Меню
Эл-Сөздүк

текстти ташуу

обтекание текстом

Примеры переводов: текстти ташуу

Кыргызский Русский
ташуу; транспорт;
Текстти койбоңуз: Не вставлять текст:
Текстти кошуу/өзгөртүү Добавить / Редактировать текст
ташуу келишиминде - ташып келүүчү; Носитель - в договоре перевозки;
Минералдык чийки затты ташуу, сактоо жана кайра иштетүү. Транспортировка, хранение и переработка минерального сырья.
Анттын текстти мамлекеттик кызматчынын өздүк ишинде сакталат. Текст присяги должно быть подано в личном профиле государственного служащего.
-жалпысынан маалыматты камтый албоо, демек текстти үстүрт же көңүл койбой окуу; -inability охватить информацию в целом, т.е. поверхностный или невнимательного прочтения текста;
идиштер, таңгактар жана өнүмдөрдү ташуу же сактоо үчүн колдонулуучу контейнерлер. контейнеры, упаковка и тара, используемые для транспортировки или хранения товаров.
Салыктардан бошотуу Транзиттик жүк ташуу борборунун миссиясын ишке ашырууда чоң мааниге ээ. Освобождение от налогов на топливо является жизненно важной частью нашей способности выполнить миссию Центра транзитных перевозок.
Гезиттердин редакторлору материалдарды бөлүштүрүшөт, текстти оңдоп-түзүшөт, беттердин жасалгасына жана макетине көз салышат. Редакторы газет разделить истории, они редактировать текст, и они контролируют конструкцию и компоновку страниц.
Транзиттик жүк ташуу борборуна алып келинген товарлар жана кызматтардын тизмесине субподрядчиктер тарабынан камсыз кылынган күйүүчү май да кирет. Такие изделия и услуги включают все топливо, предоставленную Центра транзитных перевозок, в том числе топлива, подаваемого субподрядчиками.
Окуучу башталгыч мектепте эле тез окуй жана окуган түшүнө гана албастан, текстти талдай, өзүнүн оюн оозеки жана жазуу жүзүндө билдире алыи да маанилүү. Ученики уже в начальной школе должны не только быстро читать и понимать текст, но также способен анализировать тексты и выражать свои мысли в устной и в письменной форме.
Мамлекеттик материалдык резервдеги материалдык дөөлөттөрдү ташуу транспорт ишканалары жана уюмдары тарабынан биринчи кезектеги тартипте жүргүзүлөт. Перевозка материальных ценностей государственного материального резерва производится транспортными компаниями и агентствами в качестве вопроса первым приоритетом.
Жүк ташуу келишими түзүлгөндүгү жүктөө эсебин (унаа жаргыларында жана кодекстеринде каралган кабыл алуу баракчасын же башка документти) түзүү менен бекитилет. Заключение договора о перевозке грузов, должна быть подтверждена путем заполнения коносамента, (накладной или иного документа, предусмотренного в транспортных уставах и кодексах).
Инвестор минералдык чийки затты ташуу транспортун, сактоо жана кайра иштетүү боюнча объекттерди эч кандай кодулоосуз келишимдин негизинде эркин пайдалануу укугуна ээ. Инвестор будет иметь право свободного использования транспортных, хранению и переработке, это использование вводимого на договорной и недискриминационной основе.
Эгерде экспедитор милдеттенменин бузулушу ташуу келишимдери ойдогудай эмес аткарылышынан улам келип чыккандыгын далилдесе, кардарга карата экспедитордун жоопкерчилиги экспедиторго карата тиешелүү ташуучу жооп берген эрежелер менен аныкталат. Если экспедитор докажет, что нарушение обязательства вызвано ненадлежащим исполнением договоров перевозки, ответственность экспедитора заказчику должны быть указаны по тем же правилам, которые регулируют ответственность соответствующего носителя т
Унаа экспедициясынын келишими боюнча экспедитор кардардын - жүк жөнөтүүчүнүн же жүк алуучунун сыйлык акысы үчүн же анын эсебинен келишимде аныкталган, жүк ташуу менен байланышкан кызмат көрсөтүүлөрдү аткарууга же аткарууну уюштурууга милдеттенет. По договору экспедирования, экспедитор выносит или организовать экспедиторские услуги, связанные с грузовыми вагонами, указанных в договоре о компенсации и за счет клиента (грузоотправителя или грузополучателя).
- башка мамлекеттердин суу чарба курулуштарын пайдалануу менен байланышкан суу ресурстары жөнгө салынган учурда суу объектилеринен сууну алуу, аны жөнгө салуу, ташуу, тазалоо жана башка суу чарба иш-чаралары менен байланышкан чыгымдардын ордун толтурууну; - Возмещение расходов, связанных с потреблением воды из водных объектов, регулирование, транспортировки, очистки и других водохозяйственных мероприятий в случае водных ресурсов регулируются посредством водных структур других стран;
Инвестор макулдашуу боюнча ишти аткаруунун чегинде минералдык чийки заттарды жана товардык продукцияны сактоо, кайра иштетүү жана ташуу боюнча объекттерди курууга укуктуу, аларга болгон менчик укугу ушул Мыйзамдын 11-статьясынын жоболорун эске алып, макул При выполнении подрядных работ, Инвестор будет иметь право на строительство минерального сырья и товарной продукции хранение, переработка и транспортировка объектов, право пользования такими удобствами будучи назначенным под Агре
Унаа экспедициясынын келишиминде экспедитордун жүктү унаа менен жана экспедитор же кардар тандаган маршрут боюнча ташууну уюштурууга милдети, экспедитордун жүк ташуу келишимин (келишимдерин) кардардын атынан же өзүнүн атынан түзүүгө, жүктү жөнөтүүнү жана Договор экспедирования может быть предусмотрена обязанность экспедитора организовать перевозку груза при перевозке и по маршруту, выбранному экспедитором или клиентом, обязанность экспедитора заключить договор (договоры) перевозки груза в

Примеры переводов: текстти ташуу

Кыргызский Английский
ташуу; transportation;
Текстти койбоңуз: Don't paste text:
Текстти кошуу/өзгөртүү Add/Edit text
ташуу келишиминде - ташып келүүчү; carrier - in contract of carriage;
Минералдык чийки затты ташуу, сактоо жана кайра иштетүү. Transportation, storage and processing of mineral raw Material.
Анттын текстти мамлекеттик кызматчынын өздүк ишинде сакталат. The oath text shall be filed in the personal profile of the civil servant.
-жалпысынан маалыматты камтый албоо, демек текстти үстүрт же көңүл койбой окуу; -inability to embrace information in general, i.e. superficial or inattentive reading of the text;
идиштер, таңгактар жана өнүмдөрдү ташуу же сактоо үчүн колдонулуучу контейнерлер. containers, packaging and containers used for transporting or storing goods.
Салыктардан бошотуу Транзиттик жүк ташуу борборунун миссиясын ишке ашырууда чоң мааниге ээ. The exemption from fuel taxes is a vital part of our ability to carry out the mission of the Transit Center.
Гезиттердин редакторлору материалдарды бөлүштүрүшөт, текстти оңдоп-түзүшөт, беттердин жасалгасына жана макетине көз салышат. Newspaper editors divide the stories, they edit the text, and they supervise the design and layout of pages.
Транзиттик жүк ташуу борборуна алып келинген товарлар жана кызматтардын тизмесине субподрядчиктер тарабынан камсыз кылынган күйүүчү май да кирет. Such articles and services include all fuel provided to the Transit Center, including fuel supplied by sub-contractors.
Окуучу башталгыч мектепте эле тез окуй жана окуган түшүнө гана албастан, текстти талдай, өзүнүн оюн оозеки жана жазуу жүзүндө билдире алыи да маанилүү. Pupils already in primary school should not only read quickly and understand the text, but also be capable of analyzing the texts and expressing their thoughts orally and in writing.
Мамлекеттик материалдык резервдеги материалдык дөөлөттөрдү ташуу транспорт ишканалары жана уюмдары тарабынан биринчи кезектеги тартипте жүргүзүлөт. Transportation of material values of the state material reserve is made by transportation companies and agencies as a matter of first priority.
Жүк ташуу келишими түзүлгөндүгү жүктөө эсебин (унаа жаргыларында жана кодекстеринде каралган кабыл алуу баракчасын же башка документти) түзүү менен бекитилет. Entering into the contract on cargo carriage shall be confirmed by completing a bill of lading, (consignment note, or other document stipulated in the transportation charters and codes).
Инвестор минералдык чийки затты ташуу транспортун, сактоо жана кайра иштетүү боюнча объекттерди эч кандай кодулоосуз келишимдин негизинде эркин пайдалануу укугуна ээ. The Investor will have the right of free use of transportation, storage and processing facilities, this use being administered on a contractual and non-discriminatory basis.
Эгерде экспедитор милдеттенменин бузулушу ташуу келишимдери ойдогудай эмес аткарылышынан улам келип чыккандыгын далилдесе, кардарга карата экспедитордун жоопкерчилиги экспедиторго карата тиешелүү ташуучу жооп берген эрежелер менен аныкталат. Should the forwarder prove that the breach of obligation was caused by the improper performance of the carriage contracts, forwarder's liability to the customer shall be specified by the same rules which govern the liability of the corresponding carrier t
Унаа экспедициясынын келишими боюнча экспедитор кардардын - жүк жөнөтүүчүнүн же жүк алуучунун сыйлык акысы үчүн же анын эсебинен келишимде аныкталган, жүк ташуу менен байланышкан кызмат көрсөтүүлөрдү аткарууга же аткарууну уюштурууга милдеттенет. Under a contract of forwarding, a forwarder shall render or arrange forwarding services related to cargo carriages specified by the contract for compensation and at the expense of the customer (shipper or consignee).
- башка мамлекеттердин суу чарба курулуштарын пайдалануу менен байланышкан суу ресурстары жөнгө салынган учурда суу объектилеринен сууну алуу, аны жөнгө салуу, ташуу, тазалоо жана башка суу чарба иш-чаралары менен байланышкан чыгымдардын ордун толтурууну; - recovery of costs related to water intake from water objects, regulation, transportation, purification and other hydroeconomic activities, in case water resources are regulated by means of water structures of the other countries;
Инвестор макулдашуу боюнча ишти аткаруунун чегинде минералдык чийки заттарды жана товардык продукцияны сактоо, кайра иштетүү жана ташуу боюнча объекттерди курууга укуктуу, аларга болгон менчик укугу ушул Мыйзамдын 11-статьясынын жоболорун эске алып, макул While performing the contractual work, the Investor will have the right to construct the mineral raw material and saleable product storage, processing and transportation facilities, the right of enjoyment of such facilities being designated under the Agre
Унаа экспедициясынын келишиминде экспедитордун жүктү унаа менен жана экспедитор же кардар тандаган маршрут боюнча ташууну уюштурууга милдети, экспедитордун жүк ташуу келишимин (келишимдерин) кардардын атынан же өзүнүн атынан түзүүгө, жүктү жөнөтүүнү жана Contract of forwarding may provide for forwarder's obligation to arrange carriage of cargo by transportation and along the route selected by the forwarder or the customer, forwarder's obligation to enter into the contract (contracts) of cargo carriage in

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: