Меню
Эл-Сөздүк

Декларация о государственном суверенитете

мамлекеттик эгемендүүлүк жөнүндө декларация

Примеры переводов: Декларация о государственном суверенитете

Русский Кыргызский
Декларация. Арыз.
Декларация. арыз.
Моя декларация Менин декларациям
ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ЫЛАЙЫК КЕЛҮҮ ДЕКЛАРАЦИЯСЫ
Вот моя таможенная декларация Менин бажы декларациям
Декларация о правах ребенка (1959); Балдар укугунун декларациясы (1959);
Декларация о праве на развитие (1986); Өсүп-өнүүгө укук боюнча декларация (1986);
О государственном материальном резерве Мамлекеттик материалдык резерв жөнүндө
Декларация о правах коренных народов (2007). Жергиликтүү элдердин укугу боюнча декларация (2007).
Декларация о защите всех лиц от пыток (1975); Бардык адамдарды кыйнап-кыстоодон, жырткычтык мамиледен же ар-намысына шек келтирүү жана жазалоодон коргоо боюнча декларация (1975);
Декларация вступает в силу с даты его сдачи на хранение. Арыз аны депонирлеген датадан тартып күчүнө кирет.
Декларация о ликвидации всех форм расовой дискриминации (1963); Расалык кодулоонун бардык түрлөрүн жоюу боюнча декларация (1963);
Признание индивидуальной пропавших и декларация о его смерти Жеке адамды дайынсыз жок болду деп таануу жана өлдү деп жарыялоо
Декларация о ликвидации дискриминации в отношении женщин (1967); Аялзатын кодулоону жоюу боюнча декларация (1967);
Судопроизводство ведется на государственном и официальном языках. Сот өндүрүшү мамлекеттик же расмий тилде жүргүзүлөт.
Заключительная Декларация была работа сотен людей ", сказал он в интервью. Декларациянын акыркы варианты жүздөгөн адамдардын жемиши болчу», - деген ал маектердин биринде.
Декларация о предоставлении независимости колониальным странам и народам (1960); Колониялык абалдагы өлкөлөр менен элдерди көз карандысыздыкка чыгаруу боюнча декларация (1960);
Всеобщая декларация стимулировали и вдохновил другие средства защиты прав человека. Жалпы декларация башка адам укугун коргоолорду да стимулдап, дем берген.
В государственном лесном фонде, следующие виды лесных пользований могут быть выполнены: Мамлекеттик токой фондусунда токойду пайдалануунун төмөндөгүдөй түрлөрү ишке ашырылышы мүмкүн:
Указы и постановления Президента КР выдается на двух языках: государственном и официальном. Кыргыз Республикасынын Президентинин указдары жана буйруктары эки тилде: мамлекеттик жана расмий тилдерде чыгарылат.

Примеры переводов: Декларация о государственном суверенитете

Русский Английский
Декларация. Declaration.
Декларация. declaration.
Моя декларация My declaration
ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ DECLARATION OF CONFORMITY
Вот моя таможенная декларация Here is my customs declaration
Декларация о правах ребенка (1959); The Declaration of the Rights of the Child (1959);
Декларация о праве на развитие (1986); The Declaration on the Right to Development (1986);
О государственном материальном резерве On state material reserve
Декларация о правах коренных народов (2007). The Declaration on the Rights of Indigenous Peoples (2007).
Декларация о защите всех лиц от пыток (1975); The Declaration on the Protection of All Persons From Being Subjected to Torture (1975);
Декларация вступает в силу с даты его сдачи на хранение. The declaration shall become effective from the date of its deposit.
Декларация о ликвидации всех форм расовой дискриминации (1963); The Declaration on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination (1963);
Признание индивидуальной пропавших и декларация о его смерти Acknowledgment of Individual Missing and Declaration of His Death
Декларация о ликвидации дискриминации в отношении женщин (1967); The Declaration on the Elimination of Discrimination Against Women (1967);
Судопроизводство ведется на государственном и официальном языках. Legal proceedings shall be maintained in the state and official languages.
Заключительная Декларация была работа сотен людей ", сказал он в интервью. The final Declaration was the work of hundreds,” he once told an interviewer.
Декларация о предоставлении независимости колониальным странам и народам (1960); The Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples (1960);
Всеобщая декларация стимулировали и вдохновил другие средства защиты прав человека. The Universal Declaration stimulated and inspired other human rights protections.
В государственном лесном фонде, следующие виды лесных пользований могут быть выполнены: In the State Forest Fund, the following types of forest uses may be executed:
Указы и постановления Президента КР выдается на двух языках: государственном и официальном. Decrees and Resolutions of the President of KR shall be issued in two languages: state and official.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: