Menu
Эл-Сөздүк

Энергетическая реновация здания

имараттын энергетикалык кайра жаңычылдыгы
Перевести через онлайн Переводчик

Examples of translations: Энергетическая реновация здания

Russian Kyrghyz
Пищевая и энергетическая ценность Азыктык жана энергетикалык баалуулугу
Здания и структуры при прекращении прав на земельный участок Жер тилкесине укук токтотулганда имаратка жана курулушка карата укук
Управление общим имуществом в многоквартирных единицу здания Көп квартиралуу үйдүн жалпы мүлкүн башкаруу
Энергетическая ценность в 100 г продукта: белки - 9,3 г, жиры - 29,7 г, углеводы - 52.9g 100 азыктын аштык (азыктандыруучу) баалуулугу: белок - 9,3 г, май – 29,7 г, углевод – 52,9 г
Сохранение права на земельный участок в случае разрушения здания и строения Имарат же курулуш жай бузулган учурда жер тилкесине укукту сактап калуу
Я возьму тебя на некоторое ходьбы от центра города, мимо определенной здания ". Азыр шаардын борборунда жайгашкан бир имаратты көздөй басып, сиз менен бир аз сейилдеп келели” дедим.
Техническое обслуживание и эксплуатация объекта недвижимости в мульти единицу здания Турак үйдөгү кыймылсыз мүлктү тейлөө жана пайдалануу
Многие из них остались без крова, а те, с домами упакованы в гниющих здания до пяти семей. Көпчүлүк эл үй-жайсыз, ал эми үйлөрү барлар чирип бара жаткан имараттарда беш үй-бүлөгө чейин жашашат.
здания, оборудование и иное движимое имущество органов и предприятий в их компетенции местного самоуправления; жергиликтүү өз алдынча башкаруу органдарынын, аларга караштуу ишканалардын имараттары, жабдуулары жана башка кыймылсыз мүлкү;
Обеспечение технического обслуживания и ремонта здания, его креплений, встроенных объектов и кредитовать участок. үйдү, ага таандык нерселерди жана жер участогун иштетүүнү, күтүүнү, ремонттоолорду камсыз кылуу.
Другие ветви запросов правительству рассмотреть использовать общественные места и здания, такие как памятники или парки. Өкмөттүн башка тармактары эстеликтер же парктар сыяктуу коомдук жайлар менен имараттарды пайдалануу боюнча келип түшкөн арыздарды карайт.
(7) реконструкция здания товарищества после повреждения или разрушения любой стихийного бедствия более пятидесяти процентов здания; (7) табигый кырсыктын кесепетинен шериктиктин имараты элүү пайыздан ашпаган көлөмдө зыянга учураганда же бузулганда, аны калыбына келтирүү;
Любые улучшения или изменения, которые влияют на общее имущество или структурную целостность здания должна быть одобрена партнерства. Жалпы мүлккө жана имараттын бүтүндүгүнө таасир тийгизген өркүндөтүү жана кайра пландаштыруу боюнча ар кандай жумуштар шериктик тарабынан жактырылууга тийиш.
Члены Партнерства домовладельцы в нескольких единицу здания и с согласия общего собрания домовладельцев - владельцев нежилых помещений. Шериктиктин мүчөлөрү болуп көп квартиралуу үйдүн менчик ээлери жана үй ээлеринин жалпы чогулушунун макулдугу боюнча турак жай эмес имарат жайдын ээлери саналышат.
В случае прекращения права на земельный участок, судьба любого здания и строения, оставшегося на земельном участке принимается его собственником. Жер тилкесине укук токтотулганда жер тилкесинде калган имараттын жана курулуштун тагдыры анын менчик ээси тарабынан аныкталат.
Разрушение здания и строения, вызванного пожара, стихийного бедствия, ветхости и по другим причинам не может служить основанием для прекращения права на земельный участок. Өрттүн, жаратылыш кырсыктарынын, эскилиги жетүүнүн кесепетинен же башка себептер менен имарат жана курулуш жайлардын бузулушу жер тилкесине укугун токтотуу үчүн негиз болуп саналбайт.
Если здание имеет отдельные единицы недвижимого имущества, эти блоки должны быть назначены соответствующие последовательные номера, указанные идентификационным номером здания. Эгерде имаратта кыймылсыз мүлктүн өзүнчө бирдиктери болсо, анда мындай кыймылсыз мүлк бирдиктерине да кезегине жараша тилкенин номуруна байланышкан идентификациялоо номурлары ыйгарылат.
(2) в случае повреждения или уничтожения любого стихийного бедствия более пятидесяти процентов здания и по решению общего собрания, утвержденным в соответствии со статьей 19 настоящего Закона; (2) ар кандай табигый кырсыктын кесепетинен имарат элүү пайызынан ашык зыянга учураганда же бузулганда - шериктиктин ушул Мыйзамдын 19-беренесине ылайык кабыл алынган чечими боюнча;
В тех случаях, когда здания и сооружения, расположенные на земельном участке, залог прав на земельный участок должен быть одновременно сопровождается ипотеки указанных зданиях и сооружениях. Мыйзамда башкача белгиленбесе, жер тилкесинде имараттар жана курулуштар турса, жер тилкесине укуктун ипотекасы бир эле мезгилде көрсөтүлгөн имараттардын жана курулуштардын ипотекасы менен коштолууга тийиш.
Партнерство имеет право участвовать в производстве и других деловых мероприятий, как необходимо для технического обслуживания, ремонта и улучшения здания и других целей, установленных в уставе. Шериктик имаратты күтүү, оңдоо жана көрктөндүрүү жана башка уставдык максаттар үчүн зарыл болгон деңгээлде өндүрүштүк жана башка чарбалык ишти жүргүзүүгө укуктуу.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: