Меню
Эл-Сөздүк

Очередность наследования

Мурастоо кезектүүлүгү

Очередность наследования

МУРАСТОО КЕЗЕКТҮҮЛҮГҮ – мыйзамдар боюнча мурастоого чакырыла турган КР жарандык мыйзамдары аркылуу белгиленген тартип. Улам кийинки кезектеги мураскор өзүнөн мурдагы кезекте турган мураскор мураскорлуктан ажыратылганда, калтырылган мурасты албай койгондо же андан баштартканда, мыйзам боюнча мурастоо укугун алат.

Очередность наследования

мурастоо кезектүүлүгү

Примеры переводов: Очередность наследования

Русский Кыргызский
Отказ от наследования не может быть отменен или взят обратно позже. Мурастан баш тартуу кийин жокко чыгарылышы же кайра алынышы мүмкүн эмес.
В Кыргызской Республике право наследования гарантируется и защищается законом. Кыргыз Республикасында мурас укугу мыйзам менен сакталат жана корголот.
Отказ от наследования осуществляется поданного наследника к нотариусу по месту начала последовательности. Мурастан баш тартуу мураскор тарабынан мурас ачылган жерде нотариуска арыз берүү аркылуу жасалат.
Правила настоящей статьи распространяются на всех наследников в том числе тех, кто имеет право на legitim наследования. Ушул берененин эрежелери кандай гана болбосун мураскорлорго, анын ичинде сөзсүз үлүшкө укугу болбогондорго да жайылтылат.
Эти преемники включают те наследниками по закону, которые получили другую часть имущества как наследования по завещанию. Керээз боюнча мүлктүн башка бөлүгү аларга калтырылган мыйзам боюнча мураскорлор да ал мураскорлордун ичине кирет.
Наследник может отказаться от преемственности уплате ему аккреции, независимо от наследования остальной части наследства. Мураскор мурастын калган бөлүгүн мурастоого карабай, ага арттыруу укугу боюнча тийиштүү мурастан баш тартууга укуктуу.
в тех случаях, когда в наследовании отказ или устранение результатов наследником в вызове наследников следующему приоритету наследования. мыйзам боюнча мурастоодо баш тартуу же мураскордун чыгып калуусу кийинки кезектеги мураскорлорду чакырууга алып келген учурларда колдонулбайт.
В случае отказа от наследования наследник может означать, что он отказывается от него в пользу других лиц, выполненной из наследников по воле и по закону. Мураскор мурастан баш тартканда, ал андан керээз боюнча же мыйзам боюнча мураскорлордун ичинен башка адамдардын пайдасына баш тарткандыгын көрсөтүүгө укуктуу.
Преемственность должна включать все права наследодателя существующей на момент начала наследования и обязательств, которые не прекращается его смертью. Мурастын курамына мурас ачылган учурда мураскорго тиешелүү бардык укуктар жана милдеттер кирет, мурастын болушу мураскордун өлүмү менен токтотулбайт.
Отказ от наследования через представителя должна быть обеспечена возможность при условии, что доверенности специально указывает полномочия для такого отказа. Эгерде ишеним катта мындай баш тартууга ыйгарым укуктуулук атайын каралса, мурастан өкүл аркылуу баш тартылышы мүмкүн.
Код, определяющий очередность обработки платежных документов в платежной системе. Код приоритетности присваивается платежному документу отправителем платежа. Төлөм системасында төлөм документтерин иштеп чыгуу кезегин аныктоочу код. Артыкчылык берилген код төлөм документине төлөмдү жөнөтүүчү тарабынан ыйгарылат.
Наследование является передача имущества по умершего физического лица к другому лицу (лицам) - правопреемником (правопреемниками) в порядке наследования законных прав. Мурастоо - бул өлгөн адамдын мүлкүнүн мурастык укуктук жолун жолдоочулук тартибинде башка адамга (адамдарга) - мураскорго (мураскорлорго) өтүшү.
Лица называемые преемственности на основе этой статьи в случае, если имеются другие наследники по закону наследуют вместе с ними не более одной четверти от наследования. Ушул берененин негизинде мурас алууга чакырылган адамдар мыйзам боюнча башка мураскорлор болгондо, бардыгы биригип мурастын бир чейрегинен ашпаганын мураска алышат.
В отказе от наследования наследник вправе назначить других человек из наследников по желанию или по закону любой приоритет в пользу которой он отказывается от наследства. Мурастан баш тартууда мураскаор ал кимдин пайдасына өз мурасынан баш тартып жатканын өз каалоосу менен же мыйзам боюнча башка кишилерди атоого укуктуу болот.
В случае признания недействительными завещания наследник, который в соответствии с настоящим завещанием был исключен из наследования имеет право завещания на общих основаниях. Керээз жараксыз деп табылган учурда ал керээз боюнча мурастан айрылган мураскор жалпы негиздерде мурастоо укугун алат.
В случае нет наследников либо по закону или по желанию, или ни один из наследников не имеет права наследования, или они отказались от преемственности, последовательность считается вакантным. Эгерде мыйзам боюнча да, керээз боюнча да мураскорлор жок болсо же мураскорлордун ичинен бирөө да мурастоо укугуна ээ болбосо, же алардын бардыгы мурастан баш тартса, мурастык мүлк ээсиз-ээликсиз деп табылат.
Если задуман, но не родился еще наследником родилась живой, остальные наследники вправе пропорционально распределить последовательность только с распределения доли наследования, выплачиваемого ему. Эгерде бойго бүткөн, бирок төрөлө элек мураскор аман-эсен төрөлсө, калган мураскорлор ага тийиштүү мурас үлүшүн бөлүп коюу менен гана мурасты бөлүштүрүүгө укуктуу болушат.
18) Передача земельного участка в соответствии с процедурой, универсального правопреемства - создание собственности на землю или на право землепользования в случае наследования или реорганизации юридического лица. 18) универсалдуу укук улантуу тартибинде жер тилкесине болгон укуктун өтүшү - мурастоодо же юридикалык жак кайрадан уюшулганда укукту улантуучунун жер тилкесине болгон укугунун пайда болушу;
Каждый последующий приоритетом наследников по закону должен получить право на подряд в случае отсутствия наследников предварительного рейтинге, их устранение от наследования, их непринятие или отказ от преемственности. Мыйзам боюнча ар бир кийинки кезектеги мураскорлор мурдагы кезектеги мураскорлор жок болгон учурда мурастоого, аларды мурастан четтетүүгө же андан баш тартууга укуктуу.
Обстоятельства, обеспечивающие основание для ликвидации недостойных наследников от наследования определяется судом по иску лица, который к этому ликвидации должны иметь имущественные последствия, связанные с правопреемством. Татыксыз мураскорлорду мурастоодон четтетүү үчүн негиз катары кызмат кылган жагдайлар мындай четтетүү мүлктүк мурастоого байланыштуу натыйжаларды туудурган адамдардын доосу боюнча сот тарабынан аныкталат.

Примеры переводов: Очередность наследования

Русский Английский
Отказ от наследования не может быть отменен или взят обратно позже. Renunciation of succession may not be canceled or taken back later.
В Кыргызской Республике право наследования гарантируется и защищается законом. In the Kyrgyz Republic the right of inheritance is guaranteed and protected by law.
Отказ от наследования осуществляется поданного наследника к нотариусу по месту начала последовательности. Renunciation of succession shall be exercised by application submitted by the heir to the notary at the place of the commencement of the succession.
Правила настоящей статьи распространяются на всех наследников в том числе тех, кто имеет право на legitim наследования. Rules of this Article shall extend to all the successors including those who have the right to legitim of succession.
Эти преемники включают те наследниками по закону, которые получили другую часть имущества как наследования по завещанию. These successors include those heirs at law who received the other part of the estate as testamentary succession.
Наследник может отказаться от преемственности уплате ему аккреции, независимо от наследования остальной части наследства. An heir may renounce the succession payable to him by accretion, regardless of the inheritance of the rest part of the succession.
в тех случаях, когда в наследовании отказ или устранение результатов наследником в вызове наследников следующему приоритету наследования. in cases where in intestate succession the renunciation or elimination of the heir results in calling the heirs of the next priority to succession.
В случае отказа от наследования наследник может означать, что он отказывается от него в пользу других лиц, выполненной из наследников по воле и по закону. In the event of the renunciation of the succession an heir may indicate that he renounces it in favor of other persons out of heirs at will and at law.
Преемственность должна включать все права наследодателя существующей на момент начала наследования и обязательств, которые не прекращается его смертью. Succession shall include all rights of the testator existing at the time of the commencement of the succession and obligations which are not terminated by his death.
Отказ от наследования через представителя должна быть обеспечена возможность при условии, что доверенности специально указывает полномочия для такого отказа. Renunciation of succession through a representative shall be possible provided the power of attorney specifically indicates the authority for such renunciation.
Код, определяющий очередность обработки платежных документов в платежной системе. Код приоритетности присваивается платежному документу отправителем платежа.
Наследование является передача имущества по умершего физического лица к другому лицу (лицам) - правопреемником (правопреемниками) в порядке наследования законных прав. Succession is a transfer of the property by a deceased individual to another person (persons) - successor (successors) by the procedure of inheriting legal rights.
Лица называемые преемственности на основе этой статьи в случае, если имеются другие наследники по закону наследуют вместе с ними не более одной четверти от наследования. Persons called for succession on the basis of this Article in case if there are other heirs at law shall inherit together with them not more than one quarter of the succession.
В отказе от наследования наследник вправе назначить других человек из наследников по желанию или по закону любой приоритет в пользу которой он отказывается от наследства. In renunciation of succession the heir shall be entitled to name other persons out of the heirs at will or at law of any priority in whose favor he renounces the succession.
В случае признания недействительными завещания наследник, который в соответствии с настоящим завещанием был исключен из наследования имеет право завещания на общих основаниях. In the event of the invalidation of the testament the successor who in accordance with this testament was eliminated from the succession shall have the right to intestate succession on general grounds.
В случае нет наследников либо по закону или по желанию, или ни один из наследников не имеет права наследования, или они отказались от преемственности, последовательность считается вакантным. In the event there are no heirs either at law or at will, or none of heirs has the right to succession, or they have renounced the succession, the succession shall be deemed vacant.
Если задуман, но не родился еще наследником родилась живой, остальные наследники вправе пропорционально распределить последовательность только с распределения доли наследования, выплачиваемого ему. If conceived but not born yet heir was born alive, the rest of the heirs shall be entitled to prorate the succession only with the apportionment of the share of succession payable to him.
18) Передача земельного участка в соответствии с процедурой, универсального правопреемства - создание собственности на землю или на право землепользования в случае наследования или реорганизации юридического лица. 18) Transfer of a land plot in accordance with the procedure of universal succession - creation of the title to land or of the land use right in the event of inheritance or of restructuring a legal entity.
Каждый последующий приоритетом наследников по закону должен получить право на подряд в случае отсутствия наследников предварительного рейтинге, их устранение от наследования, их непринятие или отказ от преемственности. Every subsequent priority of heirs at law shall receive the right to succession in the event of the absence of the successors of the prior ranking, their elimination from the succession, their non-acceptance or renunciation of succession.
Обстоятельства, обеспечивающие основание для ликвидации недостойных наследников от наследования определяется судом по иску лица, который к этому ликвидации должны иметь имущественные последствия, связанные с правопреемством. Circumstances providing the grounds for elimination of unworthy successors from the succession shall be defined by a court at the claim of a person who by this elimination shall have property consequences related to succession.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: