Меню
Эл-Сөздүк

Примеры переводов: Windows негиздери

Кыргызский Русский
1.2 Бизнес негиздери 1.2 Потребность бизнеса
Мурастоонун негиздери Основания для наследство
Лизингдик иштин укуктук негиздери Правовая основа лизинговой деятельности
Жер тилкесин алып коюунун негиздери Основания для изъятия прилегающего участка
Токой чарбачылыгын уюштуруунун негиздери Лесные управляющей организации баз
Мамлекеттик кызматты уюштуруунун негиздери Фундаментальный организации гражданской службе
Лицензияны берүүдөн баш тартуунун негиздери Основания для отказа в выдаче лицензии
Каттоодон баш тартуунун дагы башка негиздери Иные основания для отказа в регистрации
Материалдык дөөлөттөрдү мамлекеттик резервден чыгаруу негиздери жана тартиби Основания и порядок выдачи материальных ценностей из государственного материального резерва
Камсыздандыруучуну камсыздандыруу акысын төлөп берүүдөн бошотуунун негиздери Основания для оправдания Страховщика Выплата возмещения
Келишимди токтотуунун жалпы негиздери менен катар комиссия келишими төмөнкүлөрдүн натыйжасында токтотулат: Договор комиссии прекращается наряду с общими оснований прекращения обязательств в результате:
Ошондой эле исламда, мыйзамдын же Шарияттын негиздери эч качан талаш-тартыштуу маселе катары каралбайт же өзгөртүлбөйт. И в исламе, основы права или шариата решительно не зависит от точки зрения ни к какому изменению.
1) жерди жаратылыш объектиси, Кыргыз Республикасынын элинин жашоо-турмушунун, өнүгүшүнүн жана иш-аракетинин негиздери катары сактоо; 1) сохранение земли как природного объекта фундаментальной для жизни и деятельности народа Кыргызской Республики;
Аскердик кызмат өтөөдөн бошотуунун же аны альтернативдик кызмат өтөө менен алмаштыруунун негиздери жана тартиби мыйзам менен белгиленет. Основанием для и манера освобождения из военной службы или замены ее альтернативной службы устанавливается законом.
Э.Б.Уайт өзүнүн «Стилдин негиздери» аттуу классикалык эмгегинде көрсөткөндөй, жазуунун эң негизги эрежелеринин бири - «керексиз сөздөрдү алып таштоо». Как EB Белый отмечает в своей классической книге, Элементы стиля, один из основных правил написания просто так: "Опустить ненужных слов."
Тийиштүү төлөм алуунун өлчөмү жана аны төлөөнүн мөөнөтү, ошондой эле бошотуунун негиздери, анын өлчөмүн азайтуу же кайтарып берүү Кыргыз Республикасынын Өкмөтү тарабынан белгиленет. Размер и условия оплаты, а также основания для освобождения от уплаты, уменьшение количества или возмещение платы устанавливаются Правительством Кыргызской Республики.
Төлөнүүчү иш-аракеттердин тизмеси, төлөмдүн өлчөмү жана мөөнөттөрү, ошондой эле төлөөдөн бошотуунун, анын өлчөмүн азайтуунун же кайтарып берүүнүн негиздери Кыргыз Республикасынын Өкмөтү тарабынан белгиленет. Перечень действий, за которые плата взимается, его количества и условий оплаты, а также основания для освобождения от уплаты, уменьшение количества или возмещение платы устанавливаются Правительством Кыргызской Республики.
Кыргыз Республикасынын 2003-жылдын 12-мартындагы «Гендердик теңчиликти камсыз кылуунун мамлекеттик гарантияларынын негиздери жөнүндө» № 60 мыйзамы кызматка кабыл алууда аял же эркек үчүн деп жарыя берүүгө тыюу салат. Закон КР Нет 60 "Об основах государственных гарантий для обеспечения гендерного равенства" от 12 марта 2003 года, запрещает подачи объявлений на занятости, предназначенные для одного пола.
Кыргыз Республикасынын мыйзамдары менен жергиликтүү өзалдынча башкаруу органдарынын уюштурулушунун жана ишинин негиздери белгиленет, ошондой эле алардын мамлекеттик бийлик органдары менен өзара мамилелери жөнгө салынат. Основанием для организации и деятельности органов местного самоуправления устанавливается законодательством Кыргызской Республики, которые также регулируют свои взаимоотношения с органами государственной власти.
Алым алынуучу аракеттердин толук тизмеси, анын өлчөмү жана төлөө мөөнөтү, ошондой эле алым төлөөдөн бошотуунун, анын өлчөмүн азайтуунун же алымды кайтарып берүүнүн негиздери Кыргыз Республикасынын Өкмөтү тарабынан белгиленет. Перечень действий, за которые плата взимается, его количества и условий оплаты, а также основания для освобождения от уплаты, уменьшение количества или возмещение платы устанавливаются Правительством Кыргызской Республики.

Примеры переводов: Windows негиздери

Кыргызский Английский
1.2 Бизнес негиздери 1.2 Business need
Мурастоонун негиздери Grounds for Succession
Лизингдик иштин укуктук негиздери Legal framework for leasing activity
Жер тилкесин алып коюунун негиздери Grounds for Withdrawal of the Land Plot
Токой чарбачылыгын уюштуруунун негиздери Forest management organisation bases
Мамлекеттик кызматты уюштуруунун негиздери Fundamental Organization Of Civil Service
Лицензияны берүүдөн баш тартуунун негиздери Grounds for denial of a license
Каттоодон баш тартуунун дагы башка негиздери Other Grounds for Refusal in Registration
Материалдык дөөлөттөрдү мамлекеттик резервден чыгаруу негиздери жана тартиби Basis and procedure of issuance of material values from the state material reserve
Камсыздандыруучуну камсыздандыруу акысын төлөп берүүдөн бошотуунун негиздери Grounds for Excuse of Insurer of Payment of Indemnity
Келишимди токтотуунун жалпы негиздери менен катар комиссия келишими төмөнкүлөрдүн натыйжасында токтотулат: The contract of commission agency shall be terminated along with general grounds for termination of obligations in the consequence of:
Ошондой эле исламда, мыйзамдын же Шарияттын негиздери эч качан талаш-тартыштуу маселе катары каралбайт же өзгөртүлбөйт. And in Islam, the fundamentals of law or Shari’ah is decisively not a matter of opinion or subject to any variation.
1) жерди жаратылыш объектиси, Кыргыз Республикасынын элинин жашоо-турмушунун, өнүгүшүнүн жана иш-аракетинин негиздери катары сактоо; 1) preservation of land as a natural object fundamental to the life and activity of the people of the Kyrgyz Republic;
Аскердик кызмат өтөөдөн бошотуунун же аны альтернативдик кызмат өтөө менен алмаштыруунун негиздери жана тартиби мыйзам менен белгиленет. The basis for and manner of release from military service or its replacement by alternative service shall be established by the law.
Э.Б.Уайт өзүнүн «Стилдин негиздери» аттуу классикалык эмгегинде көрсөткөндөй, жазуунун эң негизги эрежелеринин бири - «керексиз сөздөрдү алып таштоо». As E.B. White notes in his classic book, The Elements of Style, one of the basic rules of writing is simply this: "Omit needless words."
Тийиштүү төлөм алуунун өлчөмү жана аны төлөөнүн мөөнөтү, ошондой эле бошотуунун негиздери, анын өлчөмүн азайтуу же кайтарып берүү Кыргыз Республикасынын Өкмөтү тарабынан белгиленет. The amount and terms of payment and also grounds for exemption from payment, reduction of the amount or reimbursement of the fee shall be established by the Government of the Kyrgyz Republic.
Төлөнүүчү иш-аракеттердин тизмеси, төлөмдүн өлчөмү жана мөөнөттөрү, ошондой эле төлөөдөн бошотуунун, анын өлчөмүн азайтуунун же кайтарып берүүнүн негиздери Кыргыз Республикасынын Өкмөтү тарабынан белгиленет. The list of actions for which the fee shall be collected, its amount and terms of payment and also grounds for exemption from payment, reduction of the amount or reimbursement of the fee shall be established by the Government of the Kyrgyz Republic.
Кыргыз Республикасынын 2003-жылдын 12-мартындагы «Гендердик теңчиликти камсыз кылуунун мамлекеттик гарантияларынын негиздери жөнүндө» № 60 мыйзамы кызматка кабыл алууда аял же эркек үчүн деп жарыя берүүгө тыюу салат. The Law of the KR No 60 "On the basis of the state guarantees for provision of gender equality" dated March 12, 2003, forbids submitting announcements on the employment, intended for one sex.
Кыргыз Республикасынын мыйзамдары менен жергиликтүү өзалдынча башкаруу органдарынын уюштурулушунун жана ишинин негиздери белгиленет, ошондой эле алардын мамлекеттик бийлик органдары менен өзара мамилелери жөнгө салынат. The basis for organization and the activities of bodies of local self-governance is established by the laws of the Kyrgyz Republic, which also regulate their mutual relations with bodies of state power.
Алым алынуучу аракеттердин толук тизмеси, анын өлчөмү жана төлөө мөөнөтү, ошондой эле алым төлөөдөн бошотуунун, анын өлчөмүн азайтуунун же алымды кайтарып берүүнүн негиздери Кыргыз Республикасынын Өкмөтү тарабынан белгиленет. The list of actions for which the fee shall be collected, its amount and terms of payment and also grounds for exemption from payment, reduction of the amount or reimbursement of the fee shall be established by the Government of the Kyrgyz Republic.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: