Меню
Эл-Сөздүк

Хозяйственный магазин

чарба дүкөнү

хозяйственный магазин

чарба дүкөнү

Котормолордун мисалдары: хозяйственный магазин

Орусча Кыргызча
Когда открывается этот магазин? Бул дүкөн качан ачылат?
Где ближайший магазин подарков? Жакынкы белектер дүкөнү кайсы жерде?
Были еще предприниматели, хотя название "предприниматели" была ликвидирована; они были названы "менеджеры магазин." Ал коомдо дагы ишкерлер болгону менен, “ишкер” деген сөздүн ордуна “дүкөндүн директору” деген сөз колдонулган.
Были еще предприниматели, хотя название "предприниматели" была ликвидирована; они были названы "менеджеры магазин." Ал коомдо дагы ишкерлер болгону менен, “ишкер” деген сөздүн ордуна “дүкөндүн менежерлери” деген сөз колдонулган.
Проведение операций, положив продукты в хозяйственный оборот, проведении финансовых операций, подачи жалобы в суд в соответствии с настоящим торговым названием; Ошо аталышы менен келишим түзүү, чарбалык азык-түлүктөрдү жүгүртүүгө киргүзүү, каржылык аракеттерди жасоо, сотто доо коюу;
Использование метода производства товара, защищенного патентом, признается также введение в хозяйственный оборот или хранение с этой целью продукта, изготовленного непосредственно данным способом. Өнүмдү өндүрүү үчүн патент менен корголгон ыкманы колдонуу дагы, түздөн-түз ушул ыкма менен өндүрүлгөн өнүмдүн чарбалык жүгүртүүгө киргизүү же ушул максатта сактоо деп таанылат.
Использование метода производства товара, защищенного патентом, признается также введение в хозяйственный оборот или хранение с этой целью продукта, изготовленного непосредственно данным способом. Түздөн-түз ушул ыкма менен алынган өнүмүнү чарбалык жүгүртүүгө киргизүү же ушул максатта сактоо да өнүм алуунун алдын ала патент, патент менен корголуучу ыкмасын пайдалануу деп таанылат.
Использование наименования места происхождения товара считается применение его на хорошие, упаковка, реклама, проспекты, форм и других документов, связанных с введением хороший в хозяйственный оборот. Товарлардын чыгарылган жеринин аталышын пайдалануу деп аны товарга, сырткы оромосуна, рекламага, проспекттерге, бланктарга жана товарды чарбалык жүгүртүүгө киргизүүгө байланыштуу башка документтерде колдонуу эсептелинет.
применение средств, содержащих объекты промышленной собственности, защищенные патентами, если эти средства введены в хозяйственный оборот законным путем в соответствии с правами, предоставленными владельцем патента. патент менен корголгон өнөр жай менчигинин объектилерин камтыган каражаттарды колдонуу, эгер бул каражаттар патент ээси берген укуктарга ылайык мыйзам чегинде чарбалык жүгүртүүгө киргизилсе.
применение средств, содержащих объекты промышленной собственности, защищенные патентами, если эти средства введены в хозяйственный оборот законным путем в соответствии с правами, предоставленными владельцем патента. эгерде бул каражаттар чарбалык жүгүртүүгө патент ээлери берген укуктарга ылайык мыйзамдуу жол менен киргизилсе, алдын ала патенттер, патенттер же күбөлүктөр менен корголгон өнөр жай менчигинин объектилери камтыган каражаттарды колдонуу патент ээсинин бирд
Использование способа, охраняемого патентом, признается также введение в хозяйственный оборот или хранение с этой целью устройства, функционируя или эксплуатации которого в соответствии с его назначения, данный способ автоматически про Патент менен корголгон ыкманы колдонуу, иштеткенде же колдонгондо өзүнүн милдетине ылайык, ошол ыкманы автоматтык түрдө камсыз кылган шайманды чарбалык жүгүртүүгө киргизүү же ошол максатта сактоо деп таанылат.
Использование способа, охраняемого патентом, признается также введение в хозяйственный оборот или хранение с этой целью устройства, функционируя или эксплуатации которого в соответствии с его назначения, данный способ автоматически про Иштеткенде же эксплуатациялаганда өзүнүн милдетине ылайык ошол ыкманы автоматтык түрдө жүзөгө ашырган түзүлүштү чарбалык жүгүртүүгө киргизүү же ошол максатта сактоо да, алдын ала патент, патент менен корголгон ыкманы пайдалануу деп таанылат.
Производство, применение, ввоз, предложение к продаже, продажа, иное введение в хозяйственный оборот или хранение продукта для этой цели, который содержит объекты промышленной собственности, охраняемый патентом, а также эксплуатации метода пр Алдын ала патент, патент менен корголуучу ойлоп табууну, өнөр жай үлгүсүн, күбөлүк менен корголуучу пайдалуу моделди камтыган продуктуну даярдоо, колдонуу, алып келүү, сатууга сунуш кылуу, сатуу чарбалык жүгүртүүгө башкача киргизүү же ошол максатта сактоо
Производство, применение, ввоз, предложение к продаже, продажа, иное введение в хозяйственный оборот или хранение продукта для этой цели, который содержит объекты промышленной собственности, охраняемый патентом, а также эксплуатации метода пр Патент менен корголгон өнөр-жай менчигинин объекттери камтылган өнүмдү даярдоо, колдонуу, алып келүү, сатыкка сунуштоо, сатуу жана чарбалык жүгүртүүдө өздөштүрүү же ушул максатта сактоо, ошондой эле патент менен корголгон ыкманы ойлоп табылган нерсе үчүн
Нарушение права владельца товарного знака признается несанкционированное изготовление, применение, ввоз, предложение к продаже, продажа или иное введение в хозяйственный оборот или хранение товарного знака с той же целью или товаров, отмеченные этой trade Товардык белгини уруксатсыз жасап алуу, колдонуу, алып келүү, сатууга сунуш кылуу, сатуу, чарбалык жүгүртүүгө башка жол менен киргизүү, же ушул белги менен белгиленген товарды ушул максатта сактоо, бир тектүү товарларды чаташтыруу даражасына чейин аларды

Котормолордун мисалдары: хозяйственный магазин

Орусча Англисче
Когда открывается этот магазин? When does this store open?
Где ближайший магазин подарков? Where is the nearest gift shop?
Были еще предприниматели, хотя название "предприниматели" была ликвидирована; они были названы "менеджеры магазин." There were still entrepreneurs, although the name “entrepreneurs” was eliminated; they were called “shop managers.”
Были еще предприниматели, хотя название "предприниматели" была ликвидирована; они были названы "менеджеры магазин." There were still entrepreneurs, although the name “entrepreneurs” was eliminated; they were called “shop managers.”
Проведение операций, положив продукты в хозяйственный оборот, проведении финансовых операций, подачи жалобы в суд в соответствии с настоящим торговым названием; Conduction of transactions, putting the products into the economic circulation, conduction of financial transactions, filing the complaint with the court under this trade name;
Использование метода производства товара, защищенного патентом, признается также введение в хозяйственный оборот или хранение с этой целью продукта, изготовленного непосредственно данным способом. The use of a method for production of a good protected by a patent shall be also deemed introduction into an economic turnover or storage with the same purpose of a good produced directly by this method.
Использование метода производства товара, защищенного патентом, признается также введение в хозяйственный оборот или хранение с этой целью продукта, изготовленного непосредственно данным способом. The use of a method for production of a good protected by a patent shall be also deemed introduction into an economic turnover or storage with the same purpose of a good produced directly by this method.
Использование наименования места происхождения товара считается применение его на хорошие, упаковка, реклама, проспекты, форм и других документов, связанных с введением хороший в хозяйственный оборот. The use of appellation of place of origin of goods shall be deemed to be its use on the good, packing, advertisements, prospectuses, forms, and other documents related to the introduction of a good into an economic turnover.
применение средств, содержащих объекты промышленной собственности, защищенные патентами, если эти средства введены в хозяйственный оборот законным путем в соответствии с правами, предоставленными владельцем патента. application of means containing objects of industrial property protected by patents if these means are introduced into an economic turnover in a legal way in compliance with the rights granted by a patent owner.
применение средств, содержащих объекты промышленной собственности, защищенные патентами, если эти средства введены в хозяйственный оборот законным путем в соответствии с правами, предоставленными владельцем патента. application of means containing objects of industrial property protected by patents if these means are introduced into an economic turnover in a legal way in compliance with the rights granted by a patent owner.
Использование способа, охраняемого патентом, признается также введение в хозяйственный оборот или хранение с этой целью устройства, функционируя или эксплуатации которого в соответствии с его назначения, данный способ автоматически про The use of a method protected by a patent shall be also deemed introduction into an economic turnover or storage with the same purpose of a device by functioning or exploitation of which, pursuant to its assignment, the present method is automatically pro
Использование способа, охраняемого патентом, признается также введение в хозяйственный оборот или хранение с этой целью устройства, функционируя или эксплуатации которого в соответствии с его назначения, данный способ автоматически про The use of a method protected by a patent shall be also deemed introduction into an economic turnover or storage with the same purpose of a device by functioning or exploitation of which, pursuant to its assignment, the present method is automatically pro
Производство, применение, ввоз, предложение к продаже, продажа, иное введение в хозяйственный оборот или хранение продукта для этой цели, который содержит объекты промышленной собственности, охраняемый патентом, а также эксплуатации метода пр Manufacture, application, import, offer for sale, sale and any other introduction to the economic turnover or storage of a product for this purpose that contains objects of industrial property protected by a patent as well as exploitation of the method pr
Производство, применение, ввоз, предложение к продаже, продажа, иное введение в хозяйственный оборот или хранение продукта для этой цели, который содержит объекты промышленной собственности, охраняемый патентом, а также эксплуатации метода пр Manufacture, application, import, offer for sale, sale and any other introduction to the economic turnover or storage of a product for this purpose that contains objects of industrial property protected by a patent as well as exploitation of the method pr
Нарушение права владельца товарного знака признается несанкционированное изготовление, применение, ввоз, предложение к продаже, продажа или иное введение в хозяйственный оборот или хранение товарного знака с той же целью или товаров, отмеченные этой trade Infringement of the right of a trademark owner shall be recognized unauthorized manufacture, use, import, offer for sale, sale or other introduction into an economic turnover or storage of a trademark with the same purpose or goods marked with that tradem

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: