөндөмүн, аманаттарын жана башка аларга тиешелүү болгон нерселердин бардыгын тартып алат.
Там нет лучшего способа, чтобы привести к огромным революции, чем уничтожить сбережения масс, которые инвестировали в сберегательные депозиты, страховые полисы, и так далее. Коогалаңдуу ири төңкөрүштү баштоону кааласаңыз, жалпы элдин аманат салымдары, камсыздандыруу полистери ж.б.у.с. түрүндө инвестицияланган аманаттарын эч нерсеге жаратпай салгандан артык эч нерсе жок.
И это бартер или товарный технически возможно, только если есть средство обмена, в деньгах, в отношении которых он может обмениваться что он имеет для того, что он хочет и нуждается. Ал эми товар алмашуу же соодалашуу иш-аракети алмашуу каражатысыз б.а. акчасыз мүмкүн эмес да, акчанын жардамы менен, биз муктаждыктарыбыз менен керектөөлөрүбүздү канааттандыра алабыз.

Примеры переводов: Средство сбережения

Русский Английский
7 Инфляция уничтожает сбережения 7 Inflation Destroys Savings
Бедные не были в состоянии сделать их сбережения растут, оказывая их с интересами. The poor were not in a position to make their savings grow by lending them against interest.
Это означало, что все активы, все сбережения людей, кредиторов, исчез, на благо должников. This meant that all the assets, all the savings of the people, the creditors, disappeared, to the benefit of the debtors.
Все свои сбережения были уничтожены, когда огромный инфляция снижается стоимость франка практически к нулю. All their savings were destroyed when the tremendous inflation reduced the value of the franc to practically nothing.
Средство/устройство взаимодействия двух или нескольких технологических модулей с целью обмена информацией.
Трагедия в том, что профсоюзы и все эти люди поддерживают такую ​​политику, которая делает все их сбережения бесполезным. The tragedy is that the unions and all these people are supporting a policy that makes all their savings valueless.
Принимаем срочные депозиты от физических и юридических лиц на условиях возвратности с целью накопления сбережения клиентов. Accept time deposits from physical and legal entities on conditions of repayment with the purpose of accumulating client savings.
Теперь, мы должны понимать, что исторически люди повсюду используется в начале определенного типа товара, как средство обмена. Now, we must realize that historically people everywhere used at the beginning a definite type of commodity as a medium of exchange.
С средство обмена, создатели обмена может достичь удовлетворения, наконец, приобретая те вещи, которые они сами хотят, чтобы потреблять. With a medium of exchange, the originators of the exchange can attain satisfaction finally by acquiring those things which they themselves want to consume.
Законное средство платежа, признанное на территории государства. Используется в качестве средства обращения, накопления и единицы учета.
Тем не менее, надо уважать права людей, которые участвуют в азартных играх, умеренный и рассматривать их как средство развлечения и досуга. However, it is necessary to respect the rights of people who participate in gambling activities, moderate and treat them as a means of entertainment and leisure activities.
И все эти вещи могут быть излечены только одним способом, с помощью не надувать, по не поставляет дополнительные количества денег, средство обмена. And all these things can be cured in only one way, by not inflating, by not supplying additional quantities of money, of the medium of exchange.
Деньги общепринятым и обычно используется средство обмена; это не то, созданная правительством; это что-то создано народом купли-продажи на рынке. Money is the generally accepted and generally used medium of exchange; it is not something created by the government; it is something created by the people buying and selling on the market.
Поэтому политика приватизации, что так характерно современного либерализма, может также превратиться в средство сохранения религиозных ценностей. Therefore the politics of privatisation, that is so characteristic of modern liberalism, may also turn into a means of preserving religious values.
Во время первой мировой войны, а затем в секунду, правительства Германии и английском, среди прочего, приступили к инфляции как средство финансирования войны. In the First World War and again in the Second, the German government and the English, among others, embarked upon inflation as a means of financing the war.
Массы, люди, которых мы называем менее богатых, чем богатых людей, вложили свои сбережения в сберегательных вкладов, в облигации, в страховых полисов, и так далее. The masses, the people whom we call less wealthy than the richer people, have invested their savings in savings deposits, in bonds, in insurance policies, and so on.
В этих соглашениях термин "деньги" был использован для того, чтобы указать средство обмена, используемых сторонами, когда они встретились, когда они сделали контракт. In these agreements the term “money” was used in order to specify the medium of exchange used by the parties when they met, when they made the contract.
Если правительство может раздуть, когда она хочет провести, это может занять от людей без их соглашения все, их покупательной способности, свои сбережения, и так далее. If the government can inflate whenever it wants to spend, it can take away from the people without their agreement everything, their purchasing power, their savings, and so on.
Там нет лучшего способа, чтобы привести к огромным революции, чем уничтожить сбережения масс, которые инвестировали в сберегательные депозиты, страховые полисы, и так далее. There is no better way to bring about a tremendous revolution than to destroy the savings of the masses which are invested in savings deposits, insurance policies, and so on.
И это бартер или товарный технически возможно, только если есть средство обмена, в деньгах, в отношении которых он может обмениваться что он имеет для того, что он хочет и нуждается. And this barter or trade is technically possible only if there is a medium of exchange, a money, against which he can exchange what he has for the things he wants and needs.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: