|
де-
|
|
1. сказать, молвить; эмне дедиң? ты что сказал? "өл" десе - өлүп, "тирил" десе - тирилген он делал всё беспрекословно (букв. если скажут "умри" - умирал, если скажут "воскресни"- воскресал); "акылдуу" десе - акылдуу, "чыйрак" десе - чыйрак он тебе и умный, он тебе и расторопный; "дейин" десең можно бы сказать, но...; и сказал бы, да ведь...; "маа" десең что касается меня; если считаться с моим желанием; если по мне; "маа" десең-баарыбызды, "маа" дебесең - бирибизди бер фольк. если по мне - всех нас отдай, если не по мне - одну из нас отдай; дейли скажем-ка; возьмём к примеру, допустим; "а" дээрге алдары, бут шилтөөгө шайлары калбай у них не осталось силы сказать "а", у них не осталось мочи двигать ногами (т.е. они совершенно обессилели); "а" деп, айтар ал кетти, чекеден кара кан кетти фольк. не стало силы сказать "а", с виска тёмная кровь потекла; мындай деген он так сказал; 2. называть, именовать; называться, именоваться; быть называемым, именуемым; деген называемый, именуемый, имярек (обычно употребляется, когда называют предмет, дотоле слушателю неизвестный, или при выражении удивления, неудовольствия); "енот" деген айбан животное (называемое) енот; "үч күн" дегенде Үрүмчү деген шаарга киришти по прошествии трёх дней они въехали в город Урумчи; "Ош" деген шаарда в городе Оше; бул "эмне" деген кеп! это ещё что за разговоры!; это ещё что за новости!; "адам" деген адам да человек есть человек (со всеми присущими ему слабостями и недостатками); "аламын" дегендей кылды он как будто хочет взять; 3. думать; иметь намерение, цель; желать; "айтайын" дегендеримди айта албай калдым я не мог сказать всего того, что хотел сказать; "айтайын" дегеним а то, что я хотел сказать; а я вот что хочу сказать; "айтайын" дегеним - ушул вот (все), что я хотел сказать; сурайынчы деген пикир оюна да келгени жок мысль о том, чтобы спросить, ему и в голову не пришла; мага деген предназначенное для меня; направленное в мою сторону; мага деген жамандыктары их пакости, направленные против меня; "эмне" деп келдиң? ты зачем пришёл? "окуймун" деп келдим я пришёл учиться; биз "аттаналы" деп жатканда когда мы собирались сесть на коней; күн жакшы болоюн деп атат погода обещает быть хорошей; дегенине жетишти он добился своего; дегенин кылды он настоял на своём; барай десем, бутум ооруйт хотел бы я пойти, да ноги болят; шамал бастайын деди ветер хочет утихнуть, ветер начинает утихать; 4. в форме дей является первым компонентом сложных глаголов, сочетаясь с глаголами ал-, бер-, кал-, кой-, кер-, сал-, тур-, түш-; дей алган жок он не мог сказать; билбесең да, "билемин" дей бер а ты говори, что знаешь, хотя и не знаешь; "келемин" дей кой да ну, скажи, что придёшь (с оттенком просьбы); "бүгүн келет" дей көр ты скажи, что сегодня придёт (с оттенком настойчивости); "беремин" дей тур а ты говори, что дашь (с целью отделаться отговоркой); бир деме дей отур говори что-нибудь (что же молчишь?); "келемин" дей салды он сказал, что придёт (так просто, не думая об этом); "беремен" дей турчу а ты говори, что дашь (с целью отвлечь); "жок болду" дей бер пиши пропало; "мен" дей турган болсоң если ты меня уважаешь; если ты со мной считаешься; 5. при звукоподражаниях сочетается с глаголом түш- (см. түш- III); 6. с формой на -чу выражает обычность сообщения о прошлом; дечү или дечү эле так говорили, так принято было говорить, так говаривали; десе! или десең! вот ведь какой!, вот ведь как! (чаще с оттенком неодобрения); ай, "сен акмак" десе! вот ведь какой ты дурак!; ой, "ит" десе! вот ведь свинья-то какая (букв. пёс) !; "арам" десе! вот ведь стервец!; "атаганат" десең! вот ведь жалость-то какая!; ой, "сыр билги" десе! ой, какая прозорливая!; "оой" десеңчи, ал күндөр эстен чыкпайт! ох, скажу-ка я вам, те дни не забудутся!; "эмнеге" десең или "неге" десең а это потому; "ал гана" дейсиңби? ты думаешь только это? нет, это ещё далеко не всё; "эң кеп" дегенде самое большее, максимум; "эң көп" дегенде беш күн максимум пять дней; никак не больше пяти дней; "эн аз" дегенде по меньшей мере; "он күн" дегенде как только пройдёт (прошло) десять дней; "эң жок" дегенде на худой конец, самое меньшее, минимум; а дегенде (или адегенде) или (с большим усилением) а дегенде эле (или адегенде эле) 1) как только, сразу же; прежде всего, на первых порах, в первую очередь; адегенде эле мына мындай суроо берди он сразу же (в первую очередь, прежде всего) задал вот такой вопрос; 2) ни с того ни с сего, без достаточных оснований; деген менен как ни говори, а...; так-то оно так, но...; а всё же; бирөөнүн дегени менен по чужой, указке; под чужую дудку; ...дебей не разбирая, не считаясь; күн, түн дебей или күн, түн дебестен день и ночь, круглые сутки; жаш, кары дебей и стар и млад; а дегиче (или адегиче) не успели оглянуться, как...; тут же (в значении времени); тут как тут; адегиче бер жактан Ашыраке келди в этот момент с этой стороны подошёл Ашыраке; ана-мына дегенде (или дегиче) жөнөй турган убакыт келип калды не успели повернуться, как уже подошло время отправления; а деп (или адеп) или (с большей категоричностью) а деп эле (по значению близко к а дегенде или а дегенде эле; оттенок, видимо, только стилистический) как только; а деп келгенимде как только я впервые прибыл; а деп шаар мектебине келгенден бери с того момента, когда он впервые явился в городскую школу; а деп алган кезинде как только он взял; а деп эле кергендө с первого взгляда; адеп ыр чыгара баштаганда когда он только ещё начал сочинять стихи; а деп башталышында на первых порах; а деп эле мен келдим первым пришёл я; я пришёл раньше всех.
|