Menü
Эл-Сөздүк

Лит(т)ералдык контракттар (келишимдер)

ЛИТ(Т)ЕРАЛДЫК КОНТРАКТТАР (келишимдер) – жарандык укук илиминде мыйзам боюнча жазуу жүзүндө түзүлүүгө тийиш болгон келишимдерди белгилөө үчүн колдонулган аталгы.

Лит(т)ералдык контракттар (келишимдер)

Лит (т) еральные контракты (договоры)

Примеры переводов: Лит(т)ералдык контракттар (келишимдер)

Kırgız Rusça
Эл аралык келишимдер Международные соглашения
Суу мамилелери жагындагы эл аралык келишимдер Международные соглашения в области водных отношений
Токой мамилелери жагындагы эл аралык келишимдер Международные договоры, касающиеся лесных отношений
Маалыматка жетүүнүн кепилдиктери жана эркиндиги жаатын- дагы эл аралык келишимдер Международные соглашения, которые гарантируют свободный доступ к информации
Сатып алуу планында Ассоциация Алдын ала карап чыга турган контракттар көрсөтүлөт. План закупок должен изложены те контракты, которые подлежат предварительному рассмотрению Ассоциации.
айлана-чөйрөгө терс таасир көрсөткөн ишканалардын менчигинин түрүн өзгөртүүгө тиешелүү келишимдер, контракттар, макулдашуулар; Договоры, контракты, конвенций, касающихся изменения форм собственности предприятий, которые имеют негативное влияние на окружающую среду;
Анткени келишимдер боюнча уруулар эгемендүү улут катары жашашмак, бирок биз болсо андайды каалабайт элек; бизде башкача көз караштар бар болчу. Проблема с договорами, они позволяют племена существовать как суверенных государств, и мы не можем иметь это. Мы имели планы.
Жер участокторун пайдаланууга берүү жөнүндө мамлекеттер аралык келишимдер Кыргыз Республикасынын Жогорку Кеңеши тарабынан ратификацияланууга тийиш. Межгосударственные соглашения о выделении земельных участков для использования подлежит ратификации Жогорку Кенешем Кыргызской Республики.
Өзүнүн заты интеллектуалдык менчик укугу болгон келишимдер ушул бөлүмдүн келишимдик милдеттенмелер жөнүндө жоболоруна ылайык аныкталуучу укук менен аныкталат. Договоры прав на интеллектуальную собственность, регулируются законом определяется в соответствии с положениями настоящего раздела на контрактных обязательств
- эл аралык келишимдерге ылайык же мамлекеттик органдары менен чет өлкөлүк мамлекеттик органдардын ортосундагы келишимдер боюнча өз ара негизде тиешелүү сапарлар; - Осуществляется в соответствии с международными соглашениями и организациями;
Ушул сыяктуу келишимдер макулдашуулардын натыйжасында түзүлүп, адамдар берген убадаларына турушпаса, алардын күч колдонушуна жол бербеш үчүн, мамлекет кийлигишүүгө аргасыз болот. Такие контракты являются результатом соглашений, и если люди не соблюдают то, что они обещали, то это состояние, которое должно вмешиваться в целях предотвращения людей от прибегая к насилию.
Кыргыз Республикасы менен эл аралык уюмдардын Кыргыз Республикасындагы качкындар маселелери боюнча өз ара мамилелери түзүлгөн эл аралык келишимдер жана макулдашуулар менен аныкталат. Порядок взаимодействия между КР и международными организациями по вопросам беженцев в КР определяется заключенным международным договорам и соглашениям.
Бул, карыз алуучу мурда түзүлгөн кредиттик келишимдер боюнча өзүнө алган милдеттенмелерин аткаргандыгын мүнөздөгөн, карыз алуучуга тиешелүү маалыматтар (кредиттик маалымат) жыйындысы. Кредитная история – совокупность информации о заемщике (кредитная информация), которая характеризует исполнение заемщиком принятых на себя обязательств по ранее заключенным кредитным договорам.
Ушул Бөлүмдүн Экинчи параграфында башкача каралбаган болсо, консультанттардын кызматтары Сапаты жана наркы боюнча тандап алуунун негизинде ыйгарылуучу контракттар боюнча сатылып алынат. За исключением случаев, предусмотренных в пункте 2 ниже, услуги консультантов должны закупаться по контрактам, заключенным на основе качества и селекции на основе затрат.
Согуштан кийинки мындан бөлок бир топ эки тараптуу келишимдер Жалпы декларацияга сөзмө-сөз шилтеме берген, ошондой эле бир өкмөттөн башка өкмөткө адам укуктары бузулганы тууралуу расмий дооматтар да. Ряд других послевоенных двусторонних договоров явно сослался на Всеобщей декларации, как это делали официальные жалобы от одного правительства к другому о нарушениях прав человека.
Адатта, “акча” деп аталган алмашуу каражатынын негизинде, картошка сыяктуу өнүмдөр, мисалы буудай боюнча базар шарттарында түзүлгөн келишимдер товарга, ошондой эле акчага байланыштуу бузулушу мүмкүн. Соглашения, касающиеся продуктов, таких как картофель-или что-нибудь еще в этом отношении, пшеницы, например-, которые сделаны регулярно на рынке через посредство средства обмена, в народе называемый "деньги", могут быть нарушены.
Ушул Бөлүмдүн Экинчи параграфында башкача каралбаган учурларда, буюмдар, иштер жана консультациялык эмес кызматтар Эл аралык аламан соодалоонун негизинде ыйгарылган контракттар боюнча сатылып алынат. За исключением случаев, предусмотренных в пункте 2 ниже, товаров, работ и не-консультационные услуги должны закупаться по контрактам, заключенным на основе международных конкурсных торгов.
Кыргыз Республикасынын токой мыйзамдарын бузуу менен түзүлгөн келишимдер жараксыз болот жана аларга карата Кыргыз Республикасынын жарандык мыйзамдарынын бүтүмдөрдүн жараксыздыгы жөнүндөгү ченемдери колдонулат. Любые сделки, заключенные в нарушение лесного законодательства Кыргызской Республики, являются недействительными и подлежат применению норм гражданского законодательства Кыргызской Республики о недействительности таких сделок.
Эгерде Кыргыз Республикасы ратификациялаган эларалык келишимдер жана макулдашуулар менен административдик мамлекеттик кызматка тиешелүү башка ченемдер каралган болсо, анда ошол келишимдер менен макулдашуулардын ченемдери колдонулат. Если международные договоры и соглашения, ратифицированные Кыргызской Республики не предусматривает различные правовые положения, касающиеся гражданской административной службе, правовые положения таких договоров и соглашений применяется.
Туруктуулукту солгундатуучу мындай коомдук тартипте адамдардын башын бириктирип турган, ошондой эле өкмөттүк бийликке же адамдарга кам көргөн кошумча булактарга каршы бийик коргон орното турган борбордон ажыратылган коомдук келишимдер жок. В этом потенциально, дестабилизирующего социального порядка мало не связывать лиц вместе, не децентрализованные социальные механизмы, которые могут образовывать барьер против государственной власти или альтернативных источников лояльности и привязанности

Примеры переводов: Лит(т)ералдык контракттар (келишимдер)

Kırgız İngilizce
Эл аралык келишимдер International Agreements
Суу мамилелери жагындагы эл аралык келишимдер International agreements in water relationships
Токой мамилелери жагындагы эл аралык келишимдер International treaties relating to forest relations
Маалыматка жетүүнүн кепилдиктери жана эркиндиги жаатын- дагы эл аралык келишимдер International Agreements Which Guarantee Free Access To Information
Сатып алуу планында Ассоциация Алдын ала карап чыга турган контракттар көрсөтүлөт. The Procurement Plan shall set forth those contracts which shall be subject to the Association’s Prior Review.
айлана-чөйрөгө терс таасир көрсөткөн ишканалардын менчигинин түрүн өзгөртүүгө тиешелүү келишимдер, контракттар, макулдашуулар; Agreements, contracts, conventions concerning change in patterns of ownership of enterprises which have negative impact on the environment;
Анткени келишимдер боюнча уруулар эгемендүү улут катары жашашмак, бирок биз болсо андайды каалабайт элек; бизде башкача көз караштар бар болчу. The problem with treaties is they allow tribes to exist as sovereign nations, and we can't have that. We had plans.
Жер участокторун пайдаланууга берүү жөнүндө мамлекеттер аралык келишимдер Кыргыз Республикасынын Жогорку Кеңеши тарабынан ратификацияланууга тийиш. Interstate agreements on allocation of the land plots for use shall be subject to ratification by the Jogorku Kenesh of the Kyrgyz Republic.
Өзүнүн заты интеллектуалдык менчик укугу болгон келишимдер ушул бөлүмдүн келишимдик милдеттенмелер жөнүндө жоболоруна ылайык аныкталуучу укук менен аныкталат. Contracts of rights to intellectual property shall be regulated by the law determined according to the provisions of this section on contractual obligations
- эл аралык келишимдерге ылайык же мамлекеттик органдары менен чет өлкөлүк мамлекеттик органдардын ортосундагы келишимдер боюнча өз ара негизде тиешелүү сапарлар; - performed in accordance with international agreements and organizations;
Ушул сыяктуу келишимдер макулдашуулардын натыйжасында түзүлүп, адамдар берген убадаларына турушпаса, алардын күч колдонушуна жол бербеш үчүн, мамлекет кийлигишүүгө аргасыз болот. Such contracts are the results of agreements, and if the people do not comply with what they have promised then it is the state that has to interfere in order to prevent individuals from resorting to violence.
Кыргыз Республикасы менен эл аралык уюмдардын Кыргыз Республикасындагы качкындар маселелери боюнча өз ара мамилелери түзүлгөн эл аралык келишимдер жана макулдашуулар менен аныкталат. The order of interaction between the Kyrgyz Republic and the international organizations on refugee issues in the Kyrgyz Republic shall be determined by the concluded international treaties and agreements.
Бул, карыз алуучу мурда түзүлгөн кредиттик келишимдер боюнча өзүнө алган милдеттенмелерин аткаргандыгын мүнөздөгөн, карыз алуучуга тиешелүү маалыматтар (кредиттик маалымат) жыйындысы.
Ушул Бөлүмдүн Экинчи параграфында башкача каралбаган болсо, консультанттардын кызматтары Сапаты жана наркы боюнча тандап алуунун негизинде ыйгарылуучу контракттар боюнча сатылып алынат. Except as otherwise provided in paragraph 2 below, consultants’ services shall be procured under contracts awarded on the basis of Quality and Cost-based Selection.
Согуштан кийинки мындан бөлок бир топ эки тараптуу келишимдер Жалпы декларацияга сөзмө-сөз шилтеме берген, ошондой эле бир өкмөттөн башка өкмөткө адам укуктары бузулганы тууралуу расмий дооматтар да. A number of other postwar bilateral treaties explicitly made reference to the Universal Declaration, as did official complaints from one government to another about human rights violations.
Адатта, “акча” деп аталган алмашуу каражатынын негизинде, картошка сыяктуу өнүмдөр, мисалы буудай боюнча базар шарттарында түзүлгөн келишимдер товарга, ошондой эле акчага байланыштуу бузулушу мүмкүн. Agreements concerning products such as potatoes—or anything else for that matter, wheat, for instance—which are made regularly on the market through the intermediary of a medium of exchange, popularly called “money,” can be violated.
Ушул Бөлүмдүн Экинчи параграфында башкача каралбаган учурларда, буюмдар, иштер жана консультациялык эмес кызматтар Эл аралык аламан соодалоонун негизинде ыйгарылган контракттар боюнча сатылып алынат. Except as otherwise provided in paragraph 2 below, goods, works and non-consulting services shall be procured under contracts awarded on the basis of International Competitive Bidding.
Кыргыз Республикасынын токой мыйзамдарын бузуу менен түзүлгөн келишимдер жараксыз болот жана аларга карата Кыргыз Республикасынын жарандык мыйзамдарынын бүтүмдөрдүн жараксыздыгы жөнүндөгү ченемдери колдонулат. Any deals made in violation of forest legislation of the Kyrgyz Republic shall be invalid and shall be subject to application of norms of civil legislation of the Kyrgyz Republic regarding invalidity of such deals.
Эгерде Кыргыз Республикасы ратификациялаган эларалык келишимдер жана макулдашуулар менен административдик мамлекеттик кызматка тиешелүү башка ченемдер каралган болсо, анда ошол келишимдер менен макулдашуулардын ченемдери колдонулат. Unless international treaties and agreements ratified by the Kyrgyz Republic envisage different legal provisions in respect of the civil administrative service, legal provisions of such treaties and agreements shall apply.
Туруктуулукту солгундатуучу мындай коомдук тартипте адамдардын башын бириктирип турган, ошондой эле өкмөттүк бийликке же адамдарга кам көргөн кошумча булактарга каршы бийик коргон орното турган борбордон ажыратылган коомдук келишимдер жок. In this potentially, destabilising social order there is little to bind individuals together, no decentralised social arrangements which can form a barrier against state power or alternative sources of loyalty and affection for individuals.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: