Э-создук - мультиязычный онлайн словарь  
+ Добавить слова для перевода
ВходРегистрация
через соц. сети
<->
 
Яндекс переводчик <->
История Ваших переводов:
 
 
История/закладки
Онлайн инфо/переводы
Онлайн переводчик
Найденные
Перевод/результат для - бир жүз
 

бир жүз

 
сто
Перевести через онлайн Переводчик

Примеры переводов:(бета) бир жүз

КыргызскийРусский
бир жүз токсон беш КБсто девяносто пять кб.
Ээсиз-ээликсиз мүлктү коргоо жана аны башкаруу ушул Кодекстин бир миң бир жүз отуз сегизинчи беренесине ылайык жүзөгө ашырылат.Защита и управление вакантный подряд осуществляется в соответствии со статьей threeonethree8 настоящего Кодекса..
Эгерде мураскор белгиленген мөөнөттө ушул Кодекстин бир миң бир жүз элүү үчүнчү беренесинде каралган аракеттерди жасабаса, ал мурасты кабыл алган жок деп эсептелет.Если наследник в течение установленного срока не удается совершить действия, предусмотренные статьей threeonefivethree настоящего Кодекса он считается не приняли наследство..
Мыйзам боюнча мураскорлор мурас алууга ушул Кодекстин бир миң бир жүз кырк экинчи – бир миң бир жүз кырк алтынчы беренелеринде каралгандай, кезектик тартипте чакырылышат.Наследники по закону должен быть привлечен к последовательности в соответствии с рейтинге приоритетов, предусмотренных статьями одна тысяча сто сорок два - один тысяча сто сорок шесть настоящего Кодекса..
Керээзди нотариатта күбөлөндүрүү жөнүндө талап болгондон башка учурларда, мындай керээздерге карата тиешелүү түрдө ушул Кодекстин бир миң бир жүз отуз экинчи беренесинин эрежелери колдонулат.Во всех остальных случаях правила одной тысячи 1 сто тридцать второй статье настоящего Кодекса, соответственно применяются к таким завещаний, за исключением требований нотариального удостоверения завещания..
Керээз кылынбай калган мүлктүн бөлүгү ушул Кодекстин бир миң бир жүз кырк биринчи бир миң бир жүз элүүнчү беренелеринин тартибинде мурастоого чакырылган мыйзам боюнча мураскорлордун ортосунда бөлүштүрүлөт.Часть имущества левого unbequeathed должны быть распределены между наследниками по закону, призванных последовательно в порядке статей одна тысяча сто сорок и первая в одна тысяча сто пятидесятый настоящего Кодекса..
Эгер алар ушул кодекстин бир миң бир жүз кырк сегизинчи беренесинин негизинде мурас алышпаса, мурас калтыруучунун эмгекке жарамсыз багуусундагылар мыйзам боюнча бешинчи кезекте мурас алуу укугуна ээ болушат.иждивенцев инвалидов наследодателя имеют шестое приоритет и равные доли в наследовании на основании статьи threeonefour8 настоящего Кодекса..
Эгерде чыгарма ушул Кодекстин бир миң бир жүз тогузунчу беренесинин колдонулушуна туура келбесе мындай чыгармага автордук укук ал чыгарма Кыргыз Республикасында элге белгилүү болгон учурдан тартып корголот.Если работа не регулируется статьей three0six9 настоящего Кодекса, авторское право на такое произведение охраняется с момента первого опубликования произведения, если он был реализован в КР..
Мурасты башкаруучу мыйзам боюнча мурастоонун өзгөчөлүктөрүнөн башкача келип чыкпагандыктан улам, керээзди аткаруучуга карата ушул Кодекстин бир миң бир жүз отуз сегизинчи беренесинде каралган ыйгарым укуктарды жүзөгө ашырат.Менеджер преемственности осуществляет полномочия, предусмотренные в статье threeonethree8 настоящего Кодекса в отношении завещанию исполнителю, если иное не вытекает из особенностей завещания..
Автордун жана башка адамдардын чыгарманы пайдаланууга болгон өзгөчө укуктарын чектөөгө ушул Кодекстин бир миң бир жүз алтымыш бешинчи - бир миң бир жүз алтымыш сегизинчи беренелеринде жана башка мыйзамдарда каралган учурларда гана жол берилет.Ограничения исключительных прав автора и других лиц, чтобы сделать использование данного произведения допускается только в случаях, предусмотренных статьями one0six5-one0six8 настоящего Кодекса или другими законами..
Жеке адамдын ысымга болгон укугу, аны пайдаланышы жана аны жеке коргоо мыйзам менен аныкталат, анткени ушул Кодекстин элүү төртүнчү беренесинин экинчи пунктунун экинчи абзацында, төртүнчү пунктунда, бир миң бир жүз сексен сегизинчи, бир миң бир жүз сексенПрава человека в его собственном имени, его использование и защита определяются в соответствии с его частного права, как и другие, не возникает из правил, предусмотренных подпунктом второй пункта два, точки четвертая статьи threefour, статей одна тысяча ф.
Кошумча чыгымдардын ордун толтурууда (бир миң бир жүз төртүнчү берененин биринчи пунку), багуучу адамы өлгөндүгүнө байланыштуу зыяндын ордун толтурууда (бир миң он сегизинчи берене), ошондой эле сөөктүү көмүүгө кеткен чыгымдардын ордун толтурууда (бир миңВине потерпевшего, не должны приниматься во внимание в случае компенсации дополнительных расходов (пункт первой статьи тысяча сто четыре), возмещения вреда в связи со смертью кормильца (статья.
Кыргыз Республикасынын укугуна карата кайра шилтеме жасоо жана үчүнчү өлкөнүн укугуна шилтеме жасоо ушул Кодекстин бир миң бир жүз жетимиш жетинчи беренесине, бир миң бир жүз жетимиш сегизинчи беренесинин биринчи, үчүнчү, бешинчи пункттарына, бир миң бир Отсылка к закону Кыргызской Республики и отсылки к третьему закону принимаются в случаях применения иностранного права в соответствии со статьей threeone77, указывает один, три и пять статьи threeone78, Статьи одна тысяча сто восемьдесят.
Негизсиз алган же жыйналган мүлктү кайтарып берүүдө (бир миң бир жүз отуз үчүнчү берене) же анын наркынын ордун толтурууда (бир миң отуз төртүнчү берене) сатып алуучу жабыр тартуучудан мүлктү күткөндүгү жана сактагандыгына кеткен зарыл чыгымдарды андан алПри возврате несправедливо приобретенной или накопленной собственности (Статья первая +100 тысяча и тридцать третьей настоящего) или компенсации его стоимости (статья одна тысяча тридцать четвертая настоящего), приобретатель вправе требовать компенсацию Т.
Ушул Кодекстин бир миң бир жүз кырк үчүнчү - бир миң бир жүз кырк бешинчи беренелеринде көрсөтүлгөн, бирок мурас алууга чакырылган кезектеги мураскорлордун чөйрөсүндө кирбеген мыйзам боюнча мураскорлордун катарына таандык болгон эмгекке жарамсыз адамдар, Инвалиды упомянутые наследников по закону указанные в ст. тысяча сто сорок три - один тысяча сто сорок пять настоящего Кодекса, но не входит в число наследников этого приоритета, который называется преемственности должно inhe.
Буюмдун келип чыккан жеринин аталышы ушул Кодекстин бир миң бир жүз он төртүнчү беренесинин биринчи жана экинчи пункттарында көрсөтүлгөн талаптарга жооп берген буюмдарды белгилөө үчүн бир канча адамдар тарабынан биргелешип, бири-бирине көз карандысыз да кНаименования места происхождения товара может быть зарегистрировано несколькими лицами как совместно, так и независимо друг от друга, чтобы маркировать товары, которые отвечают требованиям, предусмотренным в пункте второй статьи threeoneonefour настоящего.
Керээзде көрсөтүлгөн мураскор мурасты ачууга чейин өлүп калса, мурас калтыруучу аны кабыл албаган же болбосо андан баш тартпаган же ушул Кодекстин бир миң бир жүз жыйырма алтынчы беренесинин тартибинде татыксыз мураскор катары мурастоодон четтетпеген, ошоДля случаев, когда преемник упоминается в завещании умирает до начала последовательности, не принимает и не отказывается от преемственность, или должен быть вытеснен из последовательности, как недостойный наследник в порядке, предусмотренном в статье т.
Эгерде мурас калтыруучу менен никеде туруу мурасты ачканга чейин иш жүзүндө токтотулгандагы жана жубайлар мурас ачылганга чейин беш жылдан кем эмес бөлөк жашагандыгы далилденсе, ушул Кодекстин бир миң бир жүз сексен сегизинчи беренесинин негизинде мурастоСуд может вынести решение о том, что супруг может быть устранен от наследования по закону, если будет доказано, что брак с наследодателем фактически прекращается до открытия наследства и что супруги проживали раздельно в течение не менее пяти.
Мураскор мурастан баш тарткан учурларда же ал ушул кодекстин бир миң бир жүз элүү үчүнчү беренесинде көрсөтүлгөн жагдайлар боюнча чыгып калганда, мүлктүн мындай мураскорго тийиштүү боло турган бир бөлүгү мурастоого чакырылган мыйзам боюнча мураскорлорго өВ случае, если наследник отказывается от наследования или теряет свое право наследования по обстоятельствам, указанным в статье threeonefivethree, долю которые подлежали бы уплате такому наследнику должны быть переданы наследникам по закону призваны преем.
Эгерде жашаган жери айкындалган, жок болгон мурас алууга чакырылган мураскор ушул Кодекстин бир миң бир жүз элүү алтынчы беренесинде каралган мөөнөттүн ичинде мурастан баш тартпаса, калган мураскорлор ага өздөрүнүн мурасты бөлүштүрүүнү жүргүзүүнү каалаганВ мероприятии под названием к преемственности пропавшего наследника, местоположение которого было определено удалось отказаться от наследования в сроки, предусмотренные в статье threeonefivesix настоящего Кодекса, остальные наследники обязаны известить ег.

Найти все переводы слова "бир жүз" на Кыргызском языке из всех словарей в системе - Эл-Сөздүк

Хотите добавить свой перевод для слово: "бир жүз"? Ввойти


Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук:
Language:
Кыргызские пословицы и поговорки с переводом на русский язык
Онлайн - рег.= = =
Рейтинг@Mail.ru