Меню
Эл-Сөздүк

Кийим менен мактанбай, билим менен мактан.

Не хвались одеждой, а хвались знанием.

Близкие по смыслу пословицы на русском языке:
Не кичись, а учись.

Не украшай платье, украшай ум.

Хорошая одежда ума не прибавит.

Примеры переводов: Кийим менен мактанбай, билим менен мактан.

Кыргызский Русский
менен а также
менен а также
менен все это время.
билим образование
менен все это время.
сени менен с тобой.
КААУ менен выражается в СДР
билим берүү; образование
Биз менен бол Будьте с нами
(пайыз менен)* (Выраженное в процентах) *
билим берүүсү; передача знаний;
Эч нерсеси менен. Один из ответов не является, попросту говоря, ничего.
«Биз менен бол - 2» Оставайтесь с нами - 2
Терең урматтоо менен С глубоким уважением
Жакшы тилектер менен С наилучшими пожеланиями
ГЛОБАЛДЫК БИЛИМ БЕРҮҮ ГЛОБАЛЬНЫЙ ОБРАЗОВАНИЕ
Мен сиз менен макулмун Я с Вами полностью согласен
Билим берүү мекемелери Учреждения образования
Менен коюмум эмне болот? Что произойдет с помощью ставки?
Өзү менен түзүлгөн бүтүм Сделка для себя

Примеры переводов: Кийим менен мактанбай, билим менен мактан.

Кыргызский Английский
менен and
менен all along.
менен and
билим Education
менен all along.
сени менен with you.
КААУ менен expressed in SDR
билим берүү; education
Биз менен бол Be with us
(пайыз менен)* (expressed as a percentage)*
билим берүүсү; transfer of knowledge;
Эч нерсеси менен. One answer is, quite simply, nothing.
«Биз менен бол - 2» Stay with us - 2
Терең урматтоо менен Yours sincerely
Жакшы тилектер менен Best regards
ГЛОБАЛДЫК БИЛИМ БЕРҮҮ GLOBAL EDUCATION
Мен сиз менен макулмун I agree with you
Билим берүү мекемелери Institutions of Education
Менен коюмум эмне болот? What will happen with by bet?
Өзү менен түзүлгөн бүтүм Deal for Oneself

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: