Меню
Эл-Сөздүк

ВУЗовский компонент

ЖОЖдун компоненти

Примеры переводов: ВУЗовский компонент

Русский Кыргызский
Теперь, это требует другой компонент, который является эта инфракрасная ручка. Эми ошого дагы бир жабдуу керек. Бул инфра-кызыл калем.
Интеграция с начала компонент сетевой (с государственных, частных, знаний и профессиональных сообществ). Тармактык иштин компонентин эң башталышынан тартып киргизүү керек (мамлекеттик, жеке, илимий жана профессионал коомдоштук менен).
Каков гендерный компонент в информационных и обучающих программ для развития потенциала государственных служащих? Мамлекеттик кызматкерлердин потенциалын жогорулатуу үчүн маалыматтык жана окутуу боюнча программаларынын гендердик компоненттердин мазмуну эмнелерден турат?
В долгосрочной перспективе такая сеть может включать в себя компонент дистанционного обучения для менеджеров инкубаторов. Узак мөөнөттүү келечекте инкубаторлордун менеджерлерин аралыктан окутуу компонента каралышы мумкун.
Вместе эти два вклада создал существенный компонент, который запустил и устойчивый международный революцию в области прав человека: надежда на будущее. Ушул эки салым биригип эл аралык адам укуктары революциясынын: келечектен чоң үмүттү баштаган жана уланткан негизги багытты түздү.
Каждый основной компонент должен предпочтительно иметь исход, который обозначит точку решения в проекте и которые могут служить в качестве важной вехи по которому можно измерять ход работы. Түзүүчүлөрдүн ар бири, мүмкүн болушунча, чечим кабыл алуу учурларын чагылдырган жана кийинчерээк кызмат көрсөтүүнүн деңгээлин өлчөө үчүн жөнөтүү түйүнү катары иштетилген күтүлгөн натыйжалардан туруу керек.
Отдельные исключения в программных документах «Эрк» и партий «Ак-Жол», один из которых имеет специальную программу компонент "семьи и молодежи" ( "ЭРК"), а другой - пункт о защите материнского здоровья ( "Ак Жол"). ЭрК жана Ак Жол партияларынын программалык документтеринде гана өзгөчө шарттар каралган, алардын бири "Үй-бүлө жана жаштар" (ЭрК) атайын программалык курам бөлүгү, экинчиси (Ак Жол) энелердин ден-соолугун коргоо жөнүндө бөлүм.
Система подготовки НДРЧ и используя свои выводы, как практикуется в ПРООН респ-возмущается ключевой компонент стратегии развития Кыргызской Республики. НДРЧ дать всеобъемлющую картину развития человеческого потенциала в стране. Ага БУУӨП тарабынан иштелип чыккан жана тажрыйба жүргүзүлүп келаткан адам өнүгүүсү боюнча баяндамалардын системасы сыйдырылган Баяндамалар Кыргыз Республикасындагы адам өнүгүүсүнүн жетиштүү түрдө объективдүү көрүнүшүн берет.
Компонент платёжной системы, представляющий собой совокупность технологий, правил, процедур и инструментов, с помощью которых участники системы представляют, получают данные или документы в отношении своих платежей через клиринговый центр, включая механизм определения многосторонних чистых позиций участников для осуществления окончательного расчёта.. Төлөм системасынын технологиялардын, эрежелердин, жол-жоболордун жана инструменттердин жыйындысын түшүндүргөн компоненти, мында анын жардамы менен системанын катышуучулары жыйынтыктоочу эсептешүүнү жүзөгө ашыруу максатында катышуучулардын көп тараптуу таза позицияларын аныктоо механизмин кошо алганда, клиринг борбору аркылуу өз төлөмдөрү боюнча маалыматтарды же документтерди сунуштайт жана алат.

Примеры переводов: ВУЗовский компонент

Русский Английский
Теперь, это требует другой компонент, который является эта инфракрасная ручка. Now, this requires another piece of hardware, which is this infrared pen.
Интеграция с начала компонент сетевой (с государственных, частных, знаний и профессиональных сообществ). Integrate from the beginning a networking component (with public, private, knowledge, and professional communities).
Каков гендерный компонент в информационных и обучающих программ для развития потенциала государственных служащих? What is the gender component in the information and training programmes for developing the potential of civil servants?
В долгосрочной перспективе такая сеть может включать в себя компонент дистанционного обучения для менеджеров инкубаторов. In the long run such a network might include a distance learning component for incubator managers.
Вместе эти два вклада создал существенный компонент, который запустил и устойчивый международный революцию в области прав человека: надежда на будущее. Together these two contributions created the essential ingredient that launched and sustained an international human rights revolution: hope for the future.
Каждый основной компонент должен предпочтительно иметь исход, который обозначит точку решения в проекте и которые могут служить в качестве важной вехи по которому можно измерять ход работы. Each main component should preferably have an outcome that mark a point of decision in the project and which can serve as a milestone against which to measure the progress of the work.
Отдельные исключения в программных документах «Эрк» и партий «Ак-Жол», один из которых имеет специальную программу компонент "семьи и молодежи" ( "ЭРК"), а другой - пункт о защите материнского здоровья ( "Ак Жол"). Individual exceptions are in the programme documents of the "ErK" and "Ak-Jol" parties, one of which has a special programme component "Family and Youth" ("ErK"), and another - a paragraph on the protection of maternal health ("Ak-Jol").
Система подготовки НДРЧ и используя свои выводы, как практикуется в ПРООН респ-возмущается ключевой компонент стратегии развития Кыргызской Республики. НДРЧ дать всеобъемлющую картину развития человеческого потенциала в стране. The system of preparing NHDRs and using their findings as practised by UNDP rep-resents a key component of the development strategy for the Kyrgyz Republic. The NHDRs provide a comprehensive picture of human development in the country.
Компонент платёжной системы, представляющий собой совокупность технологий, правил, процедур и инструментов, с помощью которых участники системы представляют, получают данные или документы в отношении своих платежей через клиринговый центр, включая механизм определения многосторонних чистых позиций участников для осуществления окончательного расчёта..

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: