Kyrghyz | Russian |
---|
кош бойлуу | беременна. |
- эгерде өздөрү мындай ниетин билдирбесе, кош бойлуу аялдар; | - Беременные женщины, если только они сами по себе не выражают желание пройти аттестацию;. |
- эгерде өздөрү мындай ниетин билдирбесе, кош бойлуулук жана төрөт боюнча өргүүдө, баланы багуу боюнча өргүүдө жүргөндөр. | - те, находящиеся в отпуске по беременности и родам, по уходу за ребенком оставить лишь бы они сами по себе не выражают желание пройти аттестацию.. |
Кош бойлуулугу жана төрөгөндүгү же бала баккандыгы боюнча өргүүдө жүргөн мамлекеттик кызматчы окутууда артыкчылыктуу укуктарга ээ болот. | Госслужащий, который был на беременности, родов или по уходу за ребенком отпуска имеет приоритетное право на обучение.. |
Мисалы, кош бойлуулугу жана төрөт боюнча же бала багууга байланыштуу өргүүдө болгон мамлекеттик кызматкерлер окуу үчүн артыкчылык укугуна ээ. | Государственные служащие, которые, например, находятся на maternity- или родительского отпуска имеют приоритетное право на обучение.. |
Аттестация жөнүндөгү жобо менен кош бойлуу аялдар жана бала багуу боюнча өрг\үдө жүргөн кызматкерлер өздөрү каалабаса кезектеги аттестациядан өтпөй коюуга укуктуу. | Положение об аттестации предусматривает, что беременные женщины и работники, находящиеся в отпуске по уходу за ребенком, обладают правом не проходить следующий аттестацию, если они не выразили такое желание.. |
Ар кандай рангдагы кызматкерлер менен маектешүү башкаруучулардын денгээлинде жана аткаруучулардын деңгээлинде Кыргыз Республикасынын 2004- жылдын 11-августундагы "Мамлекеттик кызмат жөнүндө» №114 мыйзамында камтылган кош бойлуулук же бала багуу боюнча өрг | Интервью с сотрудниками разных рангов показали, что очень немногие люди, как на уровне руководителей и реализованы знают о предоставлении Закона КР «О гражданской Serv льда" от 11 августа 2004 года, № 114, предусматривающий преимущественное право о. |