Меню
Эл-Сөздүк

Дивиденды к оплате

Төлөнүүчү үлүшпайда

Дивиденды к оплате

ТӨЛӨНҮҮЧҮ ҮЛҮШПАЙДА – жарыяланган, бирок төлөнө элек үлүшпайдалардын кошундусун көрсөтүүчү учурдагы милдеттенме.

Дивиденды к оплате

төлөнүүчү үлүштүк кирешелер

Примеры переводов: Дивиденды к оплате

Русский Кыргызский
дивиденды, проценты; дивиденддер, пайыздар;
подробности об оплате неверны: Төлөмдүн реквизиттери туура эмес:
Заявка должна сопровождаться квитанции об оплате за услуги в регистрирующий орган. Арызга каттоо органынын кызматы үчүн акы төлөнгөндүгү жөнүндө квитанция тиркелет.
Доход (проценты, дивиденды) по инвестициям в ценные бумаги и другие финансовые активы. Баалуу кагаздарга жана финансылык активдерге инвестициялоодон алынган киреше (пайыздар, дивиденддер).
Сумма, которая остается на "счету цепочки" после расчета всех долей цепи подлежит оплате. Чынжырчадагы коюмдардын баарын эсептөөдөн кийин “чынжырчанын эсебинде” калган сумма төлөп берилет.
(8) утверждение ставок штрафов для владельцев помещения для правонарушений в оплате общих расходов; (8) жалпы чыгымдарын эсебине төлөмдөрдү мөөнөтүндө төлөбөгөндүгү үчүн айып төлөмдөрдү белгилөө;
По предъявления к оплате фальшивых билетов, или билеты с повреждениями, которые делают невозможным идентифицировать билет, оплата не выплачивается. Төлөп берүүгө жасалма билетти, же болбосо тааныгыс кылып өзгөртүлгөн билетти көрсөткөн учурларда төлөп берүү жүргүзүлбөйт.
дивиденды и проценты, средства, полученные в результате продажи конфискованного имущества в соответствии с установленными процедурами, пожертвования и иные поступления, не запрещенные законодательством; дивиденддер жана пайыздар, мыйзамда белгиленген тартипте конфискацияланган мүлктү сатуудан, кайрымдуулук иретинде жана мыйзамда тыюу салынбаган башкача түрдө түшкөн каражаттар;
Страховщик не освобождается от уплаты суммы, подлежащей оплате по договору страхования жизни в случае смерти застрахованного лица, если его смерть произошло в результате самоубийства, и если к тому времени договор страхования была эффективной FO Эгерде камсыздандырылган адам өзүн-өзү өлтүрүүнүн натыйжасында кайтыш болсо жана бул убакытка чейин камсыздандыруу келишими кеминде эки жыл күчүндө болсо, камсыздандырылган адам өлгөн учурда камсыздандыруучу жеке камсыздандыруу келишими боюнча төлөөгө тий
Лес использует в Кыргызской Республике должно быть к оплате в виде лесных налогов и арендной платы, а также платы за заказы, дающих право на использование широко известных минералов и других природных ресурсов, расположенных на землях государственного лес Кыргыз Республикасында токойду пайдалануу токой таксылары жана ижаралык акы төлөө, ошондой эле мамлекеттик токой фондусунун жерлеринде жайгашкан жалпы таралган пайдалануу кендерди жана башка жаратылыш ресурстарын пайдалануу укугун берүүчү ордерлер үчүн ак
Платежный инструмент, содержащий ничем не обусловленное письменное распоряжение чекодателя банку уплатить держателю чека, указанную в ней сумму и, предъявленный к оплате в течение срока, установленного законодательством. Чекодателем является юридическое или физическое лицо, имеющее денежные средства в банке, которыми он вправе распоряжаться путём выставления чеков; держателем чека является юридическое или физическое лицо, в пользу которого выдан чек. Чек берүүчүнүн банкка, чекте көрсөтүлгөн жана мыйзам актыларында белгиленген мөөнөт ичинде төлөөгө сунушталган сумманы чек ээсине төлөп берүүсү боюнча, эч нерсе менен шартталбаган кат жүзүндөгү буйруусун камтыган төлөм инструменти. Банкка салынган акча каражаттарына ээ юридикалык жак же жеке адам чек берүүчү болуп саналат, ал акча каражаттарын чектерди берүү аркылуу пайдаланууга укуктуу; анын пайдасына чек берилген юридикалык жак жана жеке адам чек ээси болуп эсептелет.

Примеры переводов: Дивиденды к оплате

Русский Английский
дивиденды, проценты; dividends, interest;
подробности об оплате неверны: Payment's details are incorrect:
Заявка должна сопровождаться квитанции об оплате за услуги в регистрирующий орган. The application shall be accompanied by a receipt on payment for the services of the registration body.
Доход (проценты, дивиденды) по инвестициям в ценные бумаги и другие финансовые активы.
Сумма, которая остается на "счету цепочки" после расчета всех долей цепи подлежит оплате. The Amount, which stays at the "chain account" after calculation of all stakes of the chain is subject to payment.
(8) утверждение ставок штрафов для владельцев помещения для правонарушений в оплате общих расходов; (8) approval of rates of fines for premise owners for delinquencies in payment of common expenses;
По предъявления к оплате фальшивых билетов, или билеты с повреждениями, которые делают невозможным идентифицировать билет, оплата не выплачивается. Upon the presentation for payment of false tickets, or tickets with damages that make it impossible to identify the ticket, the payment is not paid out.
дивиденды и проценты, средства, полученные в результате продажи конфискованного имущества в соответствии с установленными процедурами, пожертвования и иные поступления, не запрещенные законодательством; dividends and interests, means received as a result of selling of confiscated property as per the established procedures, donations and other receipts not prohibited by the legislation;
Страховщик не освобождается от уплаты суммы, подлежащей оплате по договору страхования жизни в случае смерти застрахованного лица, если его смерть произошло в результате самоубийства, и если к тому времени договор страхования была эффективной FO The insurer shall not be excused from payment of the amount payable under the contract of life insurance in case of death of the insured person, if his death happened in the result of suicide and if by that time contract of insurance has been effective fo
Лес использует в Кыргызской Республике должно быть к оплате в виде лесных налогов и арендной платы, а также платы за заказы, дающих право на использование широко известных минералов и других природных ресурсов, расположенных на землях государственного лес Forest uses in the Kyrgyz Republic shall be for payment in the form of forest taxes and lease payment, as well as payment for orders giving the right to use commonly known minerals and other natural resources located on the State Forest Fund lands.
Платежный инструмент, содержащий ничем не обусловленное письменное распоряжение чекодателя банку уплатить держателю чека, указанную в ней сумму и, предъявленный к оплате в течение срока, установленного законодательством. Чекодателем является юридическое или физическое лицо, имеющее денежные средства в банке, которыми он вправе распоряжаться путём выставления чеков; держателем чека является юридическое или физическое лицо, в пользу которого выдан чек.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: