Орусча | Кыргызча |
---|
квалификационный аттестат, лицензия | Квалификациялык сертификат, лицензия. |
если перевод сделан не на языке общего пользования в стране, где лицензия запрошен. | эгерде котормо лицензия суралган өлкөдө жалпы колдонулбаган тилде жасалган учурда.. |
Если иное не предусмотрено лицензионным договором, лицензия должна быть предусмотрено простое (неисключительной). | Эгерде уруксаттамалык келишимде башкача каралбаса, жөнөкөй уруксаттама (өзгөчө эмес) колдонулат.. |
Принудительная лицензия всегда должна быть исключительной лицензии, она не может быть переведен на другого человека. | Мажбурлоо лицензиясы дайыма жөнөкөй лицензия болуп саналат, аны башка бир адамга кайта өткөрүп берүүгө болбойт.. |
Принудительная лицензия всегда должна быть исключительной лицензии, она не может быть переведен на другого человека. | Мажбурлоо лицензиясы ар дайым өзгөчө эмес лицензия болуп саналат, аны башка адамга кайрадан өткөрүп берүүгө болбойт.. |
Любая лицензия соответствии с настоящей статьей предоставляется только для целей школах, университетах или научных исследований. | Лицензиянын кайсынысы болбосун, ушул берененин жоболоруна ылайык мектептерде, университеттерде пайдалануу үчүн же изилдөө максаттарында берилет.. |
Никакая лицензия, доступная после трех лет, не выдается в соответствии с настоящей статьей до истечения шести месяцев, пока не истечет. | үч жылдан кийин жеткиликтүү болгон лицензиянын эч бири ушул беренеге ылайык алты айлык мезгил өтмөйүнчө берилбейт.. |
Лицензия не выдается, если автор изъял из обращения все экземпляры издания для воспроизводства и выпуск в свет которого лицензия была применена для. | Эч кандай лицензия берилбейт, эгерде автор кайра чыгарууга жана жарыкка чыгарууга лицензия суралган басылманын бардык нускаларын кайрылуудан алып таштаган болсо.. |
Если лицензии являются доступными после других периодов и статья IV (2) применима, никакая лицензия не выдается до тех пор, сроком на три месяца, пока не истечет от даты отправки копий приложения. | Лицензия башка мезгилдерден кийин жеткиликтүү болуп эсептелсе жана IV (2) берене колдонулуучу болуп эсептелсе, арыздын көчүрмөсү жөнөтүлгөн датадан тартып үч айлык мезгил өтмөйүнчө эч кандай лицензия берилбейт.. |
Если в течение периода шести или трех месяцев, упомянутых в подпунктах (а) и (б), распространение, как это описано в пункте (2) (а) имело место, никакая лицензия не выдается в соответствии с настоящей статьей. | Эгерде алты айлык же үч айлык мезгил ичинде (2) (а) пунктунда баяндалгандай а жана b пунктчаларында көрсөтүлгөн жайылтуу болгон болсо, ушул беренеге ылайык эч кандай лицензия берилбейт.. |