Э-создук - мультиязычный онлайн словарь  
+ Добавить слова для перевода
ВходРегистрация
через соц. сети
<->
 
Яндекс переводчик <->
История Ваших переводов:
 
 
История/закладки
Онлайн инфо/переводы
Онлайн переводчик
Найденные
Перевод/результат для - түрткү
 

түрткү

 
толчок;
түрткү бер- дать толчок;
козусунда сүткө тойбогон токтусунда түрткүсүн койбойт погов. если ягнёнок молоком не насытился, то и яркой не перестаёт толкать (вымя овцы).
Перевести через онлайн Переводчик
Основные характеристики
Часть речиИмя существительное
Ед. числотүрткү
Множ. числотүрткүлөр
Склонение по падежам - "түрткү"
Ед. число
ПадежиЕд. число
Именительный Кто?, Что?түрткү
Родительный Чей?түрткүнүн
Дательный Кому?, Чему?, Кому?, Куда?түрткүгө
Винительный Кого?, Что?түрткүнү
Местный Где?, У кого?түрткүдө
Исходный Где?, У кого?түрткүдөн
Множ. число
ПадежиМнож. число
Именительный Кто?, Что?түрткүлөр
Родительный Чьи?түрткүлөрдүн
Дательный Кому?, Чему?, Кому?, Куда?түрткүлөргө
Винительный Кого?, Что?түрткүлөрдү
Местный Где?, У кого?түрткүлөрдө
Исходный Откуда?, От кого?түрткүлөрдөн

Примеры переводов:(бета) түрткү

КыргызскийРусский
түрткүРычаг.
түрткү;засунуть;.
Менин өз блогумду ачууга жеке мүнөздөгү себептер түрткү болду.Причины начать блог были более личным..
Ал ачкыч таарыныша кеткендерге ыйык китептик принциптерди колдонууга түрткү берет.Этот ключ позволяет тем конфликтуют друг с другом, чтобы начать применять библейские принципы..
Өнөр жай менчигинин объекттерин жаратууга жана пайдаланууга мамлекеттик жактан түрткү берүүГосударственное стимулирование создания и использования объектов промышленной собственности.
Өнөр жай менчигинин объекттерин жаратууга жана пайдала нууга мамлекеттик жактан түрткү берүүГосударственные стимулы для создания и эксплуатации объектов промышленной собственности.
Бирок жүргүзүлө турган изилдөө ишине түрткү берген окуянын келип чыгышы тууралуу маалымат тактоону талап кылбайт.Но поводом для этой эксплуатации имеет более точное происхождение до сих пор..
Экинчи жагынан, иш баштаган ишкерлердин жана тажрыйбасы аздардын биригиши ижарачылардын чыгышына түрткү болор эле.С другой стороны, смесь пусков и некоторых опытных компаний может стимулировать выпуск арендаторов..
Жергиликтүү өз алдынча башкаруунун иш-милдеттери менен максаттарын талкуулоого түрткү берүү үчүн төмөнкү суроолорду узатыңыз.Попросите участников на следующие вопросы, чтобы спровоцировать дискуссию о функциях и целях местного самоуправления..
Шайлоо системасын өзгөртүү жана биздин өлкөдө пропорциялуу шайлоо принциптерин киргизүү саясый партиялардын өнүгүшүнө түрткү берди.Изменение избирательной системы и введение пропорциональной избирательной принципе в нашей стране дала толчок к развитию политических партий..
АУЖД ошондой эле адам укугунун тагыраак аныкталган аспектилерине арналган ар түрдүү бөлөк декларациялардын пайда болушуна түрткү берди.Декларация также вдохновил широкий спектр других деклараций, которые сосредоточены на более конкретных аспектах прав человека..
Кудайдын Исаны күнөөлөрүбүздү жууй турган элдештирүүчү курмандык катары бергени бизге анын сүйүүсүнө жооп кайтарууга түрткү бериши керек.Божья жертва Иисуса как искупительный жертву за наши грехи должны перемешиваться любовь внутри нас в ответ..
Ошентип, инкубаторлор анын компанияларды өстүрүү, жаңычылдыкка түрткү берүү болгон "классикалык" түшүнүгүнөн башка функцияларды аткарууда.Таким образом, многие инкубаторы предполагается совсем другую функцию, чем они имели бы под «классической» концепции инкубатора..
Байден Клинтон администрациясынын сербиялык лидер Слободан Милошевичке каршы чара көрүүсүнө түрткү берген таасирлүү добушка ээ болгон деп айтылат.Байден сказал, чтобы быть влиятельным призывают администрацию Клинтона принять меры против сербского лидера Слободана Милошевича..
Алар, өз учурунда, жарандардын демократиялык жүрүм-турумуна түрткү берет жана жарандардын, жарандык коом уюмдардын жана өкмөттүн ортосунда ишеничти жогорулатат.Используя свой механизм малых грантов, проект поддерживает прозрачные и совместные ударопрочный, краткосрочных мероприятий, стимулирующих демократическому поведению и укреплению доверия между гражданами, организациями гражданского общества и правительство.
Бюрократтык кыйчалыштар сөзсүз түрдө субъективизмге жана кодулоого түрткү болот, андыктан жалдоо жол-жобосун өткөрүүнүн ачыктыгы жана жоопкерчилик абдан маанилүү.Бюрократическая предвзятость неизбежно стимулирует субъективизм и дискриминацию и поэтому прозрачность процедуры найма и ответственности, имеющие исключительно важное значение..
Түрк социологдору караштыра турган маселе – ислам динине “илимий” жол менен мамиле кылууга мүмкүндүк берген жана анын келип чыгышына түрткү берген чыныгы себептерди аныктоо.Главной задачей для турецких социологов является выявление истинных причин, которые помогли политического ислама появляются так что можно было бы справиться с этим «научно»..
Ишкердикке түрткү берүүчү жана калкты иш менен камсыздоого көмөктөшүүчү бизнес-инкубаторлор айыл, ошондой эле шаар жерлеринде кедейликке каршы күрөшүүдө маанилүү шайман болуп саналат.Через стимуляции предпринимательства и содействия занятости, бизнес-инкубаторы считаются важным инструментом в борьбе с бедностью, как в сельских, так и городских местностях..
2009-жылда дүйнөлүк финансылык-экономикалык каатчылыктын терс таасири жана инфляцияны басаңдатуу шартында, экономикалык өсүшкө түрткү берүү Улуттук банктын биринчи кезектеги милдетинен болгон.В 2009 году в процессе снижения негативного влияния международного финансового и экономического кризиса и инфляции, основная цель Национального банка был вклад в экономический рост..
Ошол эле маалда, алар тийиштүү мамлекеттердин акча базарында пайыздык чендердин төмөн болушун жана бизнес ишине түрткү берүү жана “кескин көтөрүлүүнү” шарттоо үчүн, насыяны кеңейтүүнү каалашкан.В то же время они хотели поддерживать низкую процентную ставку на денежных рынках своих стран и расширить кредит, чтобы иметь кредитную экспансию, в целях поощрения бизнеса и привести к "буму"..

Найти все переводы слова "түрткү" на Кыргызском языке из всех словарей в системе - Эл-Сөздүк

Хотите добавить свой перевод для слово: "түрткү"? Ввойти


Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук:
Language:
Кыргызские пословицы и поговорки с переводом на русский язык
Онлайн - рег.= = =
Рейтинг@Mail.ru