Э-создук - мультиязычный онлайн словарь  
+ Добавить слова для перевода
ВходРегистрация
через соц. сети
<->
 
Яндекс переводчик <->
История Ваших переводов:
 
 
История/закладки
Онлайн инфо/переводы
Онлайн переводчик
Найденные
Перевод/результат для - кабардар
 

кабардар

 
ар. -ир.
осведомлённый;
кабардар бол-
1) быть осведомлённым;
2) быть на страже.
Перевести через онлайн Переводчик
Основные характеристики
Часть речиИмя существительное
Ед. числокабардар
Множ. числокабардарлар
Синонимы
маалымдар
Связанные слова
маалымдоо
угузуу
кабардоо
Склонение по падежам - "кабардар"
Ед. число
ПадежиЕд. число
Именительный Кто?, Что?кабардар
Родительный Чей?кабардардын
Дательный Кому?, Чему?, Кому?, Куда?кабардарга
Винительный Кого?, Что?кабардарды
Местный Где?, У кого?кабардарда
Исходный Где?, У кого?кабардардан
Множ. число
ПадежиМнож. число
Именительный Кто?, Что?кабардарлар
Родительный Чьи?кабардарлардын
Дательный Кому?, Чему?, Кому?, Куда?кабардарларга
Винительный Кого?, Что?кабардарларды
Местный Где?, У кого?кабардарларда
Исходный Откуда?, От кого?кабардарлардан

Примеры переводов:(бета) кабардар

КыргызскийРусский
Ош шаардык мэриясы бул окуянын деталдарынан кабардар эместигин айтты.Офис мэр Оша сказали, что они не знали детали самоубийства..
Сиз дароо борбордук кеңсенин Интернет бөлүмүн кабардар кылышыңыз керек.Вы должны немедленно сообщить в отдел Интернет центрального аппарата об этом..
Сот дүйнөдө болуп жаткан нерселердин бардыгы жөнүндө кабардар боло албайт, демек, ал адистин кеңешине муктаж.Судья не может быть знакомы со всем, что происходит в мире, и, следовательно, он очень часто нуждается в консультации эксперта..
Генералдык директор ага жетишкен өлкөлөрдүн мындай макулдашууларынын кайсынысы жөнүндө болбосун кабардар болот.Генеральный директор уведомляется о любой такой договоренности правительствами, которые ее..
Машыктыруунун сабактарын иштеп чыгууда булар психокоррекциялык бута болду: жаштардын үй-бүлөлүк мамилелерди түзүүгө байланышкан маселелерден жетиштүү кабардар болбогону.Psychoremedial цели были недостаточная осведомленность молодых людей в вопросах, касающихся строительства семейных отношений в стадии разработки учебных классов..
Мисалы, Кошмо Штаттардагы бизнестен кабардар окурмандарга арналган «Уолстрит жорнел» да «улуттук дүң продукция» сыяктуу жалпы терминдер «мамлекет чыгарган товарлардын жалпы наркы» деген сыяктуу түшүндүрмөлөр менен берилет.В Соединенных Штатах, например, ТФЭ Wall Street Journal направлена ​​на бизнес подкованных читателей, но все-таки излагает смысл общих терминов, как "ВВП" общей стоимости продукции нации товаров и услуг..
Камсыздандыруу тобокелин көбөйтүүгө алып келген жагдайдын өзгөрүшү жөнүндө кабардар болгон камсыздандыруучу камсыздандыруу келишиминин шартын же тобокелдин көбөйүшүнө жараша камсыздандыруу сыйлыгынын кошумча төлөнүшүн талап кылууга акылуу.Страховщика проинформированы об изменениях в обстоятельствах, которые влекут за собой увеличение непредвиденных может потребовать изменений в условиях договора страхования или уплаты дополнительной страховой премии соизмеримой с увеличением риска..
нускалар жөнөтүлгөн өлкө, компетенттүү органы лицензия берген өлкө менен алууга, жайылтууга же тигиге жана буга чогуу уруксат берүүгө макулдашса жана Генералдык директор лицензия берилген өлкөнүн өкмөтү менен мындай макулдашуу жөнүндө кабардар болсо.страна, в которую были отправлены копии согласился со страной, чей компетентный орган выдал лицензию, чтобы позволить получение или распространение, или оба, и генеральный директор был уведомлен о таком соглашении правительством т.
табигаттын кубулуштарынын жана ааламдык көйгөйлөрдүн арасындагы өз ара байланыштарды түшүнүү (өзүбүздүн планетанын жана жалпы галактиканын абалы, ар түрдүү шарттардын табигаттын жана коомдун өнүгүүсүнө тийгизген таасири жөнүндө кабардар болуу, болочокту, разработке понимание идеи, что существует корреляция между природными явлениями и глобальных проблем (знакомство с состоянием здоровья их собственной планеты и галактики в целом, влияние различных условий на эволюцию п.
Товарларды сатууда экспортточуларды, сатуучуларды кредиттөө формасы, бул көбүнчө тышкы соода операцияларында колдонулат. Банк (форфейтер) экспортточудан (сатуучудан) импорттоочунун ал тарабынан сатылып алынган товар жеткирилип берилгенден кийин дароо төлөө боюнча акчалай милдеттенмесин сатып алат жана экспортоочуга товардын наркын мөөнөтүнөн мурда, толугу менен же бөлүп-бөлүп төлөөнү өзү жүзөгө ашырат. Кийинчерээк банкка-форфейтерге товарга төлөөгө акча каражаттарын, төлөөнү ал үчүн форфейтор жүзөгө ашыргандыгынан кабардар болгон импортточу, сатып алуучу чегерет, төлөйт. Банк-форфейтер мөөнөтүнөн мурда төлөгөндүгү үчүн экспорттоочудан пайыздарда алат. Форфейтердин операциялары факторинг операцияларына окшош.Форма кредитования экспортеров, продавцов при продаже товаров, применяемая чаще всего во внешнеторговых операциях. Банк (форфейтор) выкупает у экспортера (продавца) денежное обязательство импортера (покупателя) оплатить купленный им товар сразу же после поставки товара и сам производит досрочную, полную или частичную оплату стоимости товара экспортеру. В последующем, денежные средства банку-форфейтору в оплату товара перечисляет, уплачивает импортер, покупатель, уведомленный, что оплату за него произвел форфейтор. За досрочную оплату банк-форфейтор взимает с экспортера проценты. Операция форфейтинга аналогична операции факторинга..

Найти все переводы слова "кабардар" на Кыргызском языке из всех словарей в системе - Эл-Сөздүк

Хотите добавить свой перевод для слово: "кабардар"? Ввойти


Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук:
Language:
Кыргызские пословицы и поговорки с переводом на русский язык
Онлайн - рег.= = =
Рейтинг@Mail.ru