Меню
Эл-Сөздүк

Добровольный отказ от совершения преступления

кылмыш жасоодон ыктыярдуу баш тартуу

Примеры переводов: Добровольный отказ от совершения преступления

Русский Кыргызский
отказ ката
отказ ишке ашпай калуу
Отказ от договора Forwarding Унаа экспедициясынын келишиминен баш тартуу
Отказ платить возмещение Камсыздандыруу кысын төлөөдөн баш тартуу
Отказ должен быть объяснено. Баш тартуунун жүйөөсү айтылууга тийиш.
Отказ доверителя от исполнения договора; комитент келишимди аткаруудан баш тарканда;
Отказ от договора Бессрочный партнерства Жөнөкөй шериктештиктин мөөнөтсүз келишиминен баш тартуу
Отказ комиссионера от исполнения договора; комиссионер келишимди аткаруудан баш тартканда;
отказ должны быть переданы с целью вращения; ротация иретинде которуудан баш тартуу;
Виды экспертизы преступления экологических Экологиялык экспертиза жаатындагы жоопкерчилик белгиленген укук бузуулардын түрлөрү
Отказ в регистрации фирменного наименования Фирмалык аталышты каттоодон баш тартуу
Отказ платить за лес использует в установленный срок. токойду пайдалануу үчүн акы белгиленген мөөнөттөрдө төлөнбөгөндө токтулат.
Они заявили, что существует особая преступления спекуляции. Алар алыпсатарлык деген өзгөчө кылмыштын түрүн жарыялашкан.
Отказ от рассмотрения ходатайства должны быть обоснованными. Кайрылууну кароого кабыл алуудан баш тартуу жүйөлөштүрүлүүгө тийиш.
Отказ комиссионера на выполнение договора поручения комиссии Комиссионердин тапшырманы аткаруудан баш тартышы
Соглашение о сервитута (добровольный сервитут) должна включать: Сервитут белгилөө жөнүндө келишимге (ыктыярдуу сервитут) төмөнкүлөр кирет:
Форма сделки должны подчиняться закону места совершения сделки. Бүтүмдүн түрү ал жасалган жердеги укукка ылайык келүүгө тийиш.
Отказ от наследования не может быть отменен или взят обратно позже. Мурастан баш тартуу кийин жокко чыгарылышы же кайра алынышы мүмкүн эмес.
Отказ в принятии тендерной о внесении изменений и дополнений в Реестр. реестрге өзгөртүүлөрдү жана толуктоолорду киргизүү жөнүндө өтүнүч катты канааттандыруудан баш тарткан каршы пикирлерди карайт.
Отказ Принципала от исполнения договора, заключенного без указания срока Мөөнөтү көрсөтүлбөгөн келишимди аткаруудан комитенттин баш тартышы

Примеры переводов: Добровольный отказ от совершения преступления

Русский Английский
отказ failure
отказ failure
Отказ от договора Forwarding Repudiation of the Forwarding Contract
Отказ платить возмещение Refusal to Pay Indemnity
Отказ должен быть объяснено. Denial shall be explained.
Отказ доверителя от исполнения договора; refusal of the principal from execution of the contract;
Отказ от договора Бессрочный партнерства Waiver of Termless Partnership Contract
Отказ комиссионера от исполнения договора; refusal of the commission agent from execution of the contract;
отказ должны быть переданы с целью вращения; a refusal to be transferred for the purpose of rotation;
Виды экспертизы преступления экологических Types of ecological expertise transgressions
Отказ в регистрации фирменного наименования Refusal in registration of a trade name
Отказ платить за лес использует в установленный срок. failure to pay for forest uses within the established time period.
Они заявили, что существует особая преступления спекуляции. They declared that there was a special crime of profiteering.
Отказ от рассмотрения ходатайства должны быть обоснованными. Rejection of consideration of a petition must be well grounded.
Отказ комиссионера на выполнение договора поручения комиссии The Commission Agent's Refusal to Execute the Contract of Commission Agency
Соглашение о сервитута (добровольный сервитут) должна включать: An agreement on easement (voluntary easement) shall include:
Форма сделки должны подчиняться закону места совершения сделки. Form of transaction shall submit to the law of place of transaction.
Отказ от наследования не может быть отменен или взят обратно позже. Renunciation of succession may not be canceled or taken back later.
Отказ в принятии тендерной о внесении изменений и дополнений в Реестр. refusal in accepting solicitation on introducing changes and additions into the Register.
Отказ Принципала от исполнения договора, заключенного без указания срока Principal's Refusal to Execute the Contract Entered into without Indication of Term

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: