Примеры переводов: Декларация о государственном суверенитете
Русский
Кыргызский
Декларация.
Арыз.
Декларация.
арыз.
Моя декларация
Менин декларациям
ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ
ЫЛАЙЫК КЕЛҮҮ ДЕКЛАРАЦИЯСЫ
Вот моя таможенная декларация
Менин бажы декларациям
Декларация о правах ребенка (1959);
Балдар укугунун декларациясы (1959);
Декларация о праве на развитие (1986);
Өсүп-өнүүгө укук боюнча декларация (1986);
О государственном материальном резерве
Мамлекеттик материалдык резерв жөнүндө
Декларация о правах коренных народов (2007).
Жергиликтүү элдердин укугу боюнча декларация (2007).
Декларация о защите всех лиц от пыток (1975);
Бардык адамдарды кыйнап-кыстоодон, жырткычтык мамиледен же ар-намысына шек келтирүү жана жазалоодон коргоо боюнча декларация (1975);
Декларация вступает в силу с даты его сдачи на хранение.
Арыз аны депонирлеген датадан тартып күчүнө кирет.
Декларация о ликвидации всех форм расовой дискриминации (1963);
Расалык кодулоонун бардык түрлөрүн жоюу боюнча декларация (1963);
Признание индивидуальной пропавших и декларация о его смерти
Жеке адамды дайынсыз жок болду деп таануу жана өлдү деп жарыялоо
Декларация о ликвидации дискриминации в отношении женщин (1967);
Аялзатын кодулоону жоюу боюнча декларация (1967);
Судопроизводство ведется на государственном и официальном языках.
Сот өндүрүшү мамлекеттик же расмий тилде жүргүзүлөт.
Заключительная Декларация была работа сотен людей ", сказал он в интервью.
Декларациянын акыркы варианты жүздөгөн адамдардын жемиши болчу», - деген ал маектердин биринде.
Декларация о предоставлении независимости колониальным странам и народам (1960);
Колониялык абалдагы өлкөлөр менен элдерди көз карандысыздыкка чыгаруу боюнча декларация (1960);
Всеобщая декларация стимулировали и вдохновил другие средства защиты прав человека.
Жалпы декларация башка адам укугун коргоолорду да стимулдап, дем берген.
В государственном лесном фонде, следующие виды лесных пользований могут быть выполнены:
Мамлекеттик токой фондусунда токойду пайдалануунун төмөндөгүдөй түрлөрү ишке ашырылышы мүмкүн:
Указы и постановления Президента КР выдается на двух языках: государственном и официальном.
Кыргыз Республикасынын Президентинин указдары жана буйруктары эки тилде: мамлекеттик жана расмий тилдерде чыгарылат.
Примеры переводов: Декларация о государственном суверенитете
Русский
Английский
Декларация.
Declaration.
Декларация.
declaration.
Моя декларация
My declaration
ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ
DECLARATION OF CONFORMITY
Вот моя таможенная декларация
Here is my customs declaration
Декларация о правах ребенка (1959);
The Declaration of the Rights of the Child (1959);
Декларация о праве на развитие (1986);
The Declaration on the Right to Development (1986);
О государственном материальном резерве
On state material reserve
Декларация о правах коренных народов (2007).
The Declaration on the Rights of Indigenous Peoples (2007).
Декларация о защите всех лиц от пыток (1975);
The Declaration on the Protection of All Persons From Being Subjected to Torture (1975);
Декларация вступает в силу с даты его сдачи на хранение.
The declaration shall become effective from the date of its deposit.
Декларация о ликвидации всех форм расовой дискриминации (1963);
The Declaration on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination (1963);
Признание индивидуальной пропавших и декларация о его смерти
Acknowledgment of Individual Missing and Declaration of His Death
Декларация о ликвидации дискриминации в отношении женщин (1967);
The Declaration on the Elimination of Discrimination Against Women (1967);
Судопроизводство ведется на государственном и официальном языках.
Legal proceedings shall be maintained in the state and official languages.
Заключительная Декларация была работа сотен людей ", сказал он в интервью.
The final Declaration was the work of hundreds,” he once told an interviewer.
Декларация о предоставлении независимости колониальным странам и народам (1960);
The Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples (1960);
Всеобщая декларация стимулировали и вдохновил другие средства защиты прав человека.
The Universal Declaration stimulated and inspired other human rights protections.
В государственном лесном фонде, следующие виды лесных пользований могут быть выполнены:
In the State Forest Fund, the following types of forest uses may be executed:
Указы и постановления Президента КР выдается на двух языках: государственном и официальном.
Decrees and Resolutions of the President of KR shall be issued in two languages: state and official.
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук:
Декларация о государственном суверенитете