Примеры переводов: Мажбурлоо чарасы
Кыргызский
Русский
мажбурлоо лицензиясын берүү
выдача принудительной лицензии
мажбурлоо лицензиясын берүү жөнүндө;
выдача принудительной лицензии;
Патент ээсинин милдеттери жана мажбурлоо лицензиялары
Обязанности владельца патента и принудительные лицензии
Патент ээсинин милдеттенмелери жана мажбурлоо лицензиялары
Обязанности владельца патента и принудительные лицензии
Элдин жашоосун салык иш-чарасы же байлардын акчасын кедейлерге берүү менен оңдоого болбойт.
А состояние этих людей не была улучшена за счет налогообложения, принимая деньги от богатых, чтобы отдавать бедным.
Өкмөттүн бааларды көзөмөлдөө иш-чарасы кандайча иштей тургандыгын чагылдырган бир мисал келтирейин.
Я хочу дать типичный пример того, как работают элементы управления правительство цен.
Кийинчерээк Сербияны Косоводон чыгып кетүүгө мажбурлоо үчүн НАТОнун бомбалоо кампаниясын кубаттаган.
Позднее он поддержал кампанию НАТО по бомбардировкам с целью заставить Сербию уйти из Косово.
Мажбурлоо лицензиясы дайыма жөнөкөй лицензия болуп саналат, аны башка бир адамга кайта өткөрүп берүүгө болбойт.
Принудительная лицензия всегда должна быть исключительной лицензии, она не может быть переведен на другого человека.
Мажбурлоо лицензиясы ар дайым өзгөчө эмес лицензия болуп саналат, аны башка адамга кайрадан өткөрүп берүүгө болбойт.
Принудительная лицензия всегда должна быть исключительной лицензии, она не может быть переведен на другого человека.
Мен эми өкмөттүн бааларды көзөмөлдөө иш-чарасы кандайча иштей тургандыгын чагылдырган бир мисал келтиргим келип турат.
Я хочу дать типичный пример того, как работают элементы управления правительство цен.
Өлүм жазасы өтө оор кылмыш үчүн жазалоонун өзгөчө чарасы катары мыйзам тарабынан белгилениши жана сот тарабынан гана берилиши мүмкүн.
Смертная казнь может устанавливаться законом и выноситься только в судебном порядке, как исключительной меры наказания за особо тяжкие преступления.
Чындыгында, ушул принциптен тышкары жамаатташ же жеке мажбурлоо аракетин колдоном деп чечсеңиз, сепаратисттик мүдөөнү көздөгөн жокмун деп тануу кыйын болуп калат.
На самом деле, это очень трудно утверждать, что вы не служат некоторые очень партикуляристской интерес, если вы решили использовать коллективной или индивидуальной принуждение что выходит за рамки этого принципа.
Авторлукту тартып алуу, авторлоштукка мажбурлоо, өнөр жай менчигинин объектиси жөнүндө маалыматтарды жалпыга мыйзамсыз жайылтуу үчүн, Кыргыз Республикасынын мыйзамдары боюнча жоопко тартуу каралган.
Присвоение авторства, вынуждены соавторстве, незаконное разглашение сведений об объекте промышленной собственности влекут за собой ответственность, предусмотренную законодательством Кыргызской Республики.
Авторлукту ыйгарып алуу, авторлоштукка мажбурлоо, өнөр жай менчигинин объектиси жөнүндө маалыматтарды мыйзамсыз таратуу Кыргыз Республикасынын мыйзам жоболорунда каралган жоопкерчилик тартууга алып келет.
Присвоение авторства, вынуждены соавторстве, незаконное разглашение сведений об объекте промышленной собственности влекут за собой ответственность, предусмотренную законодательством Кыргызской Республики.
Так ошондой эле, Библия ыйык китебиндеги “аларды (Христиан эместерди) Христиан коомчулугуна өтүүгө мажбурлоого” тыюу салууну (Лука, XIV, 23) Ыйык Августин такыба куугунтуктоо катары чечмелеген, ал эми Пьер Бейль “мажбурлоо” деген сөз “көндүрүү” деген маан
Таким же образом, библейский запрет на «заставить их (не христиан), чтобы прийти в" христианской раза (Лука, XIV, 23) был способен интерпретируется Августина, как санкционирование праведную преследование, хотя Бейль будет поддерживать что
Эгер аталган лицензия берилип калса, сот, мажбурлоо лицензиясын, ошондой эле төлөм тапшырыгынын өлчөмү менен мөөнөтүн талап кылуу менен, башка адам тарабынан паттентелген ойлоп табылган нерсени пайдаланууда талап кылынган өлчөмдө, патенти башка адамга тие
Если указанный лицензия предоставляется, суд должен установить пределы для использования изобретения или полезной модели, патент на который принадлежит другому лицу, в объеме, необходимом для использования изобретения, запатентованного лицом, требующим, ч
Бул, албетте, либералдык динден четтөө саясатынын жана жарандык коомдун чыныгы принциптери эмес.Албетте, либерализмдин жактоочусу адамдын жеке менчигине, бул учурда жеке менчиги порнографияга болгон укугун бузган өкмөттүн мажбурлоо иш-аракетине каршы чыгы
Конечно, либерал должен быть против любой формы принуждения со стороны правительства, которое нарушает право человека на его имущество, к которому его личные взгляды порнографии также принадлежат.
Өзгөчө кырдаалдарда (табигый кырсыктар, кыйроолор, ири авариялар), ошондой эле улуттук коопсуздуктун кызыкчылыгында Кыргыз Республикасынын Өкмөтү патент ээсине тиешелүү компенсация төлөө менен мажбурлоо лицензиясын берүүгө укугу бар, мында өнөр жай менчиг
В чрезвычайных ситуациях (стихийные бедствия, катастрофы, крупные аварии), а также в интересах национальной безопасности, правительство КР имеет права выдавать принудительную лицензию, соединенный с оплатой применимого compen
Жаранге мыйзамсыз соттоонун, кылмыш жоопкерчилигине мыйзамсыз тартуунун, бөгөт коюу чарасы катары камакка алуу же башка жакка кетпөө жөнүндө кол койдуруп алуу чараларын мыйзамсыз колдонуу, камакка алуу же түзөтүү иштери түрүндөгү мыйзамсыз түрдө администр
Вред, причиненный гражданину в результате незаконного осуждения, незаконного привлечения его к уголовной ответственности, незаконного применения таких мер обеспечения появление в суде в качестве стражей или подписки о невыезде, незаконного наложения Admi
Жер тилкесин алып коюу жер тилкесине болгон укукту токтотуунун өзгөчө чарасы болуп эсептелет жана жер тилкесинин ээси же жерди пайдалануучу болгон тартип бузууну четтетүү жөнүндө кат жүзүндө эскертилгенден кийин, жеке же юридикалык жак администрациялык жо
Снятие земельного участка должна быть исключительной мерой прекращения права на земельный участок и применяется только судом после письменного уведомления земельного участка собственника / пользователя об устранении нарушения, применение администратора
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук:
Мажбурлоо чарасы