Меню
Эл-Сөздүк

Турак бөлмө

ТУРАК БӨЛМӨ – үйдүн курулушу боюнча өзгөчөлөнгөн бөлүнбөс милдетке ээ бөлүгү, үйдүн турак аянтына кошо эсептелген аянты.

Примеры переводов: Турак бөлмө

Кыргызский Русский
турак; стоянка;
Мага бөлмө керек Я хотел бы номер
Мага телевизору бар бөлмө керек Мне нужен номер с телевизором
Мага чоңураак бөлмө көргөзөсүзбү? Не могли бы вы показать мне номер побольше?
Мага кичирээк бөлмө көргөзөсүзбү? Не могли бы вы показать мне номер поменьше?
Эки уктоочу бөлмөсү бар турак керек Я хочу снять квартиру с двумя спальнями
Турак жай менчик ээлеринин укуктары жана милдеттери Права и обязанности владельцев помещения в Партнерства
Бизге кошумча керебети менен эки кишилик бөлмө керек Нам нужен двухместный номер с дополнительной кроватью
Турак үйдөгү кыймылсыз мүлктү тейлөө жана пайдалануу Техническое обслуживание и эксплуатация объекта недвижимости в мульти единицу здания
Турак жай менчик ээлеринин шериктигин башкаруу жана аны тейлөө Управление и обслуживание партнерства
Турак жай жана турак жай эмес имарат жайларды пайдаланууну чектөөлөр Ограничения по использованию жилых и нежилых помещений
Ар бир турак жай жана/же турак жай эмес жайдын ээси анын керектөөчүсү болуп саналат. Потребителем коммунальных услуг является каждый владелец жилых или нежилых помещений.
Бөлүнгөн кызматтык жер аянтына турак үй жана чарба курулуштарын курууга уруксат берилбейт. Строительство жилых зданий и бытовых объектов на выделенном официального земельного участка запрещается.
Башкаруучу аванс акыларынын өлчөмүн турак жайлардын менчик ээлерине жазуу жүзүндө билдирет. Управляющий передать сумму авансового платежа в письменном уведомлении направленном собственников помещений.
Шериктиктеги турак жай жана турак жай эмес имарат жайлардын менчик ээлеринин өз ара мамилелери Отношения между собственников жилых и нежилых помещений в зданиях
Турак жайдын менчик ээлеринин шериктештигин жергиликтүү бийлик органдары менен өз ара мамилелери Отношения между товариществ домовладельцев и местных властей
Турак-жайга карата менчик укугу кийин башкага өткөндө өмүр бою пайдалануу укугу күчүн сактап алат. В последующей уступке права собственности на жилой дом право пожизненного пользования остается в силе.
Турак жай жана турак жай эмес имараттарга жана жалпы мүлктөгү үлүшкө берилген менчик укугун каттоо Регистрация права собственности на жилые и нежилые помещения и доли в общей собственности
Турак жай ээлеринин шериктиги юридикалык жак болуу менен коммуналдык кызматты керектөөчү болуп саналбайт. Партнерство домовладельцев является юридическим лицом, не является потребителем коммунальных услуг.
Турак-жайды өмүр бою пайдалануу укугу ажыратылбайт, берилбейт жана баш тартуу алуучунун мураскорлоруна өтпөйт. Право пожизненного пользования неотчуждаемы, не могущий быть переданным, уступленным, цедированным и не могут быть переданы наследникам отказополучателя в.

Примеры переводов: Турак бөлмө

Кыргызский Английский
турак; parking;
Мага бөлмө керек I'd like a room
Мага телевизору бар бөлмө керек I'd like a room with a TV set
Мага чоңураак бөлмө көргөзөсүзбү? Would you please show me a larger room?
Мага кичирээк бөлмө көргөзөсүзбү? Would you please show me a smaller room?
Эки уктоочу бөлмөсү бар турак керек I'd like to rent a two bedroom apartment
Турак жай менчик ээлеринин укуктары жана милдеттери Rights and Liabilities of Premise Owners in the Partnership
Бизге кошумча керебети менен эки кишилик бөлмө керек We need one double room with an extra bed
Турак үйдөгү кыймылсыз мүлктү тейлөө жана пайдалануу Maintenance and operation of real estate property in multi unit building
Турак жай менчик ээлеринин шериктигин башкаруу жана аны тейлөө Management and maintenance of a partnership
Турак жай жана турак жай эмес имарат жайларды пайдаланууну чектөөлөр Restrictions for use of residential and non-residential premises
Ар бир турак жай жана/же турак жай эмес жайдын ээси анын керектөөчүсү болуп саналат. The consumer of utilities is every owner of residential or non-residential premises.
Бөлүнгөн кызматтык жер аянтына турак үй жана чарба курулуштарын курууга уруксат берилбейт. Construction of residential buildings and household facilities on the allocated official land plot shall be prohibited.
Башкаруучу аванс акыларынын өлчөмүн турак жайлардын менчик ээлерине жазуу жүзүндө билдирет. Manager shall convey the amount of pre-payment in the written notification sent to premises owners.
Шериктиктеги турак жай жана турак жай эмес имарат жайлардын менчик ээлеринин өз ара мамилелери Relations Among Owners of Residential and non-Residential Premises in Buildings
Турак жайдын менчик ээлеринин шериктештигин жергиликтүү бийлик органдары менен өз ара мамилелери Relationship between partnerships of homeowners and local Authorities
Турак-жайга карата менчик укугу кийин башкага өткөндө өмүр бою пайдалануу укугу күчүн сактап алат. In the subsequent assignment of the title to the residential building the right to life use shall remain in force.
Турак жай жана турак жай эмес имараттарга жана жалпы мүлктөгү үлүшкө берилген менчик укугун каттоо Registration of the ownership right to residential and non-residential premises and share in the common property
Турак жай ээлеринин шериктиги юридикалык жак болуу менен коммуналдык кызматты керектөөчү болуп саналбайт. Partnership of homeowners is a legal entity, is not a consumer of utilities.
Турак-жайды өмүр бою пайдалануу укугу ажыратылбайт, берилбейт жана баш тартуу алуучунун мураскорлоруна өтпөйт. Right to life use shall be inalienable, unassignable and shall not be transferred to the legatee's heirs.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: