Меню
Эл-Сөздүк

Жакшыны жатым дебе, жаманды досум дебе.

Не называй хорошего — врагом, а дурного — другом.

Близкие по смыслу пословицы на русском языке:
С добрым, дружись, а лукавых берегись.

Примеры переводов: Жакшыны жатым дебе, жаманды досум дебе.

Кыргызский Русский
Бул менин досум Это мой друг
Алар көпчүлүк учурларда аздыр-көптүр окшошуп кетишкени менен, ар кандай маданияттарда жана коомдордо ар кандай болуп, адамдарга жакшы менен жаманды ажырата билүүгө, баалуулуктарды аныктаганга жардам берет.Салттардагы тыюу салынган нерселерге каршы болсок Они варьируются от культуры к культуре, от сообщества к сообществу, хотя часто некоторое перекрытие, наши традиции говорят нам, что правильно, а что имеет ценность; и даже когда мы не согласны с их предписаниями исходить из самих этих запретов.

Примеры переводов: Жакшыны жатым дебе, жаманды досум дебе.

Кыргызский Английский
Бул менин досум This is my friend
Алар көпчүлүк учурларда аздыр-көптүр окшошуп кетишкени менен, ар кандай маданияттарда жана коомдордо ар кандай болуп, адамдарга жакшы менен жаманды ажырата билүүгө, баалуулуктарды аныктаганга жардам берет.Салттардагы тыюу салынган нерселерге каршы болсок These vary from culture to culture, from community to community, though there is often some overlap, our traditions tell us what is right, and what has value; and even when we disagree with their injunctions we start from those injunctions themselves.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: