Меню
Эл-Сөздүк

Пиратство в программном обеспечении

программалык камсыздоодогу пиратчылык

Примеры переводов: Пиратство в программном обеспечении

Русский Кыргызский
Пиратство является огромной проблемой. Пиратчылык - абдан чоң проблема.
В докладе за 1998 год, специально посмотрел на роли государства в обеспечении устойчивого развития человеческого потенциала. Мамлекеттин туруктуу адам өнүгүүсүнө тийгизген таасири 1998-жылдын баяндамасынын лейтмотиви болгон.
Что практическая роль Агентства гражданской службе в обеспечении гендерного равенства в органах государственного управления? Мамлекеттик башкаруу органдарында бул мамиленин жүзөгө ашырылышын камсыз кылуу тутумунда МКБАнын (АДГСтин) ролу эмнеден көрүнүүгө тийиш?
Цель системы регистрации заключается в обеспечении государственной защиты зарегистрированных прав на недвижимое имущество и стимулировать развитие рынка недвижимости. Каттоо тутуму кыймылсыз мүлккө ушул Мыйзамга ылайык катталган буюмдук укуктарды мамлекеттик таанып-билүүчү жана буюмдук мамилелердин ошондой эле кыймылсыз мүлк базарынын өнүгүшүнө көмөктөшүү максатын көздөйт.
Некоторые авторы, поэтому, утверждают с хорошими аргументами, что конкретные "реальном мире" религии имеют очень полезную роль в обеспечении стабильного подструктуру гражданского общества. Айрым жазуучулар, орундуу жүйөөлөрдү келтиришип, “чыныгы жашоодогу” диндер жарандык коомдун түзүмчөсүн турукташтырууда олуттуу роль ойношот деген көз-караштын үстүнөн талашып-тартышып, бир жактуу чечимге келе алышкан эмес.
Ценные бумаги, обеспеченные ипотекой (закладными). Долговые ценные бумаги, выпускаемые кредитором, в обеспечении у которого находится ипотека или пул ипотек (закладных) под ранее выданные им кредиты под залог недвижимости. Ипотека (күрөө) менен камсыздалган баалуу кагаздар, кредитор тарабынан чыгарылган карыздык баалуу кагаздар, ипотека же кыймылсыз мүлктү күрөөгө коюу алдында алар тарабынан мурда берилген кредиттердин ипотекасынын (күрөөсүнүн) пулу (жыйнагы).

Примеры переводов: Пиратство в программном обеспечении

Русский Английский
Пиратство является огромной проблемой. Piracy is an enormous problem.
В докладе за 1998 год, специально посмотрел на роли государства в обеспечении устойчивого развития человеческого потенциала. The report for 1998 looked specifically at the role of the State in sustainable human development.
Что практическая роль Агентства гражданской службе в обеспечении гендерного равенства в органах государственного управления? What is the Civil Service Agency's practical role in ensuring gender equality in public management bodies?
Цель системы регистрации заключается в обеспечении государственной защиты зарегистрированных прав на недвижимое имущество и стимулировать развитие рынка недвижимости. The purpose of registration system is to ensure state protection of registered rights to immovable property and to encourage the development of the real estate market.
Некоторые авторы, поэтому, утверждают с хорошими аргументами, что конкретные "реальном мире" религии имеют очень полезную роль в обеспечении стабильного подструктуру гражданского общества. Some writers, therefore, have argued with good arguments, that concrete “real- world” religions have a very useful role to play in delivering the stable substructure of a civil society.
Ценные бумаги, обеспеченные ипотекой (закладными). Долговые ценные бумаги, выпускаемые кредитором, в обеспечении у которого находится ипотека или пул ипотек (закладных) под ранее выданные им кредиты под залог недвижимости.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: