Найдены по другим направлениям
Примеры переводов: эки тараптуу
Кыргызский
Русский
тараптуу;
одностороннее;
эки тараптуу;
двусторонняя;
бир тараптуу;
одностороннее;
Бир тараптуу аракеттерден келип чыгуучу милдеттенмелер
Обязательств, вытекающих из односторонних действий
концессиялык келишимдин объектисин ар тараптуу пайдалануу.
комплексное использование объекта концессионного соглашения.
Ал эми башка кабарлар ар тараптуу толуктоону талап кылат жана бүгүн аяктабайт.
Другие новости потребует больше отчетности и не будут завершены сегодня.
Салыктан бошотулган товарларды жана көрсөтүлгөн кызматтарды сатып алуу боюнча Кыргызстандын АКШ менен эки тараптуу келишими
Правительство двустороннего соглашения Кыргызстана о беспошлинных приобретение предметов и услуг с США
ЭВФ, Дүйнөлүк банк, ошондой эле башка өнүктүрүү банктары сыяктуу көп тараптуу уюмдар мына ушундай кредиторлордон болуп саналат.
Этими кредиторами являются многосторонние организации, такие как МВФ и Всемирный банк, а также другие многосторонние банки развития.
ПРООН жана ЕБ инкубаторлорго баа берүү үчүн ар тараптуу куралдарды иштеп чыгышкан (изилдөөнүн негизги бөлүгүндө кеңири берилген).
ПРООН и ЕС разработали комплексные инструменты для оценки инкубаторов (подробности можно найти далее в исследовании).
Мамлекеттик токой фондусунда токой күтүүнү жүргүзүүдө токой чарбасын алып барууга ар тараптуу баа берилген токой күтүү долбоорлору түзүлөт.
При принятии инвентаризацию государственного лесного фонда, там должно быть сделано проекты лесоустроительная содержащие комплексную оценку лесопользования.
Концессиялык келишим бир тараптуу бузулган учурда күнөөлү тарап кемчил алынган пайданы кошкондо экинчи тарапка чыгашанын ордун өндүрүп берет.
При отказе от договора концессии в одностороннем порядке, виновная сторона возмещает все убытки, включая упущенную выгоду другой стороне.
Эки тараптуу негиздеги, карыз алуучу өлкөнүн кредитор өлкөдөн товарларды жана кызмат көрсөтүүлөрдү сатып алуусуна байланыштуу келип чыккан насыялар (займдар).
Займы на двусторонней основе, привязываемые к закупкам товаров и услуг страной-заемщиком у страны-кредитора.
Бирок, ошол эле учурда, жаңы ар тараптуу көрсөткүчтү киргизүү да мүмкүн (мисалы, «жалпы уюштуруу маданияты» же алда-канча өзгөчөлүгү бар «көп маданияттуу компетенттүүлүк»),
Вut в то же время, это также можно ввести новый комплексный параметр (например, «общее организационной культуры» или более конкретное «поли-культурной компетентности»).
Финансы-кредит мекемелери эки тараптуу келишимдердин негизинде бири-биринде ачкан эсептер боюнча төлөмдөрдү, анын ичинде чек ара аркылуу өтүүчү төлөмдөрдү өткөрүүгө мүмкүндүк берген система.
Система, позволяющая осуществлять платежи, в том числе и трансграничные по счетам, открытым финансово-кредитными учреждениями друг у друга в соответствии с двусторонними договорами.
Концессияны бир тараптуу берүү жараксыз деп табылат, үчүнчү жактарга кандайдыр бир укук бере албайт жана концессионер менен түзүлгөн концессиялык келишимди мөөнөтүнөн мурда бузууга алып келет.
Одностороннее передача концессии является недействительным, не дает никаких прав третьим лицам и влечет за собой прекращение концессионного соглашения с концессионером до истечения срока.
Согуштан кийинки мындан бөлок бир топ эки тараптуу келишимдер Жалпы декларацияга сөзмө-сөз шилтеме берген, ошондой эле бир өкмөттөн башка өкмөткө адам укуктары бузулганы тууралуу расмий дооматтар да.
Ряд других послевоенных двусторонних договоров явно сослался на Всеобщей декларации, как это делали официальные жалобы от одного правительства к другому о нарушениях прав человека.
Концессиялык келишимдердин долбоору мамлекеттик каттоодон өткөнгө чейин Кыргыз Республикасынын Өкмөтү тийиштүү адистерди тартуу менен дайындай турган ар тараптуу экспертизадан милдеттүү түрдө өтөт.
концессионные соглашения Проекты, до государственной регистрации, подлежат обязательной комплексной экспертизы, назначенной правительством КР, с привлечением соответствующих специалистов.
■ Үч тараптуу өнөктөштөр (өкмөт, МБО профсоюз, жумуш берүүчүлөр) үй-бүлө жана эмгек милдеттерин айкалыштыруу мүмкунчүлүгүн жеңилдетүүчү укуктарды жүзөгө ашыруунун конкреттүү механизмдерин иштеп чыксын.
| Трехсторонние партнеры (Правительство, РАО, профсоюзы, работодатели) следует разработать конкретные инструменты для осуществления прав, облегчающих возможность совместить дом-HOLD и трудовых обязанностей.
Бир тараптуу аракеттерден келип чыгуучу милдеттенмелерге (сыйлык берүү жөнүндө жарыя убада, башканын кызыкчылыгын көздөгөн тапшырмасыз иш жана башкалар) карата ушул бөлүмдүн төртүнчү & эрежелери колдонулат.
Обязательства из односторонних действий (публичного обещания награды, деятельность в чьей-то интереса, без агентства и другие) должны регулироваться правилами статьи threefour данного раздела.
- эки жана андан ашык мамлекет пайдаланган транс чек ара жана чек ара суу объектилеринде сууларды кайтаруу, агымын жөнгө салуу жана башка суу чарба иш-чаралары менен байланышкан мамлекеттердин биринин бир тараптуу чыгымдарынын ордун толтурууну;
- Восстановление односторонних затрат, понесенных одной стране, связанных с защитой, регулирования расхода и других водохозяйственных мероприятий в случае водных ресурсов регулируются посредством водных структур других стран;
Также найдены следующие похожие слова на Кыргызском языке
strtoupper(KG)
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук:
эки тараптуу