Меню
Эл-Сөздүк
Перевести через онлайн Переводчик
Основные характеристики
Часть речиИмя существительное
Ед. числомамиле
Множ. числомамилелер
Синонимы
ымала
көзкараш
Связанные слова
мамилелүү
мамилелеш
Склонение по падежам - "мамиле"
Ед. число
ПадежиЕд. число
Именительный Кто?, Что?мамиле
Родительный Чей?мамиленин
Дательный Кому?, Чему?, Кому?, Куда?мамилеге
Винительный Кого?, Что?мамилени
Местный Где?, У кого?мамиледе
Исходный Где?, У кого?мамиледен
Множ. число
ПадежиМнож. число
Именительный Кто?, Что?мамилелер
Родительный Чьи?мамилелердин
Дательный Кому?, Чему?, Кому?, Куда?мамилелерге
Винительный Кого?, Что?мамилелерди
Местный Где?, У кого?мамилелерде
Исходный Откуда?, От кого?мамилелерден

Примеры переводов: мамилелер

Кыргызский Русский
Мурастоо боюнча мамилелер Отношение наследство
Эл аралык мамилелер перспективасы Иностранного делам перспектива
Лизинг учурунда менчикке карата мамилелер Собственность в лизинг
Башка мамлекеттер менен суу боюнча мамилелер Водные отношения с другими странами
Патент мыйзамы боюнча жөнгө салынуучу мамилелер Отношения, регулируемые Патентным законом
Токой мыйзамдары менен жөнгө салынуучу мамилелер Отношения, регулируемые лесным законодательством
Патент мыйзамы тарабынан жөнгө салынуучу мамилелер Отношения, регулируемые Патентным законом
Камактагылардын көйгөйлөрүн чечүүдөгү жаңы мамилелер Новые подходы к решению проблем заключенных
Байден Сенатта эл аралык мамилелер боюнча да өзүн көрсөткөн. Байден отличился в сенате во внешних делах.
анын таасири адамдар ортосундагы мамилелер дагы өзгөрүүсүз калбайт. оно никогда не бывает таким образом, чтобы оставить отношения между частными лицами в неизмененном виде.
Автордук мамилелер ушул Кодекс жана башка мыйзамдар тарабынан жөнгө салынат. Автор отношения регулируются настоящим Кодексом и иным законодательством.
Авторлоштордун ортосундагы мамилелер, эреже катары, макулдашуунун негизинде аныкталат. Как правило, отношения между соавторами определяются на основании договора.
Мындай менчик ээлеринин ортосундагы мамилелер алардын ортосундагы макулдашуу менен аныкталат. Отношения между такими владельцами регулируется с их взаимного согласия.
Ушул берененин биринчи пунктунун эрежелери төмөндөгү мамилелер боюнча мамилелерге карата колдонулбайт: Часть первая настоящей статьи не применяются к отношениям по:
Эмгек өндүрүмдүүлүгүн жана натыйжалуулугун өлчөө үчүн ар кандай мамилелер жана индикаторлор орун алган: Существуют различные подходы и показатели для оценки эффективности и результативности:
6) ага байланыштуу кызматтык жер аянты берилген эмгектик жана ага теңештирилген мамилелер токтотулганда; 6) прекращения трудовых отношений или отношений, приравненных к ним, которые обусловили выделение официального земельного участка для использования;
Бул жерде, экөөнүн түшүнүк жана мамилелер балансы тарыхый, саясый, социалдык-маданий жана диний контексттер менен түшүндүрүлүшүн эстен чыгарбаш керек. Их отношения, и правильный баланс между ними, зависит от исторических, политических, социальных, культурных и религиозных контекстах.
Ал 1975-жылдан баштап Сенаттын эл аралык мамилелер комитетинин мүчөсү болгон жана ага 2001-жылдан 2003-жылга чейин жана 2007-жылдан 2009-жылга чейин төрагалык кылган. Он был членом комитета влиятельного международным отношениям Сената с 1975 года и его председателем с 2001 по 2003 и с 2007 до 2009.
Патенти бир нече адамга таандык болгон өнөр жай менчигинин объектисин пайдаланууга байланыштуу мамилелер алардын ортосундагы өз-ара макулдашуу менен аныкталат. Отношения, касающиеся использования объекта промышленной собственности, патент на который принадлежит нескольким лицам, определяются соглашением между ними.
Коргоо документи бир нече адамга таандык болгон өнөр жай менчигинин объектисин пайдалануу боюнча өз ара мамилелер алардын ортосундагы макулдашуу менен аныкталат. Отношения, касающиеся использования объекта промышленной собственности, патент на который принадлежит нескольким лицам, определяются соглашением между ними.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: