Меню
Эл-Сөздүк

жарыш

жарыш I
1. бег наперегонки;
кара жарыш конские скачки без приза (устраиваемые для предварительного испытания скакунов);
2. перен. состязание, соревнование;
социалисттик жарыш социалистическое соревнование;
капиталисттик жана социалисттик системалардын жарышы соревнование капиталистической и социалистической систем;
жарышка кир- вступить в соревнование;
атыш жарышы стрелковые соревнования;
жарыш сөз прения;
жарыш сөзгө ким чыгат? кто желает выступить в прениях?
жарыш- II
взаимн. от . жар- IV
совместно раскалывать.
жарыш- III
1. состязаться в беге, бежать наперегонки;
2. перен. выступать в прениях;
жарышчулар болсо, сөз алып, алга чыгып, сүйлөсүн? если есть желающие выступить, пусть возьмут слово, выходят вперёд и говорят;
3. перен. соревноваться.

жарыш

  • гонка (спорт.)
  • параллель
  • соревнование
  • состязание
  • жарыш-

    I. compete [ком’пиит];

    жарыш

    II. competition [компи’тишн];
    drive [драйв];
    race I. ***. [рэйс]

    жарыш

    жарыш (мелдеш)
    жарыш сөз
    жарыш юрисдикция
    жарыша куралдануу

    жарыш

    жарыш (жаруу)

    жарыш-

    жарыш- (мелдешке чык-)
    жарыш сызыктар

    жарыш

    I зат. 1. Ат чабуу же жөө жүгүрүү мелдеши. Жалгыз аттуу жарышка тойбойт (макал). Жөө жарыш.
    2. Эки адамдын же эки коллективдин иш, спорт ж.б. жагынан бири-биринен озуп кетүү үчүн өз ара мелдеши. [Вера] бир топ спорттук муз тебүү жарыштарына катышып да жүргөн (Шимеев). Комузчу, ырчы келип жатат жарышка, Жетимиш жыл өмүр сүргөн абышка (Акаев).
    ¨Жарыш сөз к. сөз.
    ЖАРЫШ IIэтиш 1. Ат чабуу же жөө чуркоо жагынан мелдешке чыгуу. Багалек түрүп жарышып, Башы оогон жакка барышып (Токтогул). Тамак жебей карыштың, Алыс жерден жарыштың (Тоголок Молдо).
    2. Ишти тез бүтүрүү же өндүрүмдүүлүгүн жогорулатуу максатында бири-бири менен мелдешке чыгуу. Социалисттик жарыштын аткарылышын текшердик (Сыдыкбеков). Артыла берет өнөрүң, Балам, тартынбай киргин жарышка (Токтогул)

    Примеры переводов: жарыш

    Кыргызский Русский
    Шайлоо жөнүндө жаңы Кодекс парламенттик жарыш башталаар "алдында" кабыл алынды (демек, партиялардын жаңы укуктук шартта партиялык түзүлүштү өнүктүрүүгө убакыты калган эмес); Новый Избирательный кодекс был принят незадолго до начала парламентской гонки (так стороны не успели разработать свою политику в свете новых законодательных условиях)

    Примеры переводов: жарыш

    Кыргызский Английский
    Шайлоо жөнүндө жаңы Кодекс парламенттик жарыш башталаар "алдында" кабыл алынды (демек, партиялардын жаңы укуктук шартта партиялык түзүлүштү өнүктүрүүгө убакыты калган эмес); The new Election Code was adopted just before the start of the parliamentary race (so the parties did not have time to develop their policies in the light of the new legal conditions)

    Также найдены следующие похожие слова на Кыргызском языке
    strtoupper(KG)
    Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: