Кыргызский | Русский |
---|
бардык кызыкдар тараптардын колкаттары | подписи всех заинтересованных сторон. |
Мындай күнөөлүү болгон долбоордун демилгечилери жана кызыкдар жактар: | Инициаторы проекта и заинтересованные стороны обвиняли в:. |
Бирок бул ыкма МБОнун өзүндө иштеген кызматкерлерге карата өздөштүрө албайт же өздөштүрүүгө кызыкдар эмес. | Но они либо не могут или не заинтересованы в реализации этого подхода непосредственно в их РАО по отношению к своим сотрудникам.. |
Фирмалык аталыштар анын артыкчылык укугун алууга кызыкдар жактын Кыргызпатентке берген билдирмеси боюнча катталат. | Фирменное наименование должно быть зарегистрировано в Кыргызпатенте по заявке лица, заинтересованного в получении исключительных прав на него.. |
Катталган укуктардын таандыгын, мүнөзүн же мазмунун өзгөрткөн каталар кызыкдар тараптардын макулдугу боюнча гана оңдолот. | Коррекция ошибок, изменяющих принадлежность, характер или содержание зарегистрированного права допускается только с согласия заинтересованных сторон.. |
– Сиздин пикириңиз боюнча жеке структурада Интернетти ар кандай кызыкдар болгон тараптардын кийлигишүүсүнөн коргоо кыйыныраакпы? | #ИМЯ?. |
Укуктуу органдын чечими менен кызыкдар бардык тараптардын макулдугу болсо, каттоо органы кыймылсыз мүлк бирдигин эки же бир нече бөлүккө ажыратат. | При условии наличия соответствующего решения компетентного учреждения и согласия всех заинтересованных сторон, регистрирующий орган принимает решение о регистрации деление единицы недвижимости в течение двух и более новых единиц.. |
Бардык кызыкдар юридикалык жак фирмалык аталыштарды каттоонун бүтүндөй мөөнөтүнүн ичинде аны каттоого каршы пикирин Аппеляциялык кеңешке бериши мүмкүн. | Любое заинтересованное юридическое лицо может подать возражение в Апелляционный совет в течение всего срока годности регистрации торговой маркой против его регистрации.. |
Нарын Экономикалык Өнүгүү Борбору жакында өткөргөн сурамжынын жүрүшүндө ишкерлер айыл чарба тармагында кеңеш берүү боюнча колдоо алууга кызыкдар экенин белгилешкен. | В ходе опроса, проведенного недавно Нарынской Центра экономического развития, предприниматели отметить, что они заинтересованы в получении консультативной поддержки бизнеса в АПК.. |
Ушул берененин (1) жана (2) пункттарына ылайык жасалган жана алар мыйзамсыз деп эсептелген өлкөгө кызыкдар болгон тараптардын уруксатысыз алып кирилген жазууларга арест салынат. | Записи, сделанные в соответствии с пунктами (1) и (2) настоящей статьи и ввезенные без разрешения заинтересованных сторон в страну, где они считаются незаконными, Стороны несут ответственность в захват.. |
Ал учурдагы дүйнө боюнча экономикасы жогору өнүккөн мамлекеттердин бардыгы алтын валюта стандартына баш ийишип, улуттук акча бирдигинин алтын паритетинин сакталышына кызыкдар болушкан. | В то время как экономически ведущие страны мира были на золотовалютного стандарта или золотого и они были заинтересованы в сохранении золотой паритет своего внутреннего национальной валюте.. |
Фонд токой чарбачылыгын башкаруучу республикалык мамлекеттик орган тарабынан башкарылып, фонддун башкармалыгы кызыкдар уюмдардын, анын ичинде токой чарбаларынын өкүлдөрү кирген курамда түзүлөт. | Лесного фонда должны быть введены органа управления лесами Республиканского Государственного Совет лесного фонда должна состоять из представителей заинтересованных организаций, в том числе лесничеств.. |
Каттоо учурунда ошол катталган укуктардын таандыгын, мүнөзүн же мазмунун өзгөртпөгөн каталар кетсе, алар каттоо органы тарабынан өз алдынча бардык кызыкдар тараптарга билдирилүү менен оңдолушу мүмкүн. | Ошибки, допущенные в ходе регистрации, которые не меняют принадлежность, характер или содержание зарегистрированного права может быть исправлена самим регистрирующим органом с уведомлением всех заинтересованных сторон.. |
Расмий тексттер Генералдык директор тарабынан, кызыкдар болгон өлкөлөр менен консультация алышкандан кийин, араб, испан, италия, немис жана португалия тилдеринде, ошондой эле Ассамблея аныктаган башка тилдерде иштелип чыгат. | Официальные тексты вырабатываются Генеральным директором после консультаций с заинтересованными правительствами, на арабском, немецком, итальянском, португальском и испанском языках, а также на других языках, которые определит Ассамблея.. |
Аймактардагы көйгөйлөрдү чагылдыруу жана кызыкдар тараптардын ортосундагы иштиктүү сүйлөшүүлөрдү алга жылдыруу аркылуу калктын маалыматтуулугун жогорулатуу жана сөз эркиндигине жарандардын укуктарын ишке ашырууга көмөк көрсөтүү. | Содействует реализации прав граждан на свободу слова и повысить осведомленность путем поощрения конструктивного диалога между заинтересованными сторонами и базы регионов.. |