Menü
Эл-Сөздүк

ярлык на рабочий стол (ИКТ)

жарлык иш тактага (МБТ)

Примеры переводов: ярлык на рабочий стол (ИКТ)

Rusça Kırgız
Круглый стол Тегерек стол
Круглый стол Тегерек үстөл
Наемный рабочий. кызматташ
офисный рабочий. кызматчы
специалистам рабочий уста
Круглый стол в городе Ош. Ош шаарындагы тегерек үстөл.
Круглый стол по устойчивости программ снижения вреда «Зыянды азайтуу программасынын туруктуулугун камсыз кылуу боюнча тегерек стол»
Рабочий день, в который проводятся торги в торговых системах. Тоорук системаларында тооруктар өткөрүлгөн иш күнү
Двухдневный (20-21 июля) был организован круглый стол с участием грантополучателей, консультантов и сотрудников по программам. Грант алуучулар, кеңешчилер жана программанын кызматкерлеринин катышуусу менен эки күндүк (20-21 -июль) тегерек стол уюштурулган.
Курс, по которому одна валюта обменивается на другую с поставкой немедленно или на второй рабочий день после заключения сделки. Бир валюта экинчисине дароо берүү же бүтүмгө келишилгенден кийинки экинчи жумуш күнү эле берүү шартында алмаштырылган курс.
Юридическое лицо или гражданин возмещает вред, причиненный его работником при исполнении своих трудовых (рабочий, служебных) обязанностей. Уюм же жаран эмгектик (кызматтык) милдеттерин аткарууда анын кызматкерлери келтирген зыяндын ордун толтурат.
Большая газета с национальным тиражом добавляет национальных и международных или иностранных стол, с репортерами, базирующихся в столице страны и в других странах. Ал эми бүт өлкөгө таралуучу чоң гезиттин улуттук жана эл аралык же чет өлкөлүк бөлүмдөрү, өлкөнүн борборунда жана башка өлкөлөрдө орун алган кабарчылары болот.
Утраченного заработка (дохода) потерпевшего включаются все платежи за свою работу по трудовым или гражданско-правовых договоров, как в месте его полный и неполный рабочий день облагается подоходным налогом. Жабыр тартуучунун албай калган эмгек акысынын (кирешесинин) курамына анын негизги иштеген жери, ошондой эле башка жердеги иши боюнча эмгектик жана жарандык-укуктук келишим боюнча анын эмгегине акы төлөөнүн киреше салыгы салынган бардык түрлөрү кошулат.
Иметь доступ к любым помещений (головной офис, филиал, представительство) микрофинансовых компаний в любой рабочий день в рабочее время или в любое другое время, в течение которого члены наблюдательного органа, органов управления, администрации, руководит байкоо жүргүзүү органынын, башкаруу органдарынын, администрациянын мүчөлөрү, түзүмдүк бөлүктөрдүн башчылары же эсепке алууга жооптуу болгон адамдар иш учурунда микрокаржы компаниясынын ар кандай жайларына (башкы кеңсесине, филиалына, өкүлчүлүгүнө) иш учур

Примеры переводов: ярлык на рабочий стол (ИКТ)

Rusça İngilizce
Круглый стол
Круглый стол
Наемный рабочий. Employee.
офисный рабочий. office worker.
специалистам рабочий skilled workman
Круглый стол в городе Ош. Round table in Osh city.
Круглый стол по устойчивости программ снижения вреда Roundtable on the sustainability of harm reduction programs
Рабочий день, в который проводятся торги в торговых системах.
Двухдневный (20-21 июля) был организован круглый стол с участием грантополучателей, консультантов и сотрудников по программам. A two-day (20-21 July) roundtable was organized with participation of grant recipients, consultants and program staff.
Курс, по которому одна валюта обменивается на другую с поставкой немедленно или на второй рабочий день после заключения сделки.
Юридическое лицо или гражданин возмещает вред, причиненный его работником при исполнении своих трудовых (рабочий, служебных) обязанностей. A legal entity or a citizen shall indemnify the harm inflicted by his employee while exercising his labor (working, official) duties.
Большая газета с национальным тиражом добавляет национальных и международных или иностранных стол, с репортерами, базирующихся в столице страны и в других странах. A large newspaper with national circulation adds national and international or foreign desks, with reporters based in the nation's capital and in other countries.
Утраченного заработка (дохода) потерпевшего включаются все платежи за свою работу по трудовым или гражданско-правовых договоров, как в месте его полный и неполный рабочий день облагается подоходным налогом. The lost earnings (income) of the injured shall include all payments for his work on labor or civil law contracts, both in the place of his full-time and part-time job subject to income tax.
Иметь доступ к любым помещений (головной офис, филиал, представительство) микрофинансовых компаний в любой рабочий день в рабочее время или в любое другое время, в течение которого члены наблюдательного органа, органов управления, администрации, руководит Have access to any premises (head office, branch, representative office) of micro-finance companies on any business day during office hours or any other time during which the members of the supervisory body, management bodies, administration, chiefs of su

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: