Menü
Эл-Сөздүк
Перевести через онлайн Переводчик
Üzgünüz, bu kelime bulunamadı.

Примеры переводов: Документтин четинен...

Kırgız Rusça
документтин аталышы название документа
документтин алдын алган эң алгачкы тексти; Предварительный текст документа;
БУЛ ДОКУМЕНТТИН МАЗМУНУ "КАНДАЙ БОЛСО ОШОНДОЙ" БЕРИЛДИ. СОДЕРЖАНИЕ ЭТОГО ДОКУМЕНТА ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ "КАК ЕСТЬ".
Утушту алуу үчүн ким экениңизди күбөлөндүргөн документтин көчүрмөсүн эмес, өзүн көрсөтүү керек. Чтобы получить выигрыш, необходимо представить документ, удостоверяющий личность, а не копия.
Документтин түп нускасы каттоодон кийин арыз ээсине кайтарылып берилип, ал эми көчүрмөсү каттоо ишине киргизилет. Оригинал документа после регистрации должен быть возвращен заявителю, и копия документа должна быть приложена к файлу регистрации.
Расмий документтин, символдун же белгинин долбооруна автордук укук долбоорду түзгөн (иштеп чыккан) адамга таандык болот. Авторское право на проекты официальных документов, символов или знака принадлежит лицу, который разработал проект (составитель).
Демократиянын жана базар экономикасынын жолуна түшкөн биздин жаш республикабыз үчүн бул документтин маанисин кайра баалоо кыйын. Значение этого документа для нашей молодежи республики, двигаясь по пути демократии и рыночной экономики, трудно переоценить.
Бул бөлүмдө эки тутумдун комбинацияланган натыйжалары берилген жана алардын кыйла кеңири сүрөттөлүшү документтин негизги бөлүгүндө тапса болот. В этом разделе приведены сводные результаты обоих компонентов, которые могут быть найдены в более подробно в главном документе.
Nokia жазуу түрүндө алдын ала берилген уруксатысыз бул документтин үзүндүсүн же толук мазмунун кандайдыр бир түрдө кайра чыгарууга, колдон колго өткөрүүгө, таратууга жана сактоого тыюу салынат. Воспроизведение, передача, распространение или хранение части или всего содержимого данного документа в любой форме без предварительного письменного разрешения Nokia запрещено.
Документтин 1-главасында 2008-2010-жылдын 11 айы ичиндеги инфляция динамикасына, экономиканын учурдагы абалына, финансы рыногунун негизги көрсөткүчтөрүнө жүргүзүлгөн иликтөөлөр келтирилип, ошондой эле 2010-жылдын акырына чейин ишке ашырылган акча - насыя В первой главе настоящего документа посвящена анализу динамики инфляции в 2008 - 2010 за 11 месяцев, текущего состояния экономики и основных показателей финансового рынка, а также ожидаемые результаты денежно-кредитной политики через конце Curre
ТИЕШЕЛҮҮ МЫЙЗАМ ТАЛАП КЫЛБАГАН БАРДЫК УЧУРДА, ЭЧ КАНДАЙ КЕПИЛДИК АЧЫК ТҮРДӨ ЖЕ МААНИСИНЕН КЕЛИП ЧЫГУУЧУ, АНЫН ИЧИНДЕ, БИРОК АНЫ МЕНЕН ЧЕКТЕЛБЕСТЕН БУЮМДУН АЙРЫМ МАКСАТТАРГА ЖАРАМДУУЛУК ЖАНА БҮТҮНДҮК КЕПИЛДИГИ УШУЛ ДОКУМЕНТТИН ТАКТЫГЫ, ТУУРАЛУГЫ ЖЕ МАЗМУНУ КРОМЕ ТРЕБОВАНИЙ ДЕЙСТВУЮЩЕГО ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА, без гарантий любого рода, либо явных или подразумеваемых, ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ, ГАРАНТИИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЕЙ, выполнены в отношении точности, надежности или
Конференциянын натыйжасы, жыйынтыктоочу, атап айтканда китепканалардын ишмердигин жөнгө салуучу бир катар мыйзам актыларына өзгөртүүлөрдү жана толуктоолорду киргизүү жөнүндө документтин кабыл алынышы, ошондой эле эки миң он бир–эки миң он беш жылдары арал В результате конференции был принят итоговый документ, в частности, предлагая для обновления в некоторые законодательные акты, регулирующие библиотечной деятельности, а также утвердить проект программы развития библиотечного-познавательной деятельности КР
Ошентип, бир катар улуттук өкмөт комиссиядагы өздөрүнүн өкүлдөрүнө декларациянын принциптери жана документтин жоболору боюнча ар кандай милдеттүү чараларга каршы пикир билдирбей, анын ордуна жалгыз гана декларацияга көңүл топтоо керектиги туурасында эскер Ряд национальных правительств, поэтому указания своим представителям комиссии, чтобы избежать каких-либо обязательных мер или мер по осуществлению и вместо этого сосредоточиться на декларации в одиночку.
Кыргыз Республикасынан тышкары жашаган жеке жактардын жана чет өлкөлүк юридикалык жактардын ишеним каттары ошол документти берген өлкөнүн мыйзамдарында каралган тартипте түзүлүшү керек, эгерде документтин аныктыгына шектенүү пайда болсо, аны ачыкка чыгару Физические лица, проживающие за пределами Кыргызской Республики и иностранных юридических лиц должен составить доверенность в порядке, предусмотренном законодательством документ страны происхождения, в присутствии сомнения о подлинности документа он долже
Документте камтылган маалыматтын аныктыгын жана бүтүндүгүн тастыктоо. Аутентификация документтин түзүмүнүн жана мазмунунун же анын реквизиттеринин негизинде сыяктуу эле, маалыматты өзгөртүүнүн криптографиялык алгоритмдери аркылуу жүзөгө ашырылат. Маалыматты далилдөө аутентификациясы, кагаз түрүндөгү документтердеги кызмат адамдардын кол тамгасына же мөөрлөрүнө талдап-иликтөөлөрдү (экспертиза) жүргүзөт же болбосо электрондук цифралык кол тамганын тууралыгын текшерет. Подтверждение подлинности и целостности информации, содержащейся в документе. Аутентификация может осуществляться как на основе структуры и содержания документа или его реквизитов, так и путем реализации криптографических алгоритмов преобразования информации. Доказательная аутентификация информации осуществляется анализом (экспертизой) подписей должностных лиц и печатей на бумажных документах или проверкой правильности электронной цифровой подписи (ЭЦП).

Также найдены следующие похожие слова на Кыргызском языке
strtoupper(KG)
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: