Menu
Эл-Сөздүк

Фактор риска

  • 1) тобокелдик фактору;
  • 2) коркунуч фактору
  • Перевести через онлайн Переводчик

    Examples of translations: Фактор риска

    Russian Kyrghyz
    фактор күч
    фактор фактор
    фактор; тийинди;
    Этот фактор является инфляция. Ал фактор – инфляция.
    Риск, остающийся после принятия мер по снижению данного риска. Тобокелдикти басаңдатуу чаралары көрүлгөндөн кийин сакталып калган тобокелдик.
    Страховая налоговых консультантов от риска гражданской ответственности Салык консультанттарын жарандык жоопкерчилик коркунучу- нан камсыздандыруу
    Он не пытается учитывать этот фактор при decision¬making на прочих равных характеристиках заявителей. Ал катышуучулардын башка бирдей мүнөздөмөлөрү менен катар чечим кабыл алууда бул факторду жеке алууга аракет жасабайт.
    Арендатор имеет право на покупку страховки от риска нарушения договора аренды в пользу арендодателя. Лизинг алуучу лизинг берүүчүнүн пайдасына лизинг келишиминин бузулушуна өзүнүн жоопкерчилигинин тобокелдиги менен камсыздандырууга укуктуу.
    В случаях, предусмотренных законом страховщик обязан перестраховать от риска, проведенной по договору страхования. Мыйзамда каралган учурларда камсыздандыруучу камсыздандыруу келишими боюнча өзү кабыл алган тобокелди кайра камсыздандырууга милдеттүү.
    Классификация кредитного портфеля – это оценка качества кредитов с позиций кредитного риска (взвешивание по риску). Бул, кредиттердин сапатына кредиттик тобокелдик позициясынан (тобокелдик боюнча салмактап алуу) баа берүү.
    Андеррайтинг – 1) первичное размещение ценных бумаг на рынке на условиях договора с андеррайтером; 2) в страховании: оценка риска. Андеррайтинг – 1) андеррайтер менен түзүлгөн келишим шарттарында рынокко баалуу кагаздарды алгачкы жайгаштыруу; 2) камсыздандырууда: тобокелдикке баа берүү.
    Двумерный график, на котором риски располагаются в пространстве координат «вероятность наступления риска – возможный уровень потерь». Анда орун алышы мүмкүн болгон тобокелдиктер “келип чыгуу ыктымалдыгына – жоготуулардын мүмкүн болуучу деңгээлине” жараша жайгаштырылган график.
    Правила настоящей главы применяются к перестрахованию договора, который также подлежит применению в отношении страхования от риска бизнеса. Кайра камсыздандыруу келишимине ушул баптын камсыздандыруунун ээлик кылуу тобокелине тиешелүү эрежелери колдонулат, ал бизнес тобокелине каршы камсыздандырууга да колдонулууга маселе да болот.
    Процесс, направленный на минимизацию возможных рисков и включающий в себя выявление и оценку риска, принятие решения, мониторинг и контроль риска. Орун алышы мүмкүн болгон тобокелдиктерди минималдаштырууга багытталган жана өзүнө тобокелдиктерди аныктоону жана аларга баа берүүнү, чечимдерди кабыл алууну, тобокелдикке мониторинг жана контролдукту камтыган процесс.
    Распределение инвестируемых денежных средств между различными объектами вложений с целью снижения риска возможных потерь капитала или доходов от него. Капиталдан жана андан алынуучу кирешеден мүмкүн болуучу жоготуулар тобокелдигин басаңдатуу максатында, инвестициялануучу акча каражаттарын ар кандай объекттер ортосунда бөлүштүрүү.
    Сохранение риска, присущего бизнес-процессу. Для компенсации вероятных убытков при возникновении негативных событий создаются специальные резервные фонды. Бизнес-процесске мүнөздүү болгон тобокелдикти кабыл алуу. Алгылыксыз жагдайлар келип чыккан учурда, мүмкүн болуучу чыгымдардын ордун жабуу үчүн атайы камдык фондулар түзүлөт.
    от риска гражданской ответственности, которая может возникнуть в результате причинения вреда жизни, здоровью или имуществу других лиц или нарушения договоров с другими лицами. башка жактардын өмүрүнө, ден соолугуна же мүлкүнө зыян келтирилиши мүмкүн болгондо же башка жактардын келишимди бузушунда жарандык жоопкерчилик тобокели.
    прекращение предпринимательской деятельности в установленном порядке лицом, который застрахован от риска бизнеса или риск гражданской ответственности, связанной с этой деятельностью; ишкерлик тобокелдикти же бул иш менен байланышкан жарандык жоопкерчилик тобокелдигин камсыздандырган жак белгиленген тартипте ишкерликти токтотушу;
    Размер платы банку/клиенту за пользование кредитом/депозитом, выраженный в процентах. Банковский процент зависит от величины и срока кредита/депозита, его обеспеченности, степени кредитного риска. Банкка/кардарга кредитти/депозитти пайдалангандыгы үчүн төлөмдүн пайыздарда туюндурулган өлчөмү. Банктык пайыз кредиттин/депозиттин өлчөмүнө жана мөөнөтүнө, анын камсыздалышына, кредиттик тобокелдик деңгээлине жараша болот.
    В связи с повышением ответственности налоговых консультантов за последствия своей профессиональной деятельности, налоговые консультанты должны быть застрахованы от риска гражданской ответственности. Салык консультанттарынын өздөрүнүн кесиптик ишинин натыйжалары үчүн жогорку жоопкерчиликтүүлүгүнө байланыштуу салык консультанттары жарандык жоопкерчиликтин келип чыгуу коркунучунан камсыздандырылууга тийиш.

    Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: