Меню
Эл-Сөздүк

исключения (ИКТ)

  • кирбегендер (МБТ)
  • тышкары (МБТ)
  • четке кагылгандар (МБТ)
  • Примеры переводов: исключения (ИКТ)

    Русский Кыргызский
    вывод исключения. четтетүүнү жоюу.
    Возможные исключения. Мүмкүн болгон четтетүүлөр.
    возможность исключения определенных положений. белгилүү бир жоболорду жоюу мүмкүнчүлүгү.
    Плата за вход: Хотя есть некоторые исключения, в частности инкубатор Бишкек, выбор клиентов недостатков четко определены и прозрачные критерии. Кабыл алуу: айрыкча Бишкектеги инкубаторлордо көптөгөн жакшы мисалдар болсо дагы, бизнес-инкубаторлордун көпчүлүгүндө кардарларды тандоо процесси так аныкталган жана ачык-айкын критерийлерге муктаж.
    Четкая политика по ограничению интеграции компаний старше одного или двух года (ы) должны быть devel¬oped в каждом инкубаторе, и исключения должны быть объяснены. Бир же эки жылдан кем иштеген ишканалардын киришин чектөөнүн так саясаты иштелип чыгууга тийиш, ал эми өзгөчө учурларды негиздөө керек.
    Отдельные исключения в программных документах «Эрк» и партий «Ак-Жол», один из которых имеет специальную программу компонент "семьи и молодежи" ( "ЭРК"), а другой - пункт о защите материнского здоровья ( "Ак Жол"). ЭрК жана Ак Жол партияларынын программалык документтеринде гана өзгөчө шарттар каралган, алардын бири "Үй-бүлө жана жаштар" (ЭрК) атайын программалык курам бөлүгү, экинчиси (Ак Жол) энелердин ден-соолугун коргоо жөнүндө бөлүм.
    Любые исключения из этого положения необходимо будет серьезных оснований в преобладающий общественный интерес и финансового благоразумия и потребует одобрения со стороны казначейства и утверждение на уровне министра финансов. Ушул жободон тышкаркы ар кандай иштер мамлекеттин кызыкчылыгында Казыналыктын ырастоосун жана Кыргыз Республикасынын Каржы министринин жактыруусун талап кылат.

    Примеры переводов: исключения (ИКТ)

    Русский Английский
    вывод исключения. withdrawal of exclusion.
    Возможные исключения. Possible exceptions.
    возможность исключения определенных положений. possibility of excluding certain provisions.
    Плата за вход: Хотя есть некоторые исключения, в частности инкубатор Бишкек, выбор клиентов недостатков четко определены и прозрачные критерии. Admission: Although there are some exceptions, notably the Bishkek incubator, the selection of clients lacks clearly defined and transparent criteria.
    Четкая политика по ограничению интеграции компаний старше одного или двух года (ы) должны быть devel¬oped в каждом инкубаторе, и исключения должны быть объяснены. A clear policy to restrict the integration of companies older than one or two year(s) should be devel¬oped in each incubator, and exceptions should be explained.
    Отдельные исключения в программных документах «Эрк» и партий «Ак-Жол», один из которых имеет специальную программу компонент "семьи и молодежи" ( "ЭРК"), а другой - пункт о защите материнского здоровья ( "Ак Жол"). Individual exceptions are in the programme documents of the "ErK" and "Ak-Jol" parties, one of which has a special programme component "Family and Youth" ("ErK"), and another - a paragraph on the protection of maternal health ("Ak-Jol").
    Любые исключения из этого положения необходимо будет серьезных оснований в преобладающий общественный интерес и финансового благоразумия и потребует одобрения со стороны казначейства и утверждение на уровне министра финансов. Any exemptions from this provision will need to be justified on substantial grounds of overriding public interest and financial prudence and will require endorsement of the Treasury and approval at the level of the Finance Minister.

    Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: