Меню
Эл-Сөздүк

Примеры переводов: Айыптоочу тарап

Кыргызский Русский
тарап; направление;
айыптоочу обвинение
ага карата соттун айыптоочу өкүмү мыйзамдуу күчүнө киргенде; Приговор и осуждение судом в отношении Омбудсмена (Акыйкатчы) вступает в силу;
Мындай болгон учурда ар бир тарап ага келтирилген зыянды өздөрү тартышат. Каждая сторона несет риск понесенных убытков в таком случае.
Бөлүм жана сатып алуучу уюмдун тендердик комиссиясы контракттык тарап боло албайт. Отдела и тендерной комиссии не могут быть договаривающейся стороной.
Эки тарап менен макулдашылган жана келечекте макулдашылган суммада төлөнүүчү пайыздык чен Процентная ставка, согласованная двумя сторонами и уплачиваемая в будущем на оговоренную сумму.
Чыныгы жашоодо эки тарап тең милдеттенген нерсесин кечеңдетип берген учурлар кездешпей койбойт. В действительности существует множество ситуаций, в которых обе стороны не обеспечивают сразу, что они обязаны доставить.
- суу объектилерине жана суу чарба курулуштарына күнөөлүү тарап келтирген зыяндын ордун өндүрүүнү; - Компенсация потерь, вызванных виновного к водным объектам и сооружений;
Бул учурда экинчи тарап: “Биз келишим түзүп жатканда, картошка деп башка нерсени элестетпедик беле. Затем вторая сторона говорит: "Когда мы заключили соглашение о картофель у нас было что-то другое в виду.
Аялдар - автоматтык түрдө сезимтал, ал эми эркектер андай эмес деп эсептөө кеңири тарап кеткен жаңылыштык. Существует широкий распространенное заблуждение, что женщина является автоматически чувствительны рода, а мужчины нет.
Картошканы жеткирип берүүчү тарап, экинчи тарап картошка деп эсептебеген башка нерсени жеткирип бериши мүмкүн. Сторона, которая должна была доставить картофель может поставили то, что вторая сторона не считает картофель.
Жөнгө салуу эрежеси жана жетектемелерди демөөрчүлүк колдоо көрсөткөн тарап менен макулдашуу боюнча иштелип чыгууга тийиш. Правила и рекомендации регулирования должны быть разработаны с согласия спонсора агента.
Адам укугун коргоо боюнча иштер буга чейин тарыхта мындай деңгээлге жетип, дүйнөгө тарап, бекип, колдоого ээ болгон мисал кездешпейт. Никогда прежде в истории не было так много достижений в продвижении, расширении, укреплении, а на самом деле защиты прав человека.
Концессиялык келишим бир тараптуу бузулган учурда күнөөлү тарап кемчил алынган пайданы кошкондо экинчи тарапка чыгашанын ордун өндүрүп берет. При отказе от договора концессии в одностороннем порядке, виновная сторона возмещает все убытки, включая упущенную выгоду другой стороне.
Алпеляциялык кеңештин чечимине макул эмес кайсы гана тарап болбосун чечим кабыл алынган күндөн баштап алты айдын аралыгында сот тартибинде даттануусу мүмкүн. Если какой-либо из сторон не согласна с решением Апелляционного совета он может обратиться в суд в течение шести месяцев со дня принятия решения было сделано.
- юридикалык жактардын жана адамдардын, анын ичинде чет өлкөлүктөрдүн жана жарандыгы жок адамдардын таламында күнөөлүү тарап келтирген чыгымдын ордун өндүрүүнү; - Компенсация потерь, вызванных виновного к интересам физических и юридических лиц, в том числе иностранных граждан и лиц без гражданства;
Шериктикти түзгөн учурда жалпы мүлк мурда тейлеген тарап тарабынан имаратты камсыз кылуунун ырааттуу иштеген тутуму менен талаптагыдай тартипке келтирилүүгө тийиш. Во время основания партнерства партия должна принести общего имущества в надлежащем состоянии с обеспечением, что услуги коммунальных и инженерных систем функции здания в обязательном порядке.
Ушул беренеде караштырылган шарттарда, лицензия ошондой эле, берилген тилде жарыкка чыккан котормонун бардык чыгарылышы толук тарап кеткенден кийинки шарттарда берилиши мүмкүн. Лицензия на условиях, предусмотренных в настоящей статье может быть также отказано, если все издания перевода, опубликованной в данном языке полностью разошлись.
Автордук келишим боюнча милдеттенмелерди аткарбаган же талапка ылайык аткарбаган тарап экинчи тарапка келтирилген зыяндын, анын ичинде алынбай калган пайданын ордун толтурууга милдеттүү. Партия, которая не в состоянии выполнить или ненадлежащим образом исполнившая обязательства по авторскому договору возмещает убытки, понесенные другой стороной, включая потерю ожидаемого выигрыша.
эгерде кыймылсыз мүлк бирдигине укуктарды каттоону талап кылган, ошол көрсөтүлгөн документти берген уюм же жак, же болбосо документке тиешеси бар тарап ошол укуктарга ээлик кылууга укуксуз болсо если организация или лицо, выдавшее представленный документ, или человек, которого касается этот документ, не имеют права пользоваться правами, регистрация они стремятся к в отношении указанной единицы недвижимости

Примеры переводов: Айыптоочу тарап

Кыргызский Английский
тарап; direction;
айыптоочу indictment
ага карата соттун айыптоочу өкүмү мыйзамдуу күчүнө киргенде; verdict and conviction of the court in respect to the Ombudsman (Akyikatchy) comes into force;
Мындай болгон учурда ар бир тарап ага келтирилген зыянды өздөрү тартышат. Each party shall bear the risk of incurred losses in such case.
Бөлүм жана сатып алуучу уюмдун тендердик комиссиясы контракттык тарап боло албайт. The department and tender commission may not be a contracting party.
Эки тарап менен макулдашылган жана келечекте макулдашылган суммада төлөнүүчү пайыздык чен
Чыныгы жашоодо эки тарап тең милдеттенген нерсесин кечеңдетип берген учурлар кездешпей койбойт. In reality there are many situations wherein both parties do not deliver immediately what they are obligated to deliver.
- суу объектилерине жана суу чарба курулуштарына күнөөлүү тарап келтирген зыяндын ордун өндүрүүнү; - indemnification for losses caused by the guilty party to water objects and structures;
Бул учурда экинчи тарап: “Биз келишим түзүп жатканда, картошка деп башка нерсени элестетпедик беле. Then the second party says, “When we made an agreement concerning potatoes we had something else in mind.
Аялдар - автоматтык түрдө сезимтал, ал эми эркектер андай эмес деп эсептөө кеңири тарап кеткен жаңылыштык. There is a wide popular mistake that woman is the automatically sensitive sort, and men are not.
Картошканы жеткирип берүүчү тарап, экинчи тарап картошка деп эсептебеген башка нерсени жеткирип бериши мүмкүн. The party who was bound to deliver potatoes may have delivered something that the second party does not consider potatoes.
Жөнгө салуу эрежеси жана жетектемелерди демөөрчүлүк колдоо көрсөткөн тарап менен макулдашуу боюнча иштелип чыгууга тийиш. The rules and guidelines of regulation need to be developed with the agreement of the sponsoring agent.
Адам укугун коргоо боюнча иштер буга чейин тарыхта мындай деңгээлге жетип, дүйнөгө тарап, бекип, колдоого ээ болгон мисал кездешпейт. Never before in history have there been so many achievements in promoting, extending, enhancing, and actually protecting human rights.
Концессиялык келишим бир тараптуу бузулган учурда күнөөлү тарап кемчил алынган пайданы кошкондо экинчи тарапка чыгашанын ордун өндүрүп берет. Upon cancellation of a concession agreement in unilateral order, a party at fault shall compensate all damages including lost profit to the other party.
Алпеляциялык кеңештин чечимине макул эмес кайсы гана тарап болбосун чечим кабыл алынган күндөн баштап алты айдын аралыгында сот тартибинде даттануусу мүмкүн. Should any of the parties not agree with the decision of the Appellate Council it may appeal to the court within six-months from the date of a decision was made.
- юридикалык жактардын жана адамдардын, анын ичинде чет өлкөлүктөрдүн жана жарандыгы жок адамдардын таламында күнөөлүү тарап келтирген чыгымдын ордун өндүрүүнү; - indemnification for losses caused by the guilty party to the interests of legal and natural persons, including foreign citizens and persons without citizenship;
Шериктикти түзгөн учурда жалпы мүлк мурда тейлеген тарап тарабынан имаратты камсыз кылуунун ырааттуу иштеген тутуму менен талаптагыдай тартипке келтирилүүгө тийиш. During the partnership foundation the party should bring the common property into proper condition with ensuring that the services of the building's utilities and engineering systems function without fail.
Ушул беренеде караштырылган шарттарда, лицензия ошондой эле, берилген тилде жарыкка чыккан котормонун бардык чыгарылышы толук тарап кеткенден кийинки шарттарда берилиши мүмкүн. A license under the conditions provided for in this Article may also be granted if all the editions of the translation published in the language concerned are out of print.
Автордук келишим боюнча милдеттенмелерди аткарбаган же талапка ылайык аткарбаган тарап экинчи тарапка келтирилген зыяндын, анын ичинде алынбай калган пайданын ордун толтурууга милдеттүү. The party which failed to perform or improperly performed the obligation under author's contract shall indemnify the losses incurred by the other party including the loss of expected gain.
эгерде кыймылсыз мүлк бирдигине укуктарды каттоону талап кылган, ошол көрсөтүлгөн документти берген уюм же жак, же болбосо документке тиешеси бар тарап ошол укуктарга ээлик кылууга укуксуз болсо if the organization or person who issued the submitted document, or the person whom this document concerns, have no right to enjoy the rights which registration they are striving for in respect of the said unit of real estate

Также найдены следующие похожие слова на Кыргызском языке
strtoupper(KG)
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: